法语助手
  • 关闭
yí shì
cérémonie; rite
cérémonie de la signature
协定签字
cérémonies religieuses
宗教



cérémonie
rite

签字~
cérémonie de signature


其他参考解释:
salut
tit(e)
rituel,le
forme
cérémonial

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

也组建简化。

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼全景图。

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

他们举办了订婚

Je prendrai part à une cérémonie demain.

我明天要参加一个

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席了

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用询问未来。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个是不合适

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

结束后主席发表了几句话。

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好方案有序进行。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次大约有400位宾客被邀请。

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我那些猎人有一种

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个在通常仅负责异性婚礼礼堂进行。

Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.

之后,我们都被邀请去冷餐酒会。

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教发生在非洲一个村庄里。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教婚姻、公证婚姻和传统婚姻。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗交接现在开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式 的法语例句

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


仪器车, 仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态,
yí shì
cérémonie; rite
cérémonie de la signature
协定签字仪式
cérémonies religieuses
宗教仪式



cérémonie
rite

签字~
cérémonie de signature


其他参考解释:
salut
tit(e)
rituel,le
forme
cérémonial

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图。

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

他们举办订婚仪式

Je prendrai part à une cérémonie demain.

我明天要参加一个仪式

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席仪式

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用仪式询问

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

是一位大法官的就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加国庆节的阅仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加仪式是不合适的。

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

仪式结束后主席几句话。

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好的方案有序进行。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

仪式大约有400位宾客被邀请。

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我的那些猎人就有一种仪式

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席此次仪式

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。

Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.

仪式之后,我们都被邀请去冷餐酒会。

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

个接纳入教仪式生在非洲的一个村庄里。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式现在开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


仪器车, 仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态,
yí shì
cérémonie; rite
cérémonie de la signature
协定签字
cérémonies religieuses
宗教



cérémonie
rite

签字~
cérémonie de signature


其他参考解释:
salut
tit(e)
rituel,le
forme
cérémonial

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

也组建简化。

Un panorama de la cérémonie de mariage.

全景图。

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

他们举办了订

Je prendrai part à une cérémonie demain.

我明天要参加一个

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席了

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用询问未来。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官的就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节的阅

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个是不合适的。

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

结束后主席发表了几句话。

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好的方案有序进行。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次大约有400位宾客被邀请。

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

,我的那些猎人就有一种

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个在通常仅负责异性礼的礼堂进行。

Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.

之后,我们都被邀请去冷餐酒会。

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教发生在非洲的一个村庄里。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教姻、公证姻和传统姻。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗交接现在开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


仪器车, 仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态,
yí shì
cérémonie; rite
cérémonie de la signature
协定签字仪式
cérémonies religieuses
宗教仪式



cérémonie
rite

签字~
cérémonie de signature


其他参考解释:
salut
tit(e)
rituel,le
forme
cérémonial

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图。

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

他们举办订婚仪式

Je prendrai part à une cérémonie demain.

我明天要参加一个仪式

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子仪式

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用仪式询问未来。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官的就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加国庆节的阅仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是不合适的。

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

仪式结束后主发表几句话。

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好的有序进行。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我的那些猎人就有一种仪式

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使此次仪式

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。

Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.

仪式之后,我们都被邀请去冷餐酒会。

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教仪式发生在非洲的一个村庄里。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式现在开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式 的法语例句

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


仪器车, 仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态,
yí shì
cérémonie; rite
cérémonie de la signature
仪式
cérémonies religieuses
宗教仪式



cérémonie
rite

~
cérémonie de signature


其他参考解释:
salut
tit(e)
rituel,le
forme
cérémonial

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

Un panorama de la cérémonie de mariage.

仪式全景图。

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

他们举办了订婚仪式

Je prendrai part à une cérémonie demain.

我明天要参加一个仪式

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席了仪式

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用仪式询问未来。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是不合适

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

仪式结束后主席发表了几句话。

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好方案有序进行。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我那些猎人就有一种仪式

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪式在通常仅负责异性婚进行。

Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.

仪式之后,我们都被邀请去冷餐酒会。

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教仪式发生在非洲一个村庄里。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式现在开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式 的法语例句

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


仪器车, 仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态,

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


仪器车, 仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态,
yí shì
cérémonie; rite
cérémonie de la signature
协定签字
cérémonies religieuses
宗教



cérémonie
rite

签字~
cérémonie de signature


其他参考解释:
salut
tit(e)
rituel,le
forme
cérémonial

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

也组建简化。

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼全景图。

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

他们举办了订婚

Je prendrai part à une cérémonie demain.

我明天要参加一个

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席了

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用询问未来。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个是不合适

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

结束后主席发表了几句话。

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好方案有序进行。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次大约有400位宾客被邀请。

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我那些猎人就有一种

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个在通常仅负责异性婚礼礼堂进行。

Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.

之后,我们都被邀请去冷餐酒会。

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教发生在非洲一个村庄里。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教婚姻、公证婚姻和传统婚姻。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗交接现在开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


仪器车, 仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态,
yí shì
cérémonie; rite
cérémonie de la signature
协定签字
cérémonies religieuses
宗教



cérémonie
rite

签字~
cérémonie de signature


其他参考解释:
salut
tit(e)
rituel,le
forme
cérémonial

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

也组建简化。

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼全景图。

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

他们举办了订婚

Je prendrai part à une cérémonie demain.

我明天要参加一个

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席了

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用询问未来。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官的就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节的阅

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个是不合适的。

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

结束后主席发表了几句话。

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好的方案有序进行。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次大约有400位宾客被邀请。

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我的那些猎人就有一种

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。

Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.

之后,我们都被邀请去冷餐酒会。

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教发生非洲的一个村庄里。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教婚姻、公证婚姻和传统婚姻。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗交接开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


仪器车, 仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态,
yí shì
cérémonie; rite
cérémonie de la signature
协定签字仪式
cérémonies religieuses
宗教仪式



cérémonie
rite

签字~
cérémonie de signature


其他参考解释:
salut
tit(e)
rituel,le
forme
cérémonial

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图。

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

他们举办订婚仪式

Je prendrai part à une cérémonie demain.

我明天要参仪式

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席仪式

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用仪式询问未来。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

是一位大法官的就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参庆节的阅仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参仪式是不合适的。

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

仪式结束后主席发表几句话。

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好的方案有序进行。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

仪式大约有400位宾客被邀请。

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我的那些猎人就有一种仪式

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

前驻华大使出席此次仪式

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。

Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.

仪式之后,我们都被邀请去冷餐酒会。

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

接纳入教仪式发生在非洲的一村庄里。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式现在开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


仪器车, 仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态,
yí shì
cérémonie; rite
cérémonie de la signature
协定签字
cérémonies religieuses
宗教



cérémonie
rite

签字~
cérémonie de signature


其他参考解释:
salut
tit(e)
rituel,le
forme
cérémonial

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

也组建简化。

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼全景图。

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

他们举办了订婚

Je prendrai part à une cérémonie demain.

我明天要参加一个

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席了

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用询问未来。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个是不合适

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

结束后主席发表了几句话。

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好方案有序进行。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次大约有400位宾客被邀请。

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我那些猎人就有一种

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个在通常仅负责异性婚礼礼堂进行。

Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.

之后,我们都被邀请去冷餐酒会。

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教发生在非洲一个村庄里。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教婚姻、公证婚姻和传统婚姻。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗交接现在开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式 的法语例句

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


仪器车, 仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态,