法语助手
  • 关闭

以……为……

添加到生词本

yǐ _ _ wéi _ _
prendre … comme …; considérer … comme …
se considérer comme
我为主
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt et un de ces derniers l'ont quitté pour diverses raisons (de santé principalement).

学员各种理由停学,主要健康由。

Quelles réalisations économiques une éducation axée sur les enfants doit-elle viser?

儿童中心的教育应什么样的经济成绩目标?

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

英国习惯法基础。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也欧元本位币。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

她敦促其余会员国它们榜样。

Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.

撤回对保留的反对须书面之。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有任何国家平等概念根据。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

尚未爱尔兰国籍由拒绝任何引渡请求。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府安全理由加拒绝。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

权利的实现进程和承认依据的方针。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接荒漠化重点的法

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

找工作目的的跨岛移徙很常见。

La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.

委员会过半数成员法定人数。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和人贩子有意妇女目标。

Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.

这些指标十分简明,对五个进程的观察基础。

Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.

委员会又对族裔由歧视妇女问题感到关切。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui est fondé sur cette demande.

摆在我们面前的决议草案就是这一请求依据的。

Nous invitons fortement les autres donateurs à suivre l'exemple de l'UE.

我们强烈希望其他捐助者在这方面欧盟榜样。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析对各种问题作出积极答复的国家比例变化基础。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,增强世界公民所采取的行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为…… 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


已准备好的, 已做成的, 已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实,
yǐ _ _ wéi _ _
prendre … comme …; considérer … comme …
se considérer comme
以我为主
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt et un de ces derniers l'ont quitté pour diverses raisons (de santé principalement).

学员各种理由停学,主要健康由。

Quelles réalisations économiques une éducation axée sur les enfants doit-elle viser?

儿童中心教育应以什么样经济成绩目标?

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系英国习惯法基础。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也欧元

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

敦促其余会员国它们榜样。

Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.

撤回对保留反对须书面之。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有任何国家平等概念

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

尚未爱尔兰国籍由拒绝任何引渡请求。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府安全理由加以拒绝。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

权利实现进程和承认针。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接荒漠化重点法律。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,寻找工作跨岛移徙很常见。

La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.

委员会过半数成员法定人数。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和人贩子有意妇女目标。

Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.

这些指标十分简明,对五个进程观察基础。

Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.

委员会又对族裔由歧视妇女问题感到关切。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui est fondé sur cette demande.

摆在我们面前决议草案就是这一请求

Nous invitons fortement les autres donateurs à suivre l'exemple de l'UE.

我们强烈希望其他捐助者在这欧盟榜样。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析对各种问题作出积极答复国家比例变化基础。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们声音和谐起来,增强世界公民所采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为…… 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


已准备好的, 已做成的, 已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实,
yǐ _ _ wéi _ _
prendre … comme …; considérer … comme …
se considérer comme
我为主
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt et un de ces derniers l'ont quitté pour diverses raisons (de santé principalement).

学员各种理停学,主要健康

Quelles réalisations économiques une éducation axée sur les enfants doit-elle viser?

儿童中心的教育应什么样的经济成绩目标?

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系英国习惯法基础。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也欧元本位币。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

她敦促其余会员国它们榜样。

Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.

撤回的反书面之。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有任何国家平等概念根据。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

尚未爱尔兰国籍拒绝任何引渡请求。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府安全拒绝。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

权利的实现进程和承认依据的方针。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接荒漠化重点的法律。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,寻找工作目的的跨岛移徙很常见。

La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.

委员会过半数成员法定人数。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和人贩子有意妇女目标。

Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.

这些指标十分简明,五个进程的观察基础。

Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.

委员会又族裔歧视妇女问题感到关切。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui est fondé sur cette demande.

摆在我们面前的决议草案就是这一请求依据的。

Nous invitons fortement les autres donateurs à suivre l'exemple de l'UE.

我们强烈希望其他捐助者在这方面欧盟榜样。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析各种问题作出积极答复的国家比例变化基础。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,增强世界公民所采取的行动。

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为…… 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


已准备好的, 已做成的, 已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实,
yǐ _ _ wéi _ _
prendre … comme …; considérer … comme …
se considérer comme
以我为主
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt et un de ces derniers l'ont quitté pour diverses raisons (de santé principalement).

学员各种理由停学,主要健康由。

Quelles réalisations économiques une éducation axée sur les enfants doit-elle viser?

儿童中心的教育应以什么样的经济成绩

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

体系英国习惯法基础。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也欧元本位币。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

她敦促其余会员国它们榜样。

Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.

撤回对保留的反对须书面之。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有任何国家平等概念根据。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

尚未爱尔兰国籍由拒绝任何引渡请求。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府安全理由加以拒绝。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

权利的实现进程和承认依据的方针。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接荒漠化重点的法

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,目的的跨岛移徙很常见。

La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.

委员会过半数成员法定人数。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和人贩子有意妇女

Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.

这些指十分简明,对五个进程的观察基础。

Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.

委员会又对族裔由歧视妇女问题感到关切。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui est fondé sur cette demande.

摆在我们面前的决议草案就是这一请求依据的。

Nous invitons fortement les autres donateurs à suivre l'exemple de l'UE.

我们强烈希望其他捐助者在这方面欧盟榜样。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析对各种问题作出积极答复的国家比例变化基础。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,增强世界公民所采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为…… 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


已准备好的, 已做成的, 已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实,
yǐ _ _ wéi _ _
prendre … comme …; considérer … comme …
se considérer comme
以我为主
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt et un de ces derniers l'ont quitté pour diverses raisons (de santé principalement).

学员各种理由停学,主要健康由。

Quelles réalisations économiques une éducation axée sur les enfants doit-elle viser?

儿童中心的教育应以什么样的经济成绩目标?

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系英国习惯法基础。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也欧元本位币。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

她敦促其余会员国它们榜样。

Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.

撤回对保留的反对须书面之。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有任何国家平等概念根据。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

尚未爱尔兰国籍由拒绝任何引渡请求。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府安全理由加以拒绝。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

权利的实现和承认依据的方针。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接荒漠化重点的法律。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,寻找工作目的的跨岛移徙很常见。

La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.

委员会过半数成员法定人数。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和人贩子有意妇女目标。

Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.

这些指标十分简明,对五的观察基础。

Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.

委员会又对族裔由歧视妇女问题感到关切。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui est fondé sur cette demande.

摆在我们面前的决议草案就是这一请求依据的。

Nous invitons fortement les autres donateurs à suivre l'exemple de l'UE.

我们强烈希望其他捐助者在这方面欧盟榜样。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析对各种问题作出积极答复的国家比例变化基础。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,增强世界公民所采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为…… 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


已准备好的, 已做成的, 已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实,
yǐ _ _ wéi _ _
prendre … comme …; considérer … comme …
se considérer comme
以我为主
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt et un de ces derniers l'ont quitté pour diverses raisons (de santé principalement).

学员各种理由停学,主要健康由。

Quelles réalisations économiques une éducation axée sur les enfants doit-elle viser?

儿童中心的教育应以什么样的经济成绩目标?

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系英国习惯法基础。

Les comptes sont également tenus en euros.

计记录也欧元本位币。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

她敦促员国它们榜样。

Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.

撤回对保留的反对须书面之。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有任何国家平等概念根据。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

尚未爱尔兰国籍由拒绝任何引渡请求。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府安全理由加以拒绝。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

权利的实现进程依据的方针。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接荒漠化重点的法律。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,寻找工作目的的跨岛移徙很常见。

La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.

委员过半数成员法定人数。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者人贩子有意妇女目标。

Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.

这些指标十分简明,对五个进程的观察基础。

Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.

委员又对族裔由歧视妇女问题感到关切。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui est fondé sur cette demande.

摆在我们面前的决议草案就是这一请求依据的。

Nous invitons fortement les autres donateurs à suivre l'exemple de l'UE.

我们强烈希望他捐助者在这方面欧盟榜样。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析对各种问题作出积极答复的国家比例变化基础。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音谐起来,增强世界公民所采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为…… 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


已准备好的, 已做成的, 已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实,
yǐ _ _ wéi _ _
prendre … comme …; considérer … comme …
se considérer comme
我为主
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt et un de ces derniers l'ont quitté pour diverses raisons (de santé principalement).

种理由停学,主要健康由。

Quelles réalisations économiques une éducation axée sur les enfants doit-elle viser?

儿童中心的教育应什么样的经济成绩目标?

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系英国习惯法基础。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也欧元本位币。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

她敦促其余会它们榜样。

Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.

撤回对保留的反对须书面之。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有任何国家平等概念根据。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

尚未爱尔兰国籍由拒绝任何引渡请求。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府安全理由加拒绝。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

权利的实现进程和承认依据的方针。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接荒漠化重点的法律。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,寻找工作目的的跨岛移徙很常见。

La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.

过半数成法定人数。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和人有意妇女目标。

Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.

这些指标十分简明,对五个进程的观察基础。

Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.

会又对族裔由歧视妇女问题感到关切。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui est fondé sur cette demande.

摆在我们面前的决议草案就是这一请求依据的。

Nous invitons fortement les autres donateurs à suivre l'exemple de l'UE.

我们强烈希望其他捐助者在这方面欧盟榜样。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析种问题作出积极答复的国家比例变化基础。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,增强世界公民所采取的行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为…… 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


已准备好的, 已做成的, 已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实,
yǐ _ _ wéi _ _
prendre … comme …; considérer … comme …
se considérer comme
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt et un de ces derniers l'ont quitté pour diverses raisons (de santé principalement).

学员各种理由停学,主要健康由。

Quelles réalisations économiques une éducation axée sur les enfants doit-elle viser?

儿童中心的教育应什么样的经济成绩目标?

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系英国习惯法基础。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也欧元本位币。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

她敦促其余会员国它们榜样。

Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.

撤回对保留的反对须书面之。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有任何国家平等概念

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

尔兰国籍由拒绝任何引渡请求。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府安全理由加拒绝。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

权利的实现进程和承认的方针。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接荒漠化重点的法律。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,寻找工作目的的跨岛移徙很常见。

La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.

委员会过半数成员法定人数。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和人贩子有意妇女目标。

Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.

这些指标十分简明,对五个进程的观察基础。

Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.

委员会又对族裔由歧视妇女问题感到关切。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui est fondé sur cette demande.

摆在我们面前的决议草案就是这一请求的。

Nous invitons fortement les autres donateurs à suivre l'exemple de l'UE.

我们强烈希望其他捐助者在这方面欧盟榜样。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析对各种问题作出积极答复的国家比例变化基础。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,增强世界公民所采取的行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为…… 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


已准备好的, 已做成的, 已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实,
yǐ _ _ wéi _ _
prendre … comme …; considérer … comme …
se considérer comme
以我
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt et un de ces derniers l'ont quitté pour diverses raisons (de santé principalement).

学员各种理停学,主要

Quelles réalisations économiques une éducation axée sur les enfants doit-elle viser?

儿童中心的教育应以什么样的经济成绩目标?

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系英国习惯法基础。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也欧元本位币。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

她敦促其余会员国它们榜样。

Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.

撤回对保留的反对须书面之。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有任何国家平等概念根据。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

尚未爱尔兰国籍拒绝任何引渡请求。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府安全加以拒绝。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

权利的实现进程和承认依据的方针。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接荒漠化重点的法律。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,寻找工作目的的跨岛移徙很常见。

La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.

委员会过半数成员人数。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和人贩子有意妇女目标。

Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.

这些指标十分简明,对五个进程的观察基础。

Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.

委员会又对族裔歧视妇女问题感到关切。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui est fondé sur cette demande.

摆在我们面前的决议草案就是这一请求依据的。

Nous invitons fortement les autres donateurs à suivre l'exemple de l'UE.

我们强烈希望其他捐助者在这方面欧盟榜样。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析对各种问题作出积极答复的国家比例变化基础。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,增强世界公民所采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为…… 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


已准备好的, 已做成的, 已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实,