法语助手
  • 关闭

仪式的

添加到生词本

sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持仪式将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统仪式束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持这次仪式精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动进行礼拜仪式权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义仪式唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎这项历史成就,并期待着启用仪式举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念仪式发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教仪式缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征仪式行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署仪式举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚举行了类似仪式

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天仪式

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加仪式奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持仪式将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统仪式束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持仪式精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每组织享有从事教活动和进行礼拜仪式权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

是避免使其变成一次毫无意义仪式唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎项历史性成就,并期待着启用仪式举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念仪式发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

仪式姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

涉及不仅是一种象征性和例行仪式行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

是一位大法官就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加仪式是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署仪式举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚举行了类似仪式

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施一行为时一般要举行复杂仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天仪式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持这次精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎这项历史性成就,并期待着启举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和例行行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚举行了类似

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

透过树枝,很清楚地看见参加个宗教仪式奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主仪式将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统仪式束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑仪式精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜仪式权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

是避免使其变成一次毫无意义仪式唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

欢迎项历史性成就,并期待着启用仪式举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念仪式发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教仪式缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

涉及不仅是一种象征性和例行仪式行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

是一位大法官就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

参加了国庆节阅兵仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加仪式是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署仪式举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚举行了类似仪式

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施一行为时一般要举行复杂仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它代表出席今天仪式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持仪式将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统仪式束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持这次仪式精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜仪式权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义仪式唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎这项历史性成就,并期待着启用仪式举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念仪式发言以十分钟

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

宗教仪式缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和例行仪式行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署仪式举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比举行了类似仪式

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行时一般要举行复杂仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天仪式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持这次精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗活动和进行礼拜权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎这项历史性成就,并期待着启用举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和例行行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚举行了类似

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透,很清楚地看见参加个宗教仪式奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持仪式将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统仪式束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持仪式精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜仪式权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

是避免使其变成一次毫无意义仪式唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎项历史性成就,并期待着启用仪式举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念仪式发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教仪式缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

不仅是一种象征性和例行仪式行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

是一位大法官就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加仪式是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署仪式举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚举行了类似仪式

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施一行为时一般要举行复杂仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天仪式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是仪式部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械到中央,停了下来,面对主持仪式将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统仪式束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

无疑问,他们支持这仪式精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜仪式权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成无意义仪式方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎这项历史性成就,并期待着启用仪式举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念仪式发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教仪式缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是种象征性和例行仪式行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是位大法官就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署仪式举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚举行了类似仪式

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这行为时般要举行复杂仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天仪式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚参加这个宗教仪式奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持仪式将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统仪式束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持这次仪式精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜仪式权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义仪式唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎这项历史性成就,并期待着启用仪式举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念仪式发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教仪式缔结婚姻不有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和例行仪式行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署仪式举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚举行了类似仪式

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴到它们代表出席今天仪式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,