法语助手
  • 关闭

令人满意地

添加到生词本

bien 法 语助 手

Ces affaires se déroulent à un bon rythme et de façon satisfaisante.

些案件正在稳步和令人进行。

Le Secrétariat n'a pas réglé ces divers points de manière satisfaisante.

秘书处没有令人些问题。

La suggestion du représentant du Japon permet de régler ce problème de façon satisfaisante.

日本代表的提议令人个问题。

Cela devrait permettre à l'Organisation de poursuivre son travail de manière très régulière.

应使工发组织能够令人继续开展其工作。

Néanmoins, l'accès aux soins de santé demeure problématique.

保健服务仍然是一个尚未令人得到的问题。

Certaines de ces lignes directrices ont été traduites de manière satisfaisante dans des accords bilatéraux.

其中一些指导方针已经令人变为双边协定。

Seuls les personnels ayant passé les tests de manière satisfaisante sont envoyés en mission.

令人通过考试的人员被派往特派团。

Je souhaite vivement que ces tâches soient accomplies avec diligence et de manière satisfaisante.

我真诚希望,些任务将迅速令人完成。

La bonne exécution des activités prioritaires ne dépendra pas uniquement du PNUCID.

令人执行优先活动将不仅仅取于药物管制署本身。

L'adjonction soit d'une note soit d'un deuxième paragraphe résoudrait le problème de façon satisfaisante.

他认为,无论增加一个脚注还是增设第二款都能令人个问题。

Une phase préélectorale importante - l'inscription sur les listes électorales - s'est terminée, pensons-nous, d'une manière satisfaisante.

选举前的一个重要阶段——即选民登记工作——我们相信,已经令人完成。

Ces deux fonctions nettement distinctes ne peuvent être exercées correctement par un seul et même administrateur.

两种明显不同的职能无法由1名干事令人履行。

La collaboration avec les départements, fonds et programmes de l'Organisation s'est développée elle-aussi de manière satisfaisante.

与联合国各部门、基金和方案的合作也在令人发展。

Ils répondent de manière satisfaisante aux demandes exprimées par le Conseil dans la résolution 1308 (2000).

它们令人符合安理会在第1308(2000)号议中提出的请求。

Au 31 décembre, un peu plus de 86 % des institutions signataires des accords honoraient cet engagement.

12月31日,略超过86%的协议签署机构令人履行了它们的承诺。

D'une façon générale, le programme de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes progresse de manière satisfaisante.

一般来说,国际减少灾害战略方案的执行正令人进展中。

Les rapports entre la Communauté des pays de langue portugaise et l'ONU évoluent d'une manière continue et satisfaisante.

葡萄牙语国家共同体与联合国之间的关系一直在稳步且令人发展。

Il est réconfortant de noter la diminution progressive du nombre d'armes nucléaires dans la période de l'après-guerre froide.

令人到的是,核武器的数量已在冷战后时期继续有所减少。

Il est regrettable qu'il n'existe aujourd'hui aucun instrument juridiquement contraignant régissant, de façon adéquate, la question des missiles.

目前没有任何一项具有法律约束力的文书能够令人管理导弹问题也是令人担忧的。

Nous espérons que ce fait positif conduira à la finalisation satisfaisante de ce point au cours de cette session.

我们希望一值得欢迎的事态发展将导致本届会议令人完成一议程项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 令人满意地 的法语例句

用户正在搜索


sagénite, s'agenouiller, sagesse, sagette, saginata, s'agissant de, sagittaire, sagittal, sagittale, sagitté,

相似单词


令人怜悯的, 令人满意, 令人满意的, 令人满意的成果, 令人满意的结果, 令人满意地, 令人满足的, 令人迷惑的, 令人难堪的拒绝, 令人难受的,
bien 法 语助 手

Ces affaires se déroulent à un bon rythme et de façon satisfaisante.

这些案件正在稳步和令人进行。

Le Secrétariat n'a pas réglé ces divers points de manière satisfaisante.

秘书处没有令人解决这些问题。

La suggestion du représentant du Japon permet de régler ce problème de façon satisfaisante.

日本代表的提议令人解决了这个问题。

Cela devrait permettre à l'Organisation de poursuivre son travail de manière très régulière.

这应使工发组织能够令人继续开展其工作。

Néanmoins, l'accès aux soins de santé demeure problématique.

保健服仍然是一个尚未令人得到解决的问题。

Certaines de ces lignes directrices ont été traduites de manière satisfaisante dans des accords bilatéraux.

其中一些指导方针已经令人变为双边协定。

Seuls les personnels ayant passé les tests de manière satisfaisante sont envoyés en mission.

令人通过考试的人员被派往特派团。

Je souhaite vivement que ces tâches soient accomplies avec diligence et de manière satisfaisante.

我真诚希望,这些任令人完成。

La bonne exécution des activités prioritaires ne dépendra pas uniquement du PNUCID.

令人执行优先活动不仅仅取决于药物管制署本身。

L'adjonction soit d'une note soit d'un deuxième paragraphe résoudrait le problème de façon satisfaisante.

他认为,无论增加一个脚注还是增设第二款都能令人解决这个问题。

Une phase préélectorale importante - l'inscription sur les listes électorales - s'est terminée, pensons-nous, d'une manière satisfaisante.

选举前的一个重要阶段——即选民登记工作——我们相信,已经令人完成。

Ces deux fonctions nettement distinctes ne peuvent être exercées correctement par un seul et même administrateur.

这两种明显不同的职能无法由1名干事令人履行。

La collaboration avec les départements, fonds et programmes de l'Organisation s'est développée elle-aussi de manière satisfaisante.

与联合国各部门、基金和方案的合作也在令人发展。

Ils répondent de manière satisfaisante aux demandes exprimées par le Conseil dans la résolution 1308 (2000).

它们令人符合安理会在第1308(2000)号决议中提出的请求。

Au 31 décembre, un peu plus de 86 % des institutions signataires des accords honoraient cet engagement.

12月31日,略超过86%的协议签署机构令人履行了它们的承诺。

D'une façon générale, le programme de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes progresse de manière satisfaisante.

一般来说,国际减少灾害战略方案的执行正令人进展中。

Les rapports entre la Communauté des pays de langue portugaise et l'ONU évoluent d'une manière continue et satisfaisante.

葡萄牙语国家共同体与联合国之间的关系一直在稳步且令人发展。

Il est réconfortant de noter la diminution progressive du nombre d'armes nucléaires dans la période de l'après-guerre froide.

令人到的是,核武器的数量已在冷战后时期继续有所减少。

Il est regrettable qu'il n'existe aujourd'hui aucun instrument juridiquement contraignant régissant, de façon adéquate, la question des missiles.

目前没有任何一项具有法律约束力的文书能够令人管理导弹问题这也是令人担忧的。

Nous espérons que ce fait positif conduira à la finalisation satisfaisante de ce point au cours de cette session.

我们希望这一值得欢迎的事态发展导致本届会议令人完成这一议程项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 令人满意地 的法语例句

用户正在搜索


Saint-Père, saint-pierre, saint-pierre-et-miquelon, saint-quentin, saint-sébastien, Saint-Sépulcre, Saint-Siège, saint-simonien, saint-simonisme, Saint-Sylvestre, saint-synode, Saint-Valentin, saint-vincent, saipingite, saïque, saisi, saisie, saisie-arrêt, saisie-brandon, saisie-exécution, saisie-gagerie, saisie-revendication, saisie-revendiction, saisie-vente, saisine, saisir, saisissabilité, saisissable, saisissant, saisissante,

相似单词


令人怜悯的, 令人满意, 令人满意的, 令人满意的成果, 令人满意的结果, 令人满意地, 令人满足的, 令人迷惑的, 令人难堪的拒绝, 令人难受的,
bien 法 语助 手

Ces affaires se déroulent à un bon rythme et de façon satisfaisante.

案件正在稳步和令人满意进行。

Le Secrétariat n'a pas réglé ces divers points de manière satisfaisante.

秘书处没有令人满意解决这问题。

La suggestion du représentant du Japon permet de régler ce problème de façon satisfaisante.

日本代表的提议令人满意解决了这个问题。

Cela devrait permettre à l'Organisation de poursuivre son travail de manière très régulière.

这应使工发组织能够令人满意继续开展其工作。

Néanmoins, l'accès aux soins de santé demeure problématique.

保健服务仍然是个尚未令人满意得到解决的问题。

Certaines de ces lignes directrices ont été traduites de manière satisfaisante dans des accords bilatéraux.

指导方针已经令人满意变为双边协定。

Seuls les personnels ayant passé les tests de manière satisfaisante sont envoyés en mission.

令人满意通过考试的人员被往特

Je souhaite vivement que ces tâches soient accomplies avec diligence et de manière satisfaisante.

真诚地希望,这任务将迅速令人满意完成。

La bonne exécution des activités prioritaires ne dépendra pas uniquement du PNUCID.

令人满意执行优先活动将不仅仅取决于药物管制署本身。

L'adjonction soit d'une note soit d'un deuxième paragraphe résoudrait le problème de façon satisfaisante.

他认为,无论增加个脚注还是增设第二款都能令人满意解决这个问题。

Une phase préélectorale importante - l'inscription sur les listes électorales - s'est terminée, pensons-nous, d'une manière satisfaisante.

选举前的个重要阶段——即选民登记工作——们相信,已经令人满意完成。

Ces deux fonctions nettement distinctes ne peuvent être exercées correctement par un seul et même administrateur.

这两种明显不同的职能无法由1名干事令人满意履行。

La collaboration avec les départements, fonds et programmes de l'Organisation s'est développée elle-aussi de manière satisfaisante.

与联合国各部门、基金和方案的合作也在令人满意发展。

Ils répondent de manière satisfaisante aux demandes exprimées par le Conseil dans la résolution 1308 (2000).

它们令人满意符合安理会在第1308(2000)号决议提出的请求。

Au 31 décembre, un peu plus de 86 % des institutions signataires des accords honoraient cet engagement.

12月31日,略超过86%的协议签署机构令人满意履行了它们的承诺。

D'une façon générale, le programme de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes progresse de manière satisfaisante.

般来说,国际减少灾害战略方案的执行正令人满意进展

Les rapports entre la Communauté des pays de langue portugaise et l'ONU évoluent d'une manière continue et satisfaisante.

葡萄牙语国家共同体与联合国之间的关系直在稳步且令人满意发展。

Il est réconfortant de noter la diminution progressive du nombre d'armes nucléaires dans la période de l'après-guerre froide.

令人满意注意到的是,核武器的数量已在冷战后时期继续有所减少。

Il est regrettable qu'il n'existe aujourd'hui aucun instrument juridiquement contraignant régissant, de façon adéquate, la question des missiles.

目前没有任何项具有法律约束力的文书能够令人满意管理导弹问题这也是令人担忧的。

Nous espérons que ce fait positif conduira à la finalisation satisfaisante de ce point au cours de cette session.

们希望这值得欢迎的事态发展将导致本届会议令人满意完成这议程项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 令人满意地 的法语例句

用户正在搜索


salésite, saleté, saleur, saleuse, salfémane, salfémique, salicacée, salicacées, salicaées, salicaire,

相似单词


令人怜悯的, 令人满意, 令人满意的, 令人满意的成果, 令人满意的结果, 令人满意地, 令人满足的, 令人迷惑的, 令人难堪的拒绝, 令人难受的,
bien 法 语助 手

Ces affaires se déroulent à un bon rythme et de façon satisfaisante.

这些案件正在稳步和令人进行。

Le Secrétariat n'a pas réglé ces divers points de manière satisfaisante.

秘书处没有令人解决这些问题。

La suggestion du représentant du Japon permet de régler ce problème de façon satisfaisante.

日本代表的提议令人解决了这个问题。

Cela devrait permettre à l'Organisation de poursuivre son travail de manière très régulière.

这应使工发组织能够令人继续开展其工作。

Néanmoins, l'accès aux soins de santé demeure problématique.

保健服务仍然是一个尚未令人得到解决的问题。

Certaines de ces lignes directrices ont été traduites de manière satisfaisante dans des accords bilatéraux.

其中一些指导方针已经令人变为双边协定。

Seuls les personnels ayant passé les tests de manière satisfaisante sont envoyés en mission.

令人试的人员被派往特派团。

Je souhaite vivement que ces tâches soient accomplies avec diligence et de manière satisfaisante.

我真诚希望,这些任务将迅速令人完成。

La bonne exécution des activités prioritaires ne dépendra pas uniquement du PNUCID.

令人执行优先活动将不仅仅取决于药物管制署本身。

L'adjonction soit d'une note soit d'un deuxième paragraphe résoudrait le problème de façon satisfaisante.

他认为,无论增加一个脚注还是增设第二款都能令人解决这个问题。

Une phase préélectorale importante - l'inscription sur les listes électorales - s'est terminée, pensons-nous, d'une manière satisfaisante.

选举前的一个重要阶段——即选民登记工作——我们相信,已经令人完成。

Ces deux fonctions nettement distinctes ne peuvent être exercées correctement par un seul et même administrateur.

这两种明显不同的职能无法由1名干事令人履行。

La collaboration avec les départements, fonds et programmes de l'Organisation s'est développée elle-aussi de manière satisfaisante.

与联合国各部门、基金和方案的合作也在令人发展。

Ils répondent de manière satisfaisante aux demandes exprimées par le Conseil dans la résolution 1308 (2000).

它们令人符合安理会在第1308(2000)号决议中提出的请求。

Au 31 décembre, un peu plus de 86 % des institutions signataires des accords honoraient cet engagement.

12月31日,略超86%的协议签署机构令人履行了它们的承诺。

D'une façon générale, le programme de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes progresse de manière satisfaisante.

一般来说,国际减少灾害战略方案的执行正令人进展中。

Les rapports entre la Communauté des pays de langue portugaise et l'ONU évoluent d'une manière continue et satisfaisante.

葡萄牙语国家共同体与联合国之间的关系一直在稳步且令人发展。

Il est réconfortant de noter la diminution progressive du nombre d'armes nucléaires dans la période de l'après-guerre froide.

令人到的是,核武器的数量已在冷战后时期继续有所减少。

Il est regrettable qu'il n'existe aujourd'hui aucun instrument juridiquement contraignant régissant, de façon adéquate, la question des missiles.

目前没有任何一项具有法律约束力的文书能够令人管理导弹问题这也是令人担忧的。

Nous espérons que ce fait positif conduira à la finalisation satisfaisante de ce point au cours de cette session.

我们希望这一值得欢迎的事态发展将导致本届会议令人完成这一议程项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 令人满意地 的法语例句

用户正在搜索


salonique, salonnard, salonnier, saloon, salop, salopard, salope, saloper, saloperie, salopette,

相似单词


令人怜悯的, 令人满意, 令人满意的, 令人满意的成果, 令人满意的结果, 令人满意地, 令人满足的, 令人迷惑的, 令人难堪的拒绝, 令人难受的,
bien 法 语助 手

Ces affaires se déroulent à un bon rythme et de façon satisfaisante.

这些案件正在稳步和令人满意进行。

Le Secrétariat n'a pas réglé ces divers points de manière satisfaisante.

秘书处没有令人满意解决这些问题。

La suggestion du représentant du Japon permet de régler ce problème de façon satisfaisante.

日本代表的提议令人满意解决了这个问题。

Cela devrait permettre à l'Organisation de poursuivre son travail de manière très régulière.

这应使工发组织能够令人满意继续开展其工作。

Néanmoins, l'accès aux soins de santé demeure problématique.

保健服务仍然是一个尚未令人满意得到解决的问题。

Certaines de ces lignes directrices ont été traduites de manière satisfaisante dans des accords bilatéraux.

其中一些针已经令人满意变为双边协定。

Seuls les personnels ayant passé les tests de manière satisfaisante sont envoyés en mission.

令人满意通过考试的人员被团。

Je souhaite vivement que ces tâches soient accomplies avec diligence et de manière satisfaisante.

我真诚地希望,这些任务将迅速令人满意完成。

La bonne exécution des activités prioritaires ne dépendra pas uniquement du PNUCID.

令人满意执行优先活动将不仅仅取决于药物管制署本身。

L'adjonction soit d'une note soit d'un deuxième paragraphe résoudrait le problème de façon satisfaisante.

他认为,无论增加一个脚注还是增设第二款都能令人满意解决这个问题。

Une phase préélectorale importante - l'inscription sur les listes électorales - s'est terminée, pensons-nous, d'une manière satisfaisante.

选举前的一个重要阶段——即选民登记工作——我们相信,已经令人满意完成。

Ces deux fonctions nettement distinctes ne peuvent être exercées correctement par un seul et même administrateur.

这两种明显不同的职能无法由1名干事令人满意履行。

La collaboration avec les départements, fonds et programmes de l'Organisation s'est développée elle-aussi de manière satisfaisante.

与联合国各部门、基金和案的合作也在令人满意发展。

Ils répondent de manière satisfaisante aux demandes exprimées par le Conseil dans la résolution 1308 (2000).

它们令人满意符合安理会在第1308(2000)号决议中提出的请求。

Au 31 décembre, un peu plus de 86 % des institutions signataires des accords honoraient cet engagement.

12月31日,略超过86%的协议签署机构令人满意履行了它们的承诺。

D'une façon générale, le programme de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes progresse de manière satisfaisante.

一般来说,国际减少灾害战略案的执行正令人满意进展中。

Les rapports entre la Communauté des pays de langue portugaise et l'ONU évoluent d'une manière continue et satisfaisante.

葡萄牙语国家共同体与联合国之间的关系一直在稳步且令人满意发展。

Il est réconfortant de noter la diminution progressive du nombre d'armes nucléaires dans la période de l'après-guerre froide.

令人满意注意到的是,核武器的数量已在冷战后时期继续有所减少。

Il est regrettable qu'il n'existe aujourd'hui aucun instrument juridiquement contraignant régissant, de façon adéquate, la question des missiles.

目前没有任何一项具有法律约束力的文书能够令人满意管理弹问题这也是令人担忧的。

Nous espérons que ce fait positif conduira à la finalisation satisfaisante de ce point au cours de cette session.

我们希望这一值得欢迎的事态发展将致本届会议令人满意完成这一议程项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 令人满意地 的法语例句

用户正在搜索


salueur, salumine, salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations, salutiste,

相似单词


令人怜悯的, 令人满意, 令人满意的, 令人满意的成果, 令人满意的结果, 令人满意地, 令人满足的, 令人迷惑的, 令人难堪的拒绝, 令人难受的,
bien 法 语助 手

Ces affaires se déroulent à un bon rythme et de façon satisfaisante.

这些案件正在稳步满意进行。

Le Secrétariat n'a pas réglé ces divers points de manière satisfaisante.

秘书处没有满意解决这些问题。

La suggestion du représentant du Japon permet de régler ce problème de façon satisfaisante.

日本代表的提议满意解决了这个问题。

Cela devrait permettre à l'Organisation de poursuivre son travail de manière très régulière.

这应使工发组织能够满意继续开展其工作。

Néanmoins, l'accès aux soins de santé demeure problématique.

保健服务仍然是一个尚未满意得到解决的问题。

Certaines de ces lignes directrices ont été traduites de manière satisfaisante dans des accords bilatéraux.

其中一些指导方针已经满意变为双边协定。

Seuls les personnels ayant passé les tests de manière satisfaisante sont envoyés en mission.

满意通过考试的员被派往特派团。

Je souhaite vivement que ces tâches soient accomplies avec diligence et de manière satisfaisante.

我真诚地希望,这些任务将迅速满意完成。

La bonne exécution des activités prioritaires ne dépendra pas uniquement du PNUCID.

满意执行优先活动将不仅仅取决于药物管制署本身。

L'adjonction soit d'une note soit d'un deuxième paragraphe résoudrait le problème de façon satisfaisante.

他认为,无论增加一个脚注还是增设第二款都能满意解决这个问题。

Une phase préélectorale importante - l'inscription sur les listes électorales - s'est terminée, pensons-nous, d'une manière satisfaisante.

举前的一个重要阶——民登记工作——我们相信,已经满意完成。

Ces deux fonctions nettement distinctes ne peuvent être exercées correctement par un seul et même administrateur.

这两种明显不同的职能无法由1名干事满意履行。

La collaboration avec les départements, fonds et programmes de l'Organisation s'est développée elle-aussi de manière satisfaisante.

与联合国各部门、基金方案的合作也在满意发展。

Ils répondent de manière satisfaisante aux demandes exprimées par le Conseil dans la résolution 1308 (2000).

它们满意符合安理会在第1308(2000)号决议中提出的请求。

Au 31 décembre, un peu plus de 86 % des institutions signataires des accords honoraient cet engagement.

12月31日,略超过86%的协议签署机构满意履行了它们的承诺。

D'une façon générale, le programme de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes progresse de manière satisfaisante.

一般来说,国际减少灾害战略方案的执行正满意进展中。

Les rapports entre la Communauté des pays de langue portugaise et l'ONU évoluent d'une manière continue et satisfaisante.

葡萄牙语国家共同体与联合国之间的关系一直在稳步且满意发展。

Il est réconfortant de noter la diminution progressive du nombre d'armes nucléaires dans la période de l'après-guerre froide.

满意注意到的是,核武器的数量已在冷战后时期继续有所减少。

Il est regrettable qu'il n'existe aujourd'hui aucun instrument juridiquement contraignant régissant, de façon adéquate, la question des missiles.

目前没有任何一项具有法律约束力的文书能够满意管理导弹问题这也是担忧的。

Nous espérons que ce fait positif conduira à la finalisation satisfaisante de ce point au cours de cette session.

我们希望这一值得欢迎的事态发展将导致本届会议满意完成这一议程项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 令人满意地 的法语例句

用户正在搜索


Samson, samsonite, samsun, SAMU, Samuel, samuelsonite, s'amuïr, samurai, san antonio, san cristóbal,

相似单词


令人怜悯的, 令人满意, 令人满意的, 令人满意的成果, 令人满意的结果, 令人满意地, 令人满足的, 令人迷惑的, 令人难堪的拒绝, 令人难受的,
bien 法 语助 手

Ces affaires se déroulent à un bon rythme et de façon satisfaisante.

这些案件正在稳步和令人满意进行。

Le Secrétariat n'a pas réglé ces divers points de manière satisfaisante.

秘书处没有令人满意解决这些问题。

La suggestion du représentant du Japon permet de régler ce problème de façon satisfaisante.

日本代表的提议令人满意解决了这个问题。

Cela devrait permettre à l'Organisation de poursuivre son travail de manière très régulière.

这应使织能够令人满意继续开展其作。

Néanmoins, l'accès aux soins de santé demeure problématique.

保健服务仍然是一个尚未令人满意得到解决的问题。

Certaines de ces lignes directrices ont été traduites de manière satisfaisante dans des accords bilatéraux.

其中一些指导方针已经令人满意变为双边协定。

Seuls les personnels ayant passé les tests de manière satisfaisante sont envoyés en mission.

令人满意通过考试的人员被派往特派团。

Je souhaite vivement que ces tâches soient accomplies avec diligence et de manière satisfaisante.

我真诚地希望,这些任务将迅速令人满意完成。

La bonne exécution des activités prioritaires ne dépendra pas uniquement du PNUCID.

令人满意执行优先活动将不仅仅取决于药署本身。

L'adjonction soit d'une note soit d'un deuxième paragraphe résoudrait le problème de façon satisfaisante.

他认为,无论增加一个脚注还是增设第二款都能令人满意解决这个问题。

Une phase préélectorale importante - l'inscription sur les listes électorales - s'est terminée, pensons-nous, d'une manière satisfaisante.

选举前的一个重要阶段——即选民登记作——我们相信,已经令人满意完成。

Ces deux fonctions nettement distinctes ne peuvent être exercées correctement par un seul et même administrateur.

这两种明显不同的职能无法由1名干事令人满意履行。

La collaboration avec les départements, fonds et programmes de l'Organisation s'est développée elle-aussi de manière satisfaisante.

与联合国各部门、基金和方案的合作也在令人满意展。

Ils répondent de manière satisfaisante aux demandes exprimées par le Conseil dans la résolution 1308 (2000).

它们令人满意符合安理会在第1308(2000)号决议中提出的请求。

Au 31 décembre, un peu plus de 86 % des institutions signataires des accords honoraient cet engagement.

12月31日,略超过86%的协议签署机构令人满意履行了它们的承诺。

D'une façon générale, le programme de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes progresse de manière satisfaisante.

一般来说,国际减少灾害战略方案的执行正令人满意进展中。

Les rapports entre la Communauté des pays de langue portugaise et l'ONU évoluent d'une manière continue et satisfaisante.

葡萄牙语国家共同体与联合国之间的关系一直在稳步且令人满意展。

Il est réconfortant de noter la diminution progressive du nombre d'armes nucléaires dans la période de l'après-guerre froide.

令人满意注意到的是,核武器的数量已在冷战后时期继续有所减少。

Il est regrettable qu'il n'existe aujourd'hui aucun instrument juridiquement contraignant régissant, de façon adéquate, la question des missiles.

目前没有任何一项具有法律约束力的文书能够令人满意理导弹问题这也是令人担忧的。

Nous espérons que ce fait positif conduira à la finalisation satisfaisante de ce point au cours de cette session.

我们希望这一值得欢迎的事态展将导致本届会议令人满意完成这一议程项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 令人满意地 的法语例句

用户正在搜索


sanatorial, sanatorium, san-benito, sanbornite, sancerre, Sancerrois, sancir, sanctifiant, sanctifiante, sanctificateur,

相似单词


令人怜悯的, 令人满意, 令人满意的, 令人满意的成果, 令人满意的结果, 令人满意地, 令人满足的, 令人迷惑的, 令人难堪的拒绝, 令人难受的,
bien 法 语助 手

Ces affaires se déroulent à un bon rythme et de façon satisfaisante.

些案件正在稳步和令人满意进行。

Le Secrétariat n'a pas réglé ces divers points de manière satisfaisante.

秘书处没有令人满意解决些问题。

La suggestion du représentant du Japon permet de régler ce problème de façon satisfaisante.

日本代表的提议令人满意解决了个问题。

Cela devrait permettre à l'Organisation de poursuivre son travail de manière très régulière.

应使工发组织能够令人满意继续开展其工作。

Néanmoins, l'accès aux soins de santé demeure problématique.

保健服务仍然是一个尚未令人满意得到解决的问题。

Certaines de ces lignes directrices ont été traduites de manière satisfaisante dans des accords bilatéraux.

其中一些指导方针已经令人满意变为双边协定。

Seuls les personnels ayant passé les tests de manière satisfaisante sont envoyés en mission.

令人满意通过考试的人员被派往特派团。

Je souhaite vivement que ces tâches soient accomplies avec diligence et de manière satisfaisante.

我真诚地希望,些任务将迅速令人满意完成。

La bonne exécution des activités prioritaires ne dépendra pas uniquement du PNUCID.

令人满意执行优先活动将不仅仅取决于药物管制署本身。

L'adjonction soit d'une note soit d'un deuxième paragraphe résoudrait le problème de façon satisfaisante.

他认为,无论增加一个脚注还是增设第二款都能令人满意解决个问题。

Une phase préélectorale importante - l'inscription sur les listes électorales - s'est terminée, pensons-nous, d'une manière satisfaisante.

选举前的一个重要阶段——即选民登记工作——我们相信,已经令人满意完成。

Ces deux fonctions nettement distinctes ne peuvent être exercées correctement par un seul et même administrateur.

明显不同的职能无法由1名干事令人满意履行。

La collaboration avec les départements, fonds et programmes de l'Organisation s'est développée elle-aussi de manière satisfaisante.

与联合国各部门、基金和方案的合作也在令人满意发展。

Ils répondent de manière satisfaisante aux demandes exprimées par le Conseil dans la résolution 1308 (2000).

它们令人满意符合安理会在第1308(2000)号决议中提出的请求。

Au 31 décembre, un peu plus de 86 % des institutions signataires des accords honoraient cet engagement.

12月31日,略超过86%的协议签署机构令人满意履行了它们的承诺。

D'une façon générale, le programme de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes progresse de manière satisfaisante.

一般来说,国际减少灾害战略方案的执行正令人满意进展中。

Les rapports entre la Communauté des pays de langue portugaise et l'ONU évoluent d'une manière continue et satisfaisante.

葡萄牙语国家共同体与联合国之间的关系一直在稳步且令人满意发展。

Il est réconfortant de noter la diminution progressive du nombre d'armes nucléaires dans la période de l'après-guerre froide.

令人满意注意到的是,核武器的数量已在冷战后时期继续有所减少。

Il est regrettable qu'il n'existe aujourd'hui aucun instrument juridiquement contraignant régissant, de façon adéquate, la question des missiles.

目前没有任何一项具有法律约束力的文书能够令人满意管理导弹问题也是令人担忧的。

Nous espérons que ce fait positif conduira à la finalisation satisfaisante de ce point au cours de cette session.

我们希望一值得欢迎的事态发展将导致本届会议令人满意完成一议程项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 令人满意地 的法语例句

用户正在搜索


sancyite, Sand, sandal, sandale, sandales, sandalette, sandalier, sandaliste, sandaraque, sandastre,

相似单词


令人怜悯的, 令人满意, 令人满意的, 令人满意的成果, 令人满意的结果, 令人满意地, 令人满足的, 令人迷惑的, 令人难堪的拒绝, 令人难受的,
bien 法 语助 手

Ces affaires se déroulent à un bon rythme et de façon satisfaisante.

这些案件正在稳步和满意进行。

Le Secrétariat n'a pas réglé ces divers points de manière satisfaisante.

秘书处没有满意解决这些问题。

La suggestion du représentant du Japon permet de régler ce problème de façon satisfaisante.

日本代表的提议满意解决了这个问题。

Cela devrait permettre à l'Organisation de poursuivre son travail de manière très régulière.

这应使工发组织能够满意继续开展其工作。

Néanmoins, l'accès aux soins de santé demeure problématique.

保健然是一个尚未满意得到解决的问题。

Certaines de ces lignes directrices ont été traduites de manière satisfaisante dans des accords bilatéraux.

其中一些指导方针已经满意变为双边协定。

Seuls les personnels ayant passé les tests de manière satisfaisante sont envoyés en mission.

满意通过考试的员被派往特派团。

Je souhaite vivement que ces tâches soient accomplies avec diligence et de manière satisfaisante.

我真诚地希望,这些任将迅速满意

La bonne exécution des activités prioritaires ne dépendra pas uniquement du PNUCID.

满意执行优先活动将不仅仅取决于药物管制署本身。

L'adjonction soit d'une note soit d'un deuxième paragraphe résoudrait le problème de façon satisfaisante.

他认为,无论增加一个脚注还是增设第二款都能满意解决这个问题。

Une phase préélectorale importante - l'inscription sur les listes électorales - s'est terminée, pensons-nous, d'une manière satisfaisante.

选举前的一个重要阶段——即选民登记工作——我们相信,已经满意

Ces deux fonctions nettement distinctes ne peuvent être exercées correctement par un seul et même administrateur.

这两种明显不同的职能无法由1名干事满意履行。

La collaboration avec les départements, fonds et programmes de l'Organisation s'est développée elle-aussi de manière satisfaisante.

与联合国各部门、基金和方案的合作也在满意发展。

Ils répondent de manière satisfaisante aux demandes exprimées par le Conseil dans la résolution 1308 (2000).

它们满意符合安理会在第1308(2000)号决议中提出的请求。

Au 31 décembre, un peu plus de 86 % des institutions signataires des accords honoraient cet engagement.

12月31日,略超过86%的协议签署机构满意履行了它们的承诺。

D'une façon générale, le programme de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes progresse de manière satisfaisante.

一般来说,国际减少灾害战略方案的执行正满意进展中。

Les rapports entre la Communauté des pays de langue portugaise et l'ONU évoluent d'une manière continue et satisfaisante.

葡萄牙语国家共同体与联合国之间的关系一直在稳步且满意发展。

Il est réconfortant de noter la diminution progressive du nombre d'armes nucléaires dans la période de l'après-guerre froide.

满意注意到的是,核武器的数量已在冷战后时期继续有所减少。

Il est regrettable qu'il n'existe aujourd'hui aucun instrument juridiquement contraignant régissant, de façon adéquate, la question des missiles.

目前没有任何一项具有法律约束力的文书能够满意管理导弹问题这也是担忧的。

Nous espérons que ce fait positif conduira à la finalisation satisfaisante de ce point au cours de cette session.

我们希望这一值得欢迎的事态发展将导致本届会议满意这一议程项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 令人满意地 的法语例句

用户正在搜索


sangiac, sanglade, sanglant, sangle, sanglé, sangler, sanglier, sanglon, sanglot, sanglotement,

相似单词


令人怜悯的, 令人满意, 令人满意的, 令人满意的成果, 令人满意的结果, 令人满意地, 令人满足的, 令人迷惑的, 令人难堪的拒绝, 令人难受的,
bien 法 语助 手

Ces affaires se déroulent à un bon rythme et de façon satisfaisante.

这些案件正在稳步和令人满意进行。

Le Secrétariat n'a pas réglé ces divers points de manière satisfaisante.

秘书处没有令人满意解决这些问题。

La suggestion du représentant du Japon permet de régler ce problème de façon satisfaisante.

日本代表的提议令人满意解决了这个问题。

Cela devrait permettre à l'Organisation de poursuivre son travail de manière très régulière.

这应使织能够令人满意继续开展其作。

Néanmoins, l'accès aux soins de santé demeure problématique.

保健服务仍然是一个尚未令人满意得到解决的问题。

Certaines de ces lignes directrices ont été traduites de manière satisfaisante dans des accords bilatéraux.

其中一些指导方针已经令人满意变为双边协定。

Seuls les personnels ayant passé les tests de manière satisfaisante sont envoyés en mission.

令人满意通过考试的人员被派往特派团。

Je souhaite vivement que ces tâches soient accomplies avec diligence et de manière satisfaisante.

我真诚地希望,这些任务将迅速令人满意完成。

La bonne exécution des activités prioritaires ne dépendra pas uniquement du PNUCID.

令人满意执行优先活动将不仅仅取决于药署本身。

L'adjonction soit d'une note soit d'un deuxième paragraphe résoudrait le problème de façon satisfaisante.

他认为,无论增加一个脚注还是增设第二款都能令人满意解决这个问题。

Une phase préélectorale importante - l'inscription sur les listes électorales - s'est terminée, pensons-nous, d'une manière satisfaisante.

选举前的一个重要阶段——即选民登记作——我们相信,已经令人满意完成。

Ces deux fonctions nettement distinctes ne peuvent être exercées correctement par un seul et même administrateur.

这两种明显不同的职能无法由1名干事令人满意履行。

La collaboration avec les départements, fonds et programmes de l'Organisation s'est développée elle-aussi de manière satisfaisante.

与联合国各部门、基金和方案的合作也在令人满意展。

Ils répondent de manière satisfaisante aux demandes exprimées par le Conseil dans la résolution 1308 (2000).

它们令人满意符合安理会在第1308(2000)号决议中提出的请求。

Au 31 décembre, un peu plus de 86 % des institutions signataires des accords honoraient cet engagement.

12月31日,略超过86%的协议签署机构令人满意履行了它们的承诺。

D'une façon générale, le programme de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes progresse de manière satisfaisante.

一般来说,国际减少灾害战略方案的执行正令人满意进展中。

Les rapports entre la Communauté des pays de langue portugaise et l'ONU évoluent d'une manière continue et satisfaisante.

葡萄牙语国家共同体与联合国之间的关系一直在稳步且令人满意展。

Il est réconfortant de noter la diminution progressive du nombre d'armes nucléaires dans la période de l'après-guerre froide.

令人满意注意到的是,核武器的数量已在冷战后时期继续有所减少。

Il est regrettable qu'il n'existe aujourd'hui aucun instrument juridiquement contraignant régissant, de façon adéquate, la question des missiles.

目前没有任何一项具有法律约束力的文书能够令人满意理导弹问题这也是令人担忧的。

Nous espérons que ce fait positif conduira à la finalisation satisfaisante de ce point au cours de cette session.

我们希望这一值得欢迎的事态展将导致本届会议令人满意完成这一议程项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 令人满意地 的法语例句

用户正在搜索


sanguinolent, sanguinolente, Sanguisorba, sanguisorbe, sanhédrin, sanicle, sanicule, sanidastre, sanidine, sanidinite,

相似单词


令人怜悯的, 令人满意, 令人满意的, 令人满意的成果, 令人满意的结果, 令人满意地, 令人满足的, 令人迷惑的, 令人难堪的拒绝, 令人难受的,