Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把这项动
立即付诸表决。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把这项动
立即付诸表决。
L'ordre du jour provisoire est mis aux voix par le Président.
主席把临时程付诸表决。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
种动
辩论即付诸表决。
Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution I.
我现在将决草案一付诸表决。
Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.
该文本将在摩纳哥会付诸表决。
Je vais maintenant mettre ma décision aux voix.
我现在将我的裁决付诸表决。
Je vais donc mettre ce paragraphe aux voix.
,我将这一段付诸表决。
C'est pourquoi ce texte doit être mis aux voix.
,
将这一案文付诸表决。
En conséquence, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
,我现在将该决
草案付诸表决。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席将俄罗斯联邦的要求付诸表决。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
,该草案有可能在1月初付诸表决。
Je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 14 du projet de résolution VI.
我首先把决草案六的第14段付诸表决。
Tout représentant peut demander que des parties d'une proposition soient mises aux voix séparément.
任何代表可动将提案的各部分分别付诸表决。
Si je n'entends pas d'objections, je vais mettre aux vois le projet de résolution.
除非有人反对,我将把该决草案付诸表决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet de résolution aux voix.
除非有人反对,否则我将把决草案付诸表决。
Il y a quelque confusion à propos du projet de résolution sur lequel nous votons.
大家对大会将把哪项决草案付诸表决有疑惑。
Un autre projet de résolution ne peut pas simplement apparaître, puis être mis aux voix.
能随便提出另一项决
草案并将其付诸表决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet aux voix.
如果没有异,我现在将该决
草案付诸表决。
Si tel est le cas, je mettrai ma décision aux voix.
如果是这样,我将把我的裁决付诸表决。
Les lois fondamentales n'ayant pas été votées, l'activité du Gouvernement a été bloquée.
基本法尚未付诸表决,结果是政府活动冻结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把这项动
立即付诸表决。
L'ordre du jour provisoire est mis aux voix par le Président.
主席把临时程付诸表决。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
种动
经辩论即付诸表决。
Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution I.
我现在决
草案一付诸表决。
Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.
该文本在摩纳哥
会付诸表决。
Je vais maintenant mettre ma décision aux voix.
我现在我的裁决付诸表决。
Je vais donc mettre ce paragraphe aux voix.
因,我
这一段付诸表决。
C'est pourquoi ce texte doit être mis aux voix.
因,
这一案文付诸表决。
En conséquence, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
因,我现在
该决
草案付诸表决。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席俄罗斯联邦的要求付诸表决。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因,该草案有可能在1月初付诸表决。
Je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 14 du projet de résolution VI.
我首先把决草案六的第14段付诸表决。
Tout représentant peut demander que des parties d'une proposition soient mises aux voix séparément.
任何代表可动提案的各部分分别付诸表决。
Si je n'entends pas d'objections, je vais mettre aux vois le projet de résolution.
除非有人反对,我把该决
草案付诸表决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet de résolution aux voix.
除非有人反对,否则我把决
草案付诸表决。
Il y a quelque confusion à propos du projet de résolution sur lequel nous votons.
大家对大会把哪项决
草案付诸表决有疑惑。
Un autre projet de résolution ne peut pas simplement apparaître, puis être mis aux voix.
能随便提出另一项决
草案并
其付诸表决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet aux voix.
如果没有异,我现在
该决
草案付诸表决。
Si tel est le cas, je mettrai ma décision aux voix.
如果是这样,我把我的裁决付诸表决。
Les lois fondamentales n'ayant pas été votées, l'activité du Gouvernement a été bloquée.
基本法尚未付诸表决,结果是政府活动冻结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把这项动
立即付诸表决。
L'ordre du jour provisoire est mis aux voix par le Président.
主席把临时程付诸表决。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种动应不经辩论即付诸表决。
Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution I.
我现在将决草案一付诸表决。
Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.
该文本将在摩纳哥会付诸表决。
Je vais maintenant mettre ma décision aux voix.
我现在将我的裁决付诸表决。
Je vais donc mettre ce paragraphe aux voix.
因此,我将这一段付诸表决。
C'est pourquoi ce texte doit être mis aux voix.
因此,应将这一案文付诸表决。
En conséquence, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
因此,我现在将该决草案付诸表决。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席将俄罗的要求付诸表决。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,该草案有可能在1月初付诸表决。
Je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 14 du projet de résolution VI.
我首先把决草案六的第14段付诸表决。
Tout représentant peut demander que des parties d'une proposition soient mises aux voix séparément.
任何代表可动将提案的各部分分别付诸表决。
Si je n'entends pas d'objections, je vais mettre aux vois le projet de résolution.
除非有人反对,我将把该决草案付诸表决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet de résolution aux voix.
除非有人反对,否则我将把决草案付诸表决。
Il y a quelque confusion à propos du projet de résolution sur lequel nous votons.
大家对大会将把哪项决草案付诸表决有疑惑。
Un autre projet de résolution ne peut pas simplement apparaître, puis être mis aux voix.
不能随便提出另一项决草案并将其付诸表决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet aux voix.
如果没有异,我现在将该决
草案付诸表决。
Si tel est le cas, je mettrai ma décision aux voix.
如果是这样,我将把我的裁决付诸表决。
Les lois fondamentales n'ayant pas été votées, l'activité du Gouvernement a été bloquée.
基本法尚未付诸表决,结果是政府活动冻结。
声明:以上、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把
项
立即付诸表决。
L'ordre du jour provisoire est mis aux voix par le Président.
主席把临时程付诸表决。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
应不经辩论即付诸表决。
Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution I.
我现在将决草
付诸表决。
Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.
该文本将在摩纳哥会付诸表决。
Je vais maintenant mettre ma décision aux voix.
我现在将我的裁决付诸表决。
Je vais donc mettre ce paragraphe aux voix.
因,我将
段付诸表决。
C'est pourquoi ce texte doit être mis aux voix.
因,应将
文付诸表决。
En conséquence, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
因,我现在将该决
草
付诸表决。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席将俄罗斯联邦的要求付诸表决。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因,该草
有可能在1月初付诸表决。
Je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 14 du projet de résolution VI.
我首先把决草
六的第14段付诸表决。
Tout représentant peut demander que des parties d'une proposition soient mises aux voix séparément.
任何代表可将提
的各部分分别付诸表决。
Si je n'entends pas d'objections, je vais mettre aux vois le projet de résolution.
除非有人反对,我将把该决草
付诸表决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet de résolution aux voix.
除非有人反对,否则我将把决草
付诸表决。
Il y a quelque confusion à propos du projet de résolution sur lequel nous votons.
大家对大会将把哪项决草
付诸表决有疑惑。
Un autre projet de résolution ne peut pas simplement apparaître, puis être mis aux voix.
不能随便提出另项决
草
并将其付诸表决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet aux voix.
如果没有异,我现在将该决
草
付诸表决。
Si tel est le cas, je mettrai ma décision aux voix.
如果是样,我将把我的裁决付诸表决。
Les lois fondamentales n'ayant pas été votées, l'activité du Gouvernement a été bloquée.
基本法尚未付诸表决,结果是政府活冻结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把这项动
立即付诸表决。
L'ordre du jour provisoire est mis aux voix par le Président.
主席把临时程付诸表决。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种动应不经辩论即付诸表决。
Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution I.
我现在将决草案一付诸表决。
Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.
该文本将在摩纳哥会付诸表决。
Je vais maintenant mettre ma décision aux voix.
我现在将我裁决付诸表决。
Je vais donc mettre ce paragraphe aux voix.
因此,我将这一段付诸表决。
C'est pourquoi ce texte doit être mis aux voix.
因此,应将这一案文付诸表决。
En conséquence, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
因此,我现在将该决草案付诸表决。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席将俄罗斯要求付诸表决。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,该草案有可能在1月初付诸表决。
Je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 14 du projet de résolution VI.
我首先把决草案六
第14段付诸表决。
Tout représentant peut demander que des parties d'une proposition soient mises aux voix séparément.
任何代表可动将提案
各部分分别付诸表决。
Si je n'entends pas d'objections, je vais mettre aux vois le projet de résolution.
除非有人反对,我将把该决草案付诸表决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet de résolution aux voix.
除非有人反对,否则我将把决草案付诸表决。
Il y a quelque confusion à propos du projet de résolution sur lequel nous votons.
大家对大会将把哪项决草案付诸表决有疑惑。
Un autre projet de résolution ne peut pas simplement apparaître, puis être mis aux voix.
不能随便提出另一项决草案并将其付诸表决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet aux voix.
如果没有异,我现在将该决
草案付诸表决。
Si tel est le cas, je mettrai ma décision aux voix.
如果是这样,我将把我裁决付诸表决。
Les lois fondamentales n'ayant pas été votées, l'activité du Gouvernement a été bloquée.
基本法尚未付诸表决,结果是政府活动冻结。
声明:以上、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把这项动
立
表决。
L'ordre du jour provisoire est mis aux voix par le Président.
主席把临时程
表决。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种动应不经辩论
表决。
Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution I.
我现在将决一
表决。
Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.
该文本将在摩纳哥会
表决。
Je vais maintenant mettre ma décision aux voix.
我现在将我的裁决表决。
Je vais donc mettre ce paragraphe aux voix.
因此,我将这一段表决。
C'est pourquoi ce texte doit être mis aux voix.
因此,应将这一文
表决。
En conséquence, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
因此,我现在将该决表决。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席将俄罗斯联邦的要求表决。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,该有可能在1月初
表决。
Je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 14 du projet de résolution VI.
我首先把决六的第14段
表决。
Tout représentant peut demander que des parties d'une proposition soient mises aux voix séparément.
任何代表可动将提
的各部分分别
表决。
Si je n'entends pas d'objections, je vais mettre aux vois le projet de résolution.
除非有人反对,我将把该决表决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet de résolution aux voix.
除非有人反对,否则我将把决表决。
Il y a quelque confusion à propos du projet de résolution sur lequel nous votons.
大家对大会将把哪项决表决有疑惑。
Un autre projet de résolution ne peut pas simplement apparaître, puis être mis aux voix.
不能随便提出另一项决并将其
表决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet aux voix.
如果没有异,我现在将该决
表决。
Si tel est le cas, je mettrai ma décision aux voix.
如果是这样,我将把我的裁决表决。
Les lois fondamentales n'ayant pas été votées, l'activité du Gouvernement a été bloquée.
基本法尚未表决,结果是政府活动冻结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把这项动
立即付诸表决。
L'ordre du jour provisoire est mis aux voix par le Président.
主席把临时程付诸表决。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
种动
经辩论即付诸表决。
Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution I.
我现在决
草案一付诸表决。
Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.
该文本在摩纳哥
会付诸表决。
Je vais maintenant mettre ma décision aux voix.
我现在我的裁决付诸表决。
Je vais donc mettre ce paragraphe aux voix.
因,我
这一段付诸表决。
C'est pourquoi ce texte doit être mis aux voix.
因,
这一案文付诸表决。
En conséquence, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
因,我现在
该决
草案付诸表决。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席俄罗斯联邦的要求付诸表决。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因,该草案有可能在1月初付诸表决。
Je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 14 du projet de résolution VI.
我首先把决草案六的第14段付诸表决。
Tout représentant peut demander que des parties d'une proposition soient mises aux voix séparément.
任何代表可动提案的各部分分别付诸表决。
Si je n'entends pas d'objections, je vais mettre aux vois le projet de résolution.
除非有人反对,我把该决
草案付诸表决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet de résolution aux voix.
除非有人反对,否则我把决
草案付诸表决。
Il y a quelque confusion à propos du projet de résolution sur lequel nous votons.
大家对大会把哪项决
草案付诸表决有疑惑。
Un autre projet de résolution ne peut pas simplement apparaître, puis être mis aux voix.
能随便提出另一项决
草案并
其付诸表决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet aux voix.
如果没有异,我现在
该决
草案付诸表决。
Si tel est le cas, je mettrai ma décision aux voix.
如果是这样,我把我的裁决付诸表决。
Les lois fondamentales n'ayant pas été votées, l'activité du Gouvernement a été bloquée.
基本法尚未付诸表决,结果是政府活动冻结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把这项动
立即付诸表决。
L'ordre du jour provisoire est mis aux voix par le Président.
主席把临时程付诸表决。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种动应不经辩论即付诸表决。
Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution I.
将决
草案一付诸表决。
Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.
将
摩纳哥
会付诸表决。
Je vais maintenant mettre ma décision aux voix.
将
的裁决付诸表决。
Je vais donc mettre ce paragraphe aux voix.
因此,将这一段付诸表决。
C'est pourquoi ce texte doit être mis aux voix.
因此,应将这一案付诸表决。
En conséquence, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
因此,将
决
草案付诸表决。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席将俄罗斯联邦的要求付诸表决。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,草案有可能
1月初付诸表决。
Je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 14 du projet de résolution VI.
首先把决
草案六的第14段付诸表决。
Tout représentant peut demander que des parties d'une proposition soient mises aux voix séparément.
任何代表可动将提案的各部分分别付诸表决。
Si je n'entends pas d'objections, je vais mettre aux vois le projet de résolution.
除非有人反对,将把
决
草案付诸表决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet de résolution aux voix.
除非有人反对,否则将把决
草案付诸表决。
Il y a quelque confusion à propos du projet de résolution sur lequel nous votons.
大家对大会将把哪项决草案付诸表决有疑惑。
Un autre projet de résolution ne peut pas simplement apparaître, puis être mis aux voix.
不能随便提出另一项决草案并将其付诸表决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet aux voix.
如果没有异,
将
决
草案付诸表决。
Si tel est le cas, je mettrai ma décision aux voix.
如果是这样,将把
的裁决付诸表决。
Les lois fondamentales n'ayant pas été votées, l'activité du Gouvernement a été bloquée.
基法尚未付诸表决,结果是政府活动冻结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把这项动
立即
表
。
L'ordre du jour provisoire est mis aux voix par le Président.
主席把临时程
表
。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种动应不经辩论即
表
。
Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution I.
我现在将草案
表
。
Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.
该文本将在摩纳哥会
表
。
Je vais maintenant mettre ma décision aux voix.
我现在将我表
。
Je vais donc mettre ce paragraphe aux voix.
因此,我将这段
表
。
C'est pourquoi ce texte doit être mis aux voix.
因此,应将这案文
表
。
En conséquence, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
因此,我现在将该草案
表
。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席将俄罗斯联邦要求
表
。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,该草案有可能在1月初表
。
Je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 14 du projet de résolution VI.
我首先把草案六
第14段
表
。
Tout représentant peut demander que des parties d'une proposition soient mises aux voix séparément.
任何代表可动将提案
各部分分别
表
。
Si je n'entends pas d'objections, je vais mettre aux vois le projet de résolution.
除非有人反对,我将把该草案
表
。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet de résolution aux voix.
除非有人反对,否则我将把草案
表
。
Il y a quelque confusion à propos du projet de résolution sur lequel nous votons.
大家对大会将把哪项草案
表
有疑惑。
Un autre projet de résolution ne peut pas simplement apparaître, puis être mis aux voix.
不能随便提出另项
草案并将其
表
。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet aux voix.
如果没有异,我现在将该
草案
表
。
Si tel est le cas, je mettrai ma décision aux voix.
如果是这样,我将把我表
。
Les lois fondamentales n'ayant pas été votées, l'activité du Gouvernement a été bloquée.
基本法尚未表
,结果是政府活动冻结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。