Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
一名科索沃塞族人目前担任代理部长。
Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
一名科索沃塞族人目前担任代理部长。
Ces deux portefeuilles sont pour le moment détenus par des ministres par intérim.
目前由两位代理部长担任这两个职务。
Le chargé d'affaires du Ministre des affaires étrangères a essayé d'y mettre fin par une déclaration à l'Assemblée.
代理外交部长在大会发图使人们不再谈这个问题。
Je donne la parole à S. E. M. Tarik Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
我现在请黎巴嫩文化部长兼代理外交部长塔里克·米特里先生阁下发。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda.
(
法语发
):我现在请乌干达代理外交部长汤姆·布蒂梅先生阁下发
。
Toutefois, le Ministre des affaires étrangères par intérim a donné au Groupe l'assurance qu'il examinerait la situation et reprendrait contact avec lui.
不过代理外交部长向监测组保,他将查问此事并同监测组进一步联系。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. M. Abdullah Abdullah.
(
英语发
):我现在请阿富汗代理外交部长阿卜杜拉·阿卜杜拉先生发
。
L'Honorable Matatauali'itia Afa Lesa, Ministre des terres et de l'environnement par intérim de Samoa, a prononcé une allocution et déclaré que l'atelier était officiellement ouvert.
萨摩亚的土地和环境部代理部长,尊敬的Matatauali'itia Afa Lesa阁下发表了题演说并且正式宣布讲习班开幕。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Shlomo Ben-Ami, Ministre des affaires étrangères par intérim d'Israël.
(
英语发
):我现在请
色列代理外交部长希罗莫·本-阿米先生阁下发
。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. José Adan Guerra, Ministre adjoint des affaires étrangères du Nicaragua.
(
英语发
):我现在请尼加拉瓜代理外交部长何塞·阿丹·格拉先生阁下发
。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lidieth Carballo Quesada, Ministre costa-ricienne par intérim de la santé.
代理(
英语发
):我现在请哥斯达黎加代理卫生部长阿利迪斯·卡瓦略·克萨达女士阁下发
。
Le centre d'information de Dhaka et l'Association bangladaise pour les Nations Unies ont tenu un colloque où l'invité d'honneur était le Vice-Ministre des affaires étrangères.
达卡新闻中心和孟加拉国联合国协会举办的一个讨论会,代理外交部长是特约演讲人。
Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé et de la sécurité sociale de la Dominique.
代理(
法语发
):下面请多米尼克卫生和社会安全代理部长杰奎琳·特奥多雷女士阁下发
。
Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.
选举后空白期阻碍了临
代理的部长会议通过该法律草案及向议会提出该法律草案。
Le Président : Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Tarek Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
(
法语发
):我代表安理会成员向黎巴嫩文化部长兼代理外交部长塔里克·米特里先生阁下表示热烈欢迎。
Le centre d'information de Moscou a coorganisé, au Centre de presse du Ministère des affaires étrangères, une cérémonie à laquelle a assisté le Vice-Ministre par intérim des affaires étrangères.
莫斯科新闻中心在外交部新闻中心共同举办了一个纪念会,代理外交部长参加了这个纪念会。
Le même appel a été lancé par le Président Ibrahim Rugova, le Premier Ministre par intérim, les ministres, les dirigeants de l'opposition et de nombreux présidents et fonctionnaires municipaux.
易卜拉欣·鲁戈瓦总统、代理总理、各部部长、反对派领导人和许多市镇镇长和官员都对此呼吁表示赞同。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E M. Geir Haarde, Ministre des finances et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande.
代理(
法语发
):我现在请冰岛财政部长兼代理外交和外贸部长盖尔·哈特先生阁下发
。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jan Karlsson, Ministre de la coopération au développement, des migrations et de la politique d'asile et Ministre des affaires étrangères par intérim de la Suède.
(
英语发
):我现在请瑞典发展合作、移民和庇护政策部长兼代理外交部长扬·卡尔松先生阁下发
。
Cependant, plusieurs échanges passionnés, qui ont eu lieu en avril entre le Gouvernement et le Parlement, et la délivrance d'un mandat d'amener contre le Ministre des finances par intérim (voir plus haut par. 26), montrent que le chemin demeure parsemé d'écueils.
然而,4月期间,行政部门和立法部门之间发生了一系列激烈争论,参议院对代理财政部长发出了逮捕令(见上文第26段),显示如此强制执行的道路并不明朗。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
一名科索沃塞族人目前担任部长。
Ces deux portefeuilles sont pour le moment détenus par des ministres par intérim.
目前由两位部长担任这两个职务。
Le chargé d'affaires du Ministre des affaires étrangères a essayé d'y mettre fin par une déclaration à l'Assemblée.
交部长在大会发言时试图使人们不再谈这个问题。
Je donne la parole à S. E. M. Tarik Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
我现在黎巴嫩文化部长兼
交部长塔里克·米特里先生阁下发言。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda.
主席(法语发言):我现在
乌干达
交部长汤姆·布蒂梅先生阁下发言。
Toutefois, le Ministre des affaires étrangères par intérim a donné au Groupe l'assurance qu'il examinerait la situation et reprendrait contact avec lui.
不过交部长向监测组保
,他将查问此事并同监测组进一步联系。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. M. Abdullah Abdullah.
主席(英语发言):我现在
阿富汗
交部长阿卜杜拉·阿卜杜拉先生发言。
L'Honorable Matatauali'itia Afa Lesa, Ministre des terres et de l'environnement par intérim de Samoa, a prononcé une allocution et déclaré que l'atelier était officiellement ouvert.
萨摩亚的土地和环境部部长,尊敬的Matatauali'itia Afa Lesa阁下发表了主题演说并且正式宣布讲习班开幕。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Shlomo Ben-Ami, Ministre des affaires étrangères par intérim d'Israël.
主席(英语发言):我现在
列
交部长希罗莫·本-阿米先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. José Adan Guerra, Ministre adjoint des affaires étrangères du Nicaragua.
主席(英语发言):我现在
尼加拉瓜
交部长何塞·阿丹·格拉先生阁下发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lidieth Carballo Quesada, Ministre costa-ricienne par intérim de la santé.
主席(
英语发言):我现在
哥斯达黎加
卫生部长阿利迪斯·卡瓦略·克萨达女士阁下发言。
Le centre d'information de Dhaka et l'Association bangladaise pour les Nations Unies ont tenu un colloque où l'invité d'honneur était le Vice-Ministre des affaires étrangères.
达卡新闻中心和孟加拉国联合国协会举办的一个讨论会,交部长是特约演讲人。
Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé et de la sécurité sociale de la Dominique.
主席(
法语发言):下面
多米尼克卫生和社会安全
部长杰奎琳·特奥多雷女士阁下发言。
Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.
选举后空白时期阻碍了临时的部长会议通过该法律草案及向议会提出该法律草案。
Le Président : Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Tarek Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
主席(法语发言):我
表安
会成员向黎巴嫩文化部长兼
交部长塔里克·米特里先生阁下表示热烈欢迎。
Le centre d'information de Moscou a coorganisé, au Centre de presse du Ministère des affaires étrangères, une cérémonie à laquelle a assisté le Vice-Ministre par intérim des affaires étrangères.
莫斯科新闻中心在交部新闻中心共同举办了一个纪念会,
交部长参加了这个纪念会。
Le même appel a été lancé par le Président Ibrahim Rugova, le Premier Ministre par intérim, les ministres, les dirigeants de l'opposition et de nombreux présidents et fonctionnaires municipaux.
易卜拉欣·鲁戈瓦总统、总
、各部部长、反对派领导人和许多市镇镇长和官员都对此呼吁表示赞同。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E M. Geir Haarde, Ministre des finances et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande.
主席(
法语发言):我现在
冰岛财政部长兼
交和
贸部长盖尔·哈特先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jan Karlsson, Ministre de la coopération au développement, des migrations et de la politique d'asile et Ministre des affaires étrangères par intérim de la Suède.
主席(英语发言):我现在
瑞典发展合作、移民和庇护政策部长兼
交部长扬·卡尔松先生阁下发言。
Cependant, plusieurs échanges passionnés, qui ont eu lieu en avril entre le Gouvernement et le Parlement, et la délivrance d'un mandat d'amener contre le Ministre des finances par intérim (voir plus haut par. 26), montrent que le chemin demeure parsemé d'écueils.
然而,4月期间,行政部门和立法部门之间发生了一系列激烈争论,参议院对财政部长发出了逮捕令(见上文第26段),显示如此强制执行的道路并不明朗。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
一名科索沃塞族人目前担任代理部长。
Ces deux portefeuilles sont pour le moment détenus par des ministres par intérim.
目前由两位代理部长担任这两个职务。
Le chargé d'affaires du Ministre des affaires étrangères a essayé d'y mettre fin par une déclaration à l'Assemblée.
代理外交部长在大会发言时试图使人们不再谈这个问题。
Je donne la parole à S. E. M. Tarik Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
我现在请黎巴嫩文化部长兼代理外交部长塔里克·米特里先生阁下发言。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda.
主席(以法语发言):我现在请乌干达代理外交部长汤姆·布蒂梅先生阁下发言。
Toutefois, le Ministre des affaires étrangères par intérim a donné au Groupe l'assurance qu'il examinerait la situation et reprendrait contact avec lui.
不过代理外交部长向监测组保,他将查问此事并同监测组进一步联系。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. M. Abdullah Abdullah.
主席(以英语发言):我现在请阿富汗代理外交部长阿卜杜·阿卜杜
先生发言。
L'Honorable Matatauali'itia Afa Lesa, Ministre des terres et de l'environnement par intérim de Samoa, a prononcé une allocution et déclaré que l'atelier était officiellement ouvert.
萨摩亚的土地和环境部代理部长,尊敬的Matatauali'itia Afa Lesa阁下发表了主题演说并且正式宣布讲习班开幕。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Shlomo Ben-Ami, Ministre des affaires étrangères par intérim d'Israël.
主席(以英语发言):我现在请以色列代理外交部长希罗莫·本-阿米先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. José Adan Guerra, Ministre adjoint des affaires étrangères du Nicaragua.
主席(以英语发言):我现在请尼加瓜代理外交部长何塞·阿
·
先生阁下发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lidieth Carballo Quesada, Ministre costa-ricienne par intérim de la santé.
代理主席(以英语发言):我现在请哥斯达黎加代理卫生部长阿利迪斯·卡瓦略·克萨达女士阁下发言。
Le centre d'information de Dhaka et l'Association bangladaise pour les Nations Unies ont tenu un colloque où l'invité d'honneur était le Vice-Ministre des affaires étrangères.
达卡新闻中心和孟加国联合国协会举办的一个讨论会,代理外交部长是特约演讲人。
Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé et de la sécurité sociale de la Dominique.
代理主席(以法语发言):下面请多米尼克卫生和社会安全代理部长杰奎琳·特奥多雷女士阁下发言。
Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.
选举后空白时期阻碍了临时代理的部长会议通过该法律草案及向议会提出该法律草案。
Le Président : Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Tarek Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
主席(以法语发言):我代表安理会成员向黎巴嫩文化部长兼代理外交部长塔里克·米特里先生阁下表示热烈欢迎。
Le centre d'information de Moscou a coorganisé, au Centre de presse du Ministère des affaires étrangères, une cérémonie à laquelle a assisté le Vice-Ministre par intérim des affaires étrangères.
莫斯科新闻中心在外交部新闻中心共同举办了一个纪念会,代理外交部长参加了这个纪念会。
Le même appel a été lancé par le Président Ibrahim Rugova, le Premier Ministre par intérim, les ministres, les dirigeants de l'opposition et de nombreux présidents et fonctionnaires municipaux.
易卜欣·鲁戈瓦总统、代理总理、各部部长、反对派领导人和许多市镇镇长和官员都对此呼吁表示赞同。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E M. Geir Haarde, Ministre des finances et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande.
代理主席(以法语发言):我现在请冰岛财政部长兼代理外交和外贸部长盖尔·哈特先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jan Karlsson, Ministre de la coopération au développement, des migrations et de la politique d'asile et Ministre des affaires étrangères par intérim de la Suède.
主席(以英语发言):我现在请瑞典发展合作、移民和庇护政策部长兼代理外交部长扬·卡尔松先生阁下发言。
Cependant, plusieurs échanges passionnés, qui ont eu lieu en avril entre le Gouvernement et le Parlement, et la délivrance d'un mandat d'amener contre le Ministre des finances par intérim (voir plus haut par. 26), montrent que le chemin demeure parsemé d'écueils.
然而,4月期间,行政部门和立法部门之间发生了一系列激烈争论,参议院对代理财政部长发出了逮捕令(见上文第26段),显示如此强制执行的道路并不明朗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
一名科索沃塞族人目前担任代。
Ces deux portefeuilles sont pour le moment détenus par des ministres par intérim.
目前由两位代担任这两个职务。
Le chargé d'affaires du Ministre des affaires étrangères a essayé d'y mettre fin par une déclaration à l'Assemblée.
代外交
在大会
时试图使人们不再谈这个问题。
Je donne la parole à S. E. M. Tarik Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
我现在请黎巴嫩文化兼代
外交
塔里克·米特里先生阁
。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda.
主席(以法语):我现在请乌干达代
外交
汤姆·布蒂梅先生阁
。
Toutefois, le Ministre des affaires étrangères par intérim a donné au Groupe l'assurance qu'il examinerait la situation et reprendrait contact avec lui.
不过代外交
向监测组保
,他将查问此事并同监测组进一步联系。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. M. Abdullah Abdullah.
主席(以英语):我现在请阿富汗代
外交
阿卜杜拉·阿卜杜拉先生
。
L'Honorable Matatauali'itia Afa Lesa, Ministre des terres et de l'environnement par intérim de Samoa, a prononcé une allocution et déclaré que l'atelier était officiellement ouvert.
萨摩亚的土地和环境代
,尊敬的Matatauali'itia Afa Lesa阁
表了主题演说并且正式宣布讲习班开幕。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Shlomo Ben-Ami, Ministre des affaires étrangères par intérim d'Israël.
主席(以英语):我现在请以色列代
外交
希罗莫·本-阿米先生阁
。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. José Adan Guerra, Ministre adjoint des affaires étrangères du Nicaragua.
主席(以英语):我现在请尼加拉瓜代
外交
何塞·阿丹·格拉先生阁
。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lidieth Carballo Quesada, Ministre costa-ricienne par intérim de la santé.
代主席(以英语
):我现在请哥斯达黎加代
卫生
阿利迪斯·卡瓦略·克萨达女士阁
。
Le centre d'information de Dhaka et l'Association bangladaise pour les Nations Unies ont tenu un colloque où l'invité d'honneur était le Vice-Ministre des affaires étrangères.
达卡新闻中心和孟加拉国联合国协会举办的一个讨论会,代外交
是特约演讲人。
Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé et de la sécurité sociale de la Dominique.
代主席(以法语
):
面请多米尼克卫生和社会安全代
杰奎琳·特奥多雷女士阁
。
Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.
选举后空白时期阻碍了临时代的
会议通过该法律草案及向议会提出该法律草案。
Le Président : Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Tarek Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
主席(以法语):我代表安
会成员向黎巴嫩文化
兼代
外交
塔里克·米特里先生阁
表示热烈欢迎。
Le centre d'information de Moscou a coorganisé, au Centre de presse du Ministère des affaires étrangères, une cérémonie à laquelle a assisté le Vice-Ministre par intérim des affaires étrangères.
莫斯科新闻中心在外交新闻中心共同举办了一个纪念会,代
外交
参加了这个纪念会。
Le même appel a été lancé par le Président Ibrahim Rugova, le Premier Ministre par intérim, les ministres, les dirigeants de l'opposition et de nombreux présidents et fonctionnaires municipaux.
易卜拉欣·鲁戈瓦总统、代总
、各
、反对派领导人和许多市镇镇
和官员都对此呼吁表示赞同。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E M. Geir Haarde, Ministre des finances et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande.
代主席(以法语
):我现在请冰岛财政
兼代
外交和外贸
盖尔·哈特先生阁
。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jan Karlsson, Ministre de la coopération au développement, des migrations et de la politique d'asile et Ministre des affaires étrangères par intérim de la Suède.
主席(以英语):我现在请瑞典
展合作、移民和庇护政策
兼代
外交
扬·卡尔松先生阁
。
Cependant, plusieurs échanges passionnés, qui ont eu lieu en avril entre le Gouvernement et le Parlement, et la délivrance d'un mandat d'amener contre le Ministre des finances par intérim (voir plus haut par. 26), montrent que le chemin demeure parsemé d'écueils.
然而,4月期间,行政门和立法
门之间
生了一系列激烈争论,参议院对代
财政
出了逮捕令(见上文第26段),显示如此强制执行的道路并不明朗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
一名科索沃塞族人目前担任代理部长。
Ces deux portefeuilles sont pour le moment détenus par des ministres par intérim.
目前由两位代理部长担任这两个职务。
Le chargé d'affaires du Ministre des affaires étrangères a essayé d'y mettre fin par une déclaration à l'Assemblée.
代理外交部长在大会时试图使人们不再谈这个问题。
Je donne la parole à S. E. M. Tarik Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
我现在请黎巴嫩文化部长兼代理外交部长塔里克·米特里先生阁。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda.
主席(以法语):我现在请乌干达代理外交部长汤姆·布蒂梅先生阁
。
Toutefois, le Ministre des affaires étrangères par intérim a donné au Groupe l'assurance qu'il examinerait la situation et reprendrait contact avec lui.
不过代理外交部长向监测组保,他将查问此事并同监测组进一步联系。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. M. Abdullah Abdullah.
主席(以英语):我现在请阿富汗代理外交部长阿卜杜拉·阿卜杜拉先生
。
L'Honorable Matatauali'itia Afa Lesa, Ministre des terres et de l'environnement par intérim de Samoa, a prononcé une allocution et déclaré que l'atelier était officiellement ouvert.
萨摩亚的土地和环境部代理部长,尊敬的Matatauali'itia Afa Lesa阁表了主题演说并且正式宣布讲习班开幕。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Shlomo Ben-Ami, Ministre des affaires étrangères par intérim d'Israël.
主席(以英语):我现在请以色列代理外交部长希罗莫·本-阿米先生阁
。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. José Adan Guerra, Ministre adjoint des affaires étrangères du Nicaragua.
主席(以英语):我现在请尼加拉瓜代理外交部长何塞·阿丹·格拉先生阁
。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lidieth Carballo Quesada, Ministre costa-ricienne par intérim de la santé.
代理主席(以英语):我现在请哥斯达黎加代理卫生部长阿利迪斯·卡瓦略·克萨达女士阁
。
Le centre d'information de Dhaka et l'Association bangladaise pour les Nations Unies ont tenu un colloque où l'invité d'honneur était le Vice-Ministre des affaires étrangères.
达卡新闻中心和孟加拉国联合国协会举办的一个讨论会,代理外交部长是特约演讲人。
Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé et de la sécurité sociale de la Dominique.
代理主席(以法语):
面请多米尼克卫生和社会安全代理部长杰奎琳·特奥多雷女士阁
。
Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.
选举后空白时期阻碍了临时代理的部长会议通过该法律草案及向议会提出该法律草案。
Le Président : Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Tarek Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
主席(以法语):我代表安理会成员向黎巴嫩文化部长兼代理外交部长塔里克·米特里先生阁
表示热烈欢迎。
Le centre d'information de Moscou a coorganisé, au Centre de presse du Ministère des affaires étrangères, une cérémonie à laquelle a assisté le Vice-Ministre par intérim des affaires étrangères.
莫斯科新闻中心在外交部新闻中心共同举办了一个纪念会,代理外交部长参加了这个纪念会。
Le même appel a été lancé par le Président Ibrahim Rugova, le Premier Ministre par intérim, les ministres, les dirigeants de l'opposition et de nombreux présidents et fonctionnaires municipaux.
易卜拉欣·鲁戈瓦总统、代理总理、各部部长、反对派领导人和许多市镇镇长和官员都对此呼吁表示赞同。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E M. Geir Haarde, Ministre des finances et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande.
代理主席(以法语):我现在请冰岛财政部长兼代理外交和外贸部长盖尔·哈特先生阁
。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jan Karlsson, Ministre de la coopération au développement, des migrations et de la politique d'asile et Ministre des affaires étrangères par intérim de la Suède.
主席(以英语):我现在请瑞典
展合作、移民和庇护政策部长兼代理外交部长扬·卡尔松先生阁
。
Cependant, plusieurs échanges passionnés, qui ont eu lieu en avril entre le Gouvernement et le Parlement, et la délivrance d'un mandat d'amener contre le Ministre des finances par intérim (voir plus haut par. 26), montrent que le chemin demeure parsemé d'écueils.
然而,4月期间,行政部门和立法部门之间生了一系列激烈争论,参议院对代理财政部长
出了逮捕令(见上文第26段),显示如此强制执行的道路并不明朗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
一名科索沃塞族人目前担任代理。
Ces deux portefeuilles sont pour le moment détenus par des ministres par intérim.
目前由两位代理担任这两个职务。
Le chargé d'affaires du Ministre des affaires étrangères a essayé d'y mettre fin par une déclaration à l'Assemblée.
代理外交大会发
时试图使人们不再谈这个问题。
Je donne la parole à S. E. M. Tarik Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
请黎巴嫩文化
兼代理外交
塔里克·米特里先生阁下发
。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda.
主席(以法语发):
请乌干达代理外交
汤姆·布蒂梅先生阁下发
。
Toutefois, le Ministre des affaires étrangères par intérim a donné au Groupe l'assurance qu'il examinerait la situation et reprendrait contact avec lui.
不过代理外交向监测组保
,他将查问此事并同监测组进一步联系。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. M. Abdullah Abdullah.
主席(以英语发):
请阿富汗代理外交
阿卜杜拉·阿卜杜拉先生发
。
L'Honorable Matatauali'itia Afa Lesa, Ministre des terres et de l'environnement par intérim de Samoa, a prononcé une allocution et déclaré que l'atelier était officiellement ouvert.
萨摩亚的土地和环境代理
,尊敬的Matatauali'itia Afa Lesa阁下发表了主题演说并且正式宣布讲习班开幕。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Shlomo Ben-Ami, Ministre des affaires étrangères par intérim d'Israël.
主席(以英语发):
请以色列代理外交
希罗莫·本-阿米先生阁下发
。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. José Adan Guerra, Ministre adjoint des affaires étrangères du Nicaragua.
主席(以英语发):
请尼加拉瓜代理外交
何塞·阿丹·格拉先生阁下发
。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lidieth Carballo Quesada, Ministre costa-ricienne par intérim de la santé.
代理主席(以英语发):
请哥斯达黎加代理卫生
阿利迪斯·卡瓦略·克萨达女士阁下发
。
Le centre d'information de Dhaka et l'Association bangladaise pour les Nations Unies ont tenu un colloque où l'invité d'honneur était le Vice-Ministre des affaires étrangères.
达卡新闻中心和孟加拉国联合国协会举办的一个讨论会,代理外交是特约演讲人。
Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé et de la sécurité sociale de la Dominique.
代理主席(以法语发):下面请多米尼克卫生和社会安全代理
杰奎琳·特奥多雷女士阁下发
。
Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.
选举后空白时期阻碍了临时代理的会议通过该法律草案及向议会提出该法律草案。
Le Président : Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Tarek Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
主席(以法语发):
代表安理会成员向黎巴嫩文化
兼代理外交
塔里克·米特里先生阁下表示热烈欢迎。
Le centre d'information de Moscou a coorganisé, au Centre de presse du Ministère des affaires étrangères, une cérémonie à laquelle a assisté le Vice-Ministre par intérim des affaires étrangères.
莫斯科新闻中心外交
新闻中心共同举办了一个纪念会,代理外交
参加了这个纪念会。
Le même appel a été lancé par le Président Ibrahim Rugova, le Premier Ministre par intérim, les ministres, les dirigeants de l'opposition et de nombreux présidents et fonctionnaires municipaux.
易卜拉欣·鲁戈瓦总统、代理总理、各、反对派领导人和许多市镇镇
和官员都对此呼吁表示赞同。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E M. Geir Haarde, Ministre des finances et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande.
代理主席(以法语发):
请冰岛财政
兼代理外交和外贸
盖尔·哈特先生阁下发
。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jan Karlsson, Ministre de la coopération au développement, des migrations et de la politique d'asile et Ministre des affaires étrangères par intérim de la Suède.
主席(以英语发):
请瑞典发展合作、移民和庇护政策
兼代理外交
扬·卡尔松先生阁下发
。
Cependant, plusieurs échanges passionnés, qui ont eu lieu en avril entre le Gouvernement et le Parlement, et la délivrance d'un mandat d'amener contre le Ministre des finances par intérim (voir plus haut par. 26), montrent que le chemin demeure parsemé d'écueils.
然而,4月期间,行政门和立法
门之间发生了一系列激烈争论,参议院对代理财政
发出了逮捕令(见上文第26段),显示如此强制执行的道路并不明朗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
一名科索沃塞族人目前担任代理部长。
Ces deux portefeuilles sont pour le moment détenus par des ministres par intérim.
目前由两位代理部长担任这两个职务。
Le chargé d'affaires du Ministre des affaires étrangères a essayé d'y mettre fin par une déclaration à l'Assemblée.
代理外交部长在大会言时试图使人们不再谈这个问题。
Je donne la parole à S. E. M. Tarik Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
我现在请黎巴部长兼代理外交部长塔里克·米特里先生
言。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda.
主席(以法语言):我现在请乌干达代理外交部长汤姆·布蒂梅先生
言。
Toutefois, le Ministre des affaires étrangères par intérim a donné au Groupe l'assurance qu'il examinerait la situation et reprendrait contact avec lui.
不过代理外交部长向监测组保,他将查问此事并同监测组进一步联系。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. M. Abdullah Abdullah.
主席(以英语言):我现在请阿富汗代理外交部长阿卜杜拉·阿卜杜拉先生
言。
L'Honorable Matatauali'itia Afa Lesa, Ministre des terres et de l'environnement par intérim de Samoa, a prononcé une allocution et déclaré que l'atelier était officiellement ouvert.
萨摩亚的土地和环境部代理部长,尊敬的Matatauali'itia Afa Lesa表了主题演说并且正式宣布讲习班开幕。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Shlomo Ben-Ami, Ministre des affaires étrangères par intérim d'Israël.
主席(以英语言):我现在请以色列代理外交部长希罗莫·本-阿米先生
言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. José Adan Guerra, Ministre adjoint des affaires étrangères du Nicaragua.
主席(以英语言):我现在请尼加拉瓜代理外交部长何塞·阿丹·格拉先生
言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lidieth Carballo Quesada, Ministre costa-ricienne par intérim de la santé.
代理主席(以英语言):我现在请哥斯达黎加代理卫生部长阿利迪斯·卡瓦略·克萨达女士
言。
Le centre d'information de Dhaka et l'Association bangladaise pour les Nations Unies ont tenu un colloque où l'invité d'honneur était le Vice-Ministre des affaires étrangères.
达卡新闻中心和孟加拉国联合国协会举办的一个讨论会,代理外交部长是特约演讲人。
Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé et de la sécurité sociale de la Dominique.
代理主席(以法语言):
面请多米尼克卫生和社会安全代理部长杰奎琳·特奥多雷女士
言。
Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.
选举后空白时期阻碍了临时代理的部长会议通过该法律草案及向议会提出该法律草案。
Le Président : Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Tarek Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
主席(以法语言):我代表安理会成员向黎巴
部长兼代理外交部长塔里克·米特里先生
表示热烈欢迎。
Le centre d'information de Moscou a coorganisé, au Centre de presse du Ministère des affaires étrangères, une cérémonie à laquelle a assisté le Vice-Ministre par intérim des affaires étrangères.
莫斯科新闻中心在外交部新闻中心共同举办了一个纪念会,代理外交部长参加了这个纪念会。
Le même appel a été lancé par le Président Ibrahim Rugova, le Premier Ministre par intérim, les ministres, les dirigeants de l'opposition et de nombreux présidents et fonctionnaires municipaux.
易卜拉欣·鲁戈瓦总统、代理总理、各部部长、反对派领导人和许多市镇镇长和官员都对此呼吁表示赞同。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E M. Geir Haarde, Ministre des finances et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande.
代理主席(以法语言):我现在请冰岛财政部长兼代理外交和外贸部长盖尔·哈特先生
言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jan Karlsson, Ministre de la coopération au développement, des migrations et de la politique d'asile et Ministre des affaires étrangères par intérim de la Suède.
主席(以英语言):我现在请瑞典
展合作、移民和庇护政策部长兼代理外交部长扬·卡尔松先生
言。
Cependant, plusieurs échanges passionnés, qui ont eu lieu en avril entre le Gouvernement et le Parlement, et la délivrance d'un mandat d'amener contre le Ministre des finances par intérim (voir plus haut par. 26), montrent que le chemin demeure parsemé d'écueils.
然而,4月期间,行政部门和立法部门之间生了一系列激烈争论,参议院对代理财政部长
出了逮捕令(见上
第26段),显示如此强制执行的道路并不明朗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
一名科索沃塞族人目前担任代部长。
Ces deux portefeuilles sont pour le moment détenus par des ministres par intérim.
目前由两位代部长担任这两个职务。
Le chargé d'affaires du Ministre des affaires étrangères a essayé d'y mettre fin par une déclaration à l'Assemblée.
代部长在大会发言时试图使人们不再谈这个问题。
Je donne la parole à S. E. M. Tarik Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
我现在黎巴嫩文化部长兼代
部长塔里克·米特里先生阁下发言。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda.
主席(以法语发言):我现在达代
部长汤姆·布蒂梅先生阁下发言。
Toutefois, le Ministre des affaires étrangères par intérim a donné au Groupe l'assurance qu'il examinerait la situation et reprendrait contact avec lui.
不过代部长向监测组保
,他将查问此事并同监测组进一步联系。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. M. Abdullah Abdullah.
主席(以英语发言):我现在阿富汗代
部长阿卜杜拉·阿卜杜拉先生发言。
L'Honorable Matatauali'itia Afa Lesa, Ministre des terres et de l'environnement par intérim de Samoa, a prononcé une allocution et déclaré que l'atelier était officiellement ouvert.
萨摩亚的土地和环境部代部长,尊敬的Matatauali'itia Afa Lesa阁下发表了主题演说并且正式宣布讲习班开幕。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Shlomo Ben-Ami, Ministre des affaires étrangères par intérim d'Israël.
主席(以英语发言):我现在以色列代
部长希罗莫·本-阿米先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. José Adan Guerra, Ministre adjoint des affaires étrangères du Nicaragua.
主席(以英语发言):我现在尼加拉瓜代
部长何塞·阿丹·格拉先生阁下发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lidieth Carballo Quesada, Ministre costa-ricienne par intérim de la santé.
代主席(以英语发言):我现在
哥斯达黎加代
卫生部长阿利迪斯·卡瓦略·克萨达女士阁下发言。
Le centre d'information de Dhaka et l'Association bangladaise pour les Nations Unies ont tenu un colloque où l'invité d'honneur était le Vice-Ministre des affaires étrangères.
达卡新闻中心和孟加拉国联合国协会举办的一个讨论会,代部长是特约演讲人。
Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé et de la sécurité sociale de la Dominique.
代主席(以法语发言):下面
多米尼克卫生和社会安全代
部长杰奎琳·特奥多雷女士阁下发言。
Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.
选举后空白时期阻碍了临时代的部长会议通过该法律草案及向议会提出该法律草案。
Le Président : Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Tarek Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
主席(以法语发言):我代表安会成员向黎巴嫩文化部长兼代
部长塔里克·米特里先生阁下表示热烈欢迎。
Le centre d'information de Moscou a coorganisé, au Centre de presse du Ministère des affaires étrangères, une cérémonie à laquelle a assisté le Vice-Ministre par intérim des affaires étrangères.
莫斯科新闻中心在部新闻中心共同举办了一个纪念会,代
部长参加了这个纪念会。
Le même appel a été lancé par le Président Ibrahim Rugova, le Premier Ministre par intérim, les ministres, les dirigeants de l'opposition et de nombreux présidents et fonctionnaires municipaux.
易卜拉欣·鲁戈瓦总统、代总
、各部部长、反对派领导人和许多市镇镇长和官员都对此呼吁表示赞同。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E M. Geir Haarde, Ministre des finances et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande.
代主席(以法语发言):我现在
冰岛财政部长兼代
和
贸部长盖尔·哈特先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jan Karlsson, Ministre de la coopération au développement, des migrations et de la politique d'asile et Ministre des affaires étrangères par intérim de la Suède.
主席(以英语发言):我现在瑞典发展合作、移民和庇护政策部长兼代
部长扬·卡尔松先生阁下发言。
Cependant, plusieurs échanges passionnés, qui ont eu lieu en avril entre le Gouvernement et le Parlement, et la délivrance d'un mandat d'amener contre le Ministre des finances par intérim (voir plus haut par. 26), montrent que le chemin demeure parsemé d'écueils.
然而,4月期间,行政部门和立法部门之间发生了一系列激烈争论,参议院对代财政部长发出了逮捕令(见上文第26段),显示如此强制执行的道路并不明朗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
一名科索沃塞族人目前担任代理。
Ces deux portefeuilles sont pour le moment détenus par des ministres par intérim.
目前由两位代理担任这两个职务。
Le chargé d'affaires du Ministre des affaires étrangères a essayé d'y mettre fin par une déclaration à l'Assemblée.
代理外交在大会发言时试图使人们不再谈这个问题。
Je donne la parole à S. E. M. Tarik Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
我现在请黎巴嫩文化兼代理外交
里克·米特里先生阁下发言。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda.
主席(以法语发言):我现在请乌干达代理外交汤姆·布蒂梅先生阁下发言。
Toutefois, le Ministre des affaires étrangères par intérim a donné au Groupe l'assurance qu'il examinerait la situation et reprendrait contact avec lui.
不过代理外交向监测组保
,他将查问此事并同监测组进一步联系。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. M. Abdullah Abdullah.
主席(以英语发言):我现在请阿富汗代理外交阿卜杜拉·阿卜杜拉先生发言。
L'Honorable Matatauali'itia Afa Lesa, Ministre des terres et de l'environnement par intérim de Samoa, a prononcé une allocution et déclaré que l'atelier était officiellement ouvert.
萨摩亚的土地和代理
,尊敬的Matatauali'itia Afa Lesa阁下发表了主题演说并且正式宣布讲习班开幕。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Shlomo Ben-Ami, Ministre des affaires étrangères par intérim d'Israël.
主席(以英语发言):我现在请以色列代理外交希罗莫·本-阿米先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. José Adan Guerra, Ministre adjoint des affaires étrangères du Nicaragua.
主席(以英语发言):我现在请尼加拉瓜代理外交何塞·阿丹·格拉先生阁下发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lidieth Carballo Quesada, Ministre costa-ricienne par intérim de la santé.
代理主席(以英语发言):我现在请哥斯达黎加代理卫生阿利迪斯·卡瓦略·克萨达女士阁下发言。
Le centre d'information de Dhaka et l'Association bangladaise pour les Nations Unies ont tenu un colloque où l'invité d'honneur était le Vice-Ministre des affaires étrangères.
达卡新闻中心和孟加拉国联合国协会举办的一个讨论会,代理外交是特约演讲人。
Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé et de la sécurité sociale de la Dominique.
代理主席(以法语发言):下面请多米尼克卫生和社会安全代理杰奎琳·特奥多雷女士阁下发言。
Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.
选举后空白时期阻碍了临时代理的会议通过该法律草案及向议会提出该法律草案。
Le Président : Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Tarek Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
主席(以法语发言):我代表安理会成员向黎巴嫩文化兼代理外交
里克·米特里先生阁下表示热烈欢迎。
Le centre d'information de Moscou a coorganisé, au Centre de presse du Ministère des affaires étrangères, une cérémonie à laquelle a assisté le Vice-Ministre par intérim des affaires étrangères.
莫斯科新闻中心在外交新闻中心共同举办了一个纪念会,代理外交
参加了这个纪念会。
Le même appel a été lancé par le Président Ibrahim Rugova, le Premier Ministre par intérim, les ministres, les dirigeants de l'opposition et de nombreux présidents et fonctionnaires municipaux.
易卜拉欣·鲁戈瓦总统、代理总理、各、反对派领导人和许多市镇镇
和官员都对此呼吁表示赞同。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E M. Geir Haarde, Ministre des finances et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande.
代理主席(以法语发言):我现在请冰岛财政兼代理外交和外贸
盖尔·哈特先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jan Karlsson, Ministre de la coopération au développement, des migrations et de la politique d'asile et Ministre des affaires étrangères par intérim de la Suède.
主席(以英语发言):我现在请瑞典发展合作、移民和庇护政策兼代理外交
扬·卡尔松先生阁下发言。
Cependant, plusieurs échanges passionnés, qui ont eu lieu en avril entre le Gouvernement et le Parlement, et la délivrance d'un mandat d'amener contre le Ministre des finances par intérim (voir plus haut par. 26), montrent que le chemin demeure parsemé d'écueils.
然而,4月期间,行政门和立法
门之间发生了一系列激烈争论,参议院对代理财政
发出了逮捕令(见上文第26段),显示如此强制执行的道路并不明朗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。