D'un point de vue économique c'est rentable.
经济观点看这是有收益的。
D'un point de vue économique c'est rentable.
经济观点看这是有收益的。
Il est juridiquement dans son tort.
法律观点看是他错了。
Sur le plan technique, tout se déroule normalement.
技术观点看,一切都在正常进行。
Dans le long terme, il faudra s'attaquer au problème de l'investissement et du commerce.
长远观点看,投资和贸易问题必须解决。
Selon les conclusions du défendeur, tel était le cas en l'espèce.
应诉人提出的观点看,情况还是如此。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
这一观点看,也涉及人的尊严和声誉。
À cet égard, les trois axes d'action suivants méritent une attention particulière.
这个观点看,以下三个行动支柱应得到特别注意。
D'un point de vue stratégique, nous sommes convaincus qu'il n'y a pas d'autre solution.
战略观点看,
信没有可
代的解决
法。
Si on remonte plus loin dans le temps, la tendance se dessine très nettement.
较长远的历史观点看,这一变化特别引人注目。
Cependant, aujourd'hui, en homme réaliste que je suis, je prévois un certain nombre de difficultés.
然而在今天,现实观点看,
可以预见其中的一些挑战。
L'État du Koweït considère que cette question est réglée.
科威特的观点看,科威特国认为这个问题是一个决心问题。
Nous espérons sincèrement qu'à long terme, ces initiatives relanceront le processus de règlement du conflit.
非常希望,
长远观点看,这些行动将重新启动解决冲突进程。
En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.
他在阐明自己的观点时指出,历史上看,图阿雷格人并不始终是牧民。
Le fait de ne pas agir rapidement a souvent eu des conséquences dramatiques à long terme.
未能采取迅速的行动常常证明长远的观点看代价是巨大的。
Du point de vue des victimes, il vaut mieux qu'une seule entité soit tenue pour responsable.
受害者的观点看,最好能够让单一实体承担责任。
Du point de vue du Conseil économique et social, le Groupe d'étude a constitué une initiative novatrice.
经济及社会理事会的观点看,该工作队是一项新兴工作。
À notre avis, l'identification des possibilités d'intervention du secteur privé national doit également faire partie de cette approche.
的观点看,这还应当包括为本地私营部门参与确定机会。
Le niveau actuellement élevé des cours du pétrole fait que les arguments économiques et écologiques convergent.
如今的高昂石油价格使得在经济与环境上的争论更需彼此
对方的观点看问题。
Elle a réaffirmé la position adoptée par Cuba selon laquelle la Réglementation posait des problèmes sur le plan juridique.
法律观点看,她坚持古巴对《泊车方案》产生的法律问题的立场。
Mais il y a un élément encore plus important que les aspects techniques.
但是,比技术考虑更加重要的是,认为,
政治观点看,通常在就专门涉及原子能机构年度报告的决议采取行动时进行的表决,并没有为原子能机构的工作做出积极贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
D'un point de vue économique c'est rentable.
从经济观点看是有收益的。
Il est juridiquement dans son tort.
从法律观点看是他错了。
Sur le plan technique, tout se déroule normalement.
从技术观点看,一切常进
。
Dans le long terme, il faudra s'attaquer au problème de l'investissement et du commerce.
从长远观点看,投资和贸易问题必须解决。
Selon les conclusions du défendeur, tel était le cas en l'espèce.
从应诉人提出的观点看,情况还是如此。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
从一观点看,也涉及人的尊严和声誉。
À cet égard, les trois axes d'action suivants méritent une attention particulière.
从个观点看,以下三个
动支柱应得到特别注意。
D'un point de vue stratégique, nous sommes convaincus qu'il n'y a pas d'autre solution.
从战略观点看,我们相信没有可代的解决办法。
Si on remonte plus loin dans le temps, la tendance se dessine très nettement.
从较长远的历史观点看,一变化特别引人注目。
Cependant, aujourd'hui, en homme réaliste que je suis, je prévois un certain nombre de difficultés.
然而今天,从现实观点看,我可以预见其中的一
挑战。
L'État du Koweït considère que cette question est réglée.
从科威特的观点看,科威特国认为个问题是一个决心问题。
Nous espérons sincèrement qu'à long terme, ces initiatives relanceront le processus de règlement du conflit.
我们非常希望,从长远观点看,动将重新启动解决冲突进程。
En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.
他阐明自己的观点时指出,从历史上看,图阿雷格人并不始终是牧民。
Le fait de ne pas agir rapidement a souvent eu des conséquences dramatiques à long terme.
未能采取迅速的动常常证明从长远的观点看代价是巨大的。
Du point de vue des victimes, il vaut mieux qu'une seule entité soit tenue pour responsable.
从受害者的观点看,最好能够让单一实体承担责任。
Du point de vue du Conseil économique et social, le Groupe d'étude a constitué une initiative novatrice.
从经济及社会理事会的观点看,该工作队是一项新兴工作。
À notre avis, l'identification des possibilités d'intervention du secteur privé national doit également faire partie de cette approche.
从我们的观点看,还应当包括为本地私营部门参与确定机会。
Le niveau actuellement élevé des cours du pétrole fait que les arguments économiques et écologiques convergent.
如今的高昂石油价格使得我们经济与环境上的争论更需彼此从对方的观点看问题。
Elle a réaffirmé la position adoptée par Cuba selon laquelle la Réglementation posait des problèmes sur le plan juridique.
从法律观点看,她坚持古巴对《泊车方案》产生的法律问题的立场。
Mais il y a un élément encore plus important que les aspects techniques.
但是,比技术考虑更加重要的是,我们认为,从政治观点看,通常就专门涉及原子能机构年度报告的决议采取
动时进
的表决,并没有为原子能机构的工作做出积极贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
D'un point de vue économique c'est rentable.
从经济这是有收益的。
Il est juridiquement dans son tort.
从法律是他错了。
Sur le plan technique, tout se déroule normalement.
从技术,一切都在正常进行。
Dans le long terme, il faudra s'attaquer au problème de l'investissement et du commerce.
从长远,投资
贸易问题必须解决。
Selon les conclusions du défendeur, tel était le cas en l'espèce.
从应诉人提出的,情况还是如此。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
从这一,也涉及人的尊严
。
À cet égard, les trois axes d'action suivants méritent une attention particulière.
从这个,以下三个行动支柱应得到特别注意。
D'un point de vue stratégique, nous sommes convaincus qu'il n'y a pas d'autre solution.
从战略,我们相信没有可
代的解决办法。
Si on remonte plus loin dans le temps, la tendance se dessine très nettement.
从较长远的历史,这一变化特别引人注目。
Cependant, aujourd'hui, en homme réaliste que je suis, je prévois un certain nombre de difficultés.
然而在今天,从现实,我可以预见其中的一些挑战。
L'État du Koweït considère que cette question est réglée.
从科威特的,科威特国认为这个问题是一个决心问题。
Nous espérons sincèrement qu'à long terme, ces initiatives relanceront le processus de règlement du conflit.
我们非常希望,从长远,这些行动将重新启动解决冲突进程。
En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.
他在阐明自己的时指出,从历史上
,图阿雷格人并不始终是牧民。
Le fait de ne pas agir rapidement a souvent eu des conséquences dramatiques à long terme.
未能采取迅速的行动常常证明从长远的代价是巨大的。
Du point de vue des victimes, il vaut mieux qu'une seule entité soit tenue pour responsable.
从受害者的,最好能够让单一实体承担责任。
Du point de vue du Conseil économique et social, le Groupe d'étude a constitué une initiative novatrice.
从经济及社会理事会的,该工作队是一项新兴工作。
À notre avis, l'identification des possibilités d'intervention du secteur privé national doit également faire partie de cette approche.
从我们的,这还应当包括为本地私营部门参与确定机会。
Le niveau actuellement élevé des cours du pétrole fait que les arguments économiques et écologiques convergent.
如今的高昂石油价格使得我们在经济与环境上的争论更需彼此从对方的问题。
Elle a réaffirmé la position adoptée par Cuba selon laquelle la Réglementation posait des problèmes sur le plan juridique.
从法律,她坚持古巴对《泊车方案》产生的法律问题的立场。
Mais il y a un élément encore plus important que les aspects techniques.
但是,比技术考虑更加重要的是,我们认为,从政治,通常在就专门涉及原子能机构年度报告的决议采取行动时进行的表决,并没有为原子能机构的工作做出积极贡献。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un point de vue économique c'est rentable.
从经济观点看这有收益的。
Il est juridiquement dans son tort.
从法律观点看他错了。
Sur le plan technique, tout se déroule normalement.
从技术观点看,一切都在正常进行。
Dans le long terme, il faudra s'attaquer au problème de l'investissement et du commerce.
从长远观点看,投资和贸易问题必须解决。
Selon les conclusions du défendeur, tel était le cas en l'espèce.
从应诉人提出的观点看,情况还。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
从这一观点看,也涉及人的尊严和声誉。
À cet égard, les trois axes d'action suivants méritent une attention particulière.
从这个观点看,以下三个行动支柱应得到别注意。
D'un point de vue stratégique, nous sommes convaincus qu'il n'y a pas d'autre solution.
从战略观点看,我们相信没有可代的解决办法。
Si on remonte plus loin dans le temps, la tendance se dessine très nettement.
从较长远的历史观点看,这一变化别引人注目。
Cependant, aujourd'hui, en homme réaliste que je suis, je prévois un certain nombre de difficultés.
然而在今天,从现实观点看,我可以预见其中的一些挑战。
L'État du Koweït considère que cette question est réglée.
从的观点看,
国认为这个问题
一个决心问题。
Nous espérons sincèrement qu'à long terme, ces initiatives relanceront le processus de règlement du conflit.
我们非常希望,从长远观点看,这些行动将重新启动解决冲突进程。
En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.
他在阐明自己的观点时指出,从历史上看,图阿雷格人并不始终牧民。
Le fait de ne pas agir rapidement a souvent eu des conséquences dramatiques à long terme.
未能采取迅速的行动常常证明从长远的观点看代价巨大的。
Du point de vue des victimes, il vaut mieux qu'une seule entité soit tenue pour responsable.
从受害者的观点看,最好能够让单一实体承担责任。
Du point de vue du Conseil économique et social, le Groupe d'étude a constitué une initiative novatrice.
从经济及社会理事会的观点看,该工作队一项新兴工作。
À notre avis, l'identification des possibilités d'intervention du secteur privé national doit également faire partie de cette approche.
从我们的观点看,这还应当包括为本地私营部门参与确定机会。
Le niveau actuellement élevé des cours du pétrole fait que les arguments économiques et écologiques convergent.
今的高昂石油价格使得我们在经济与环境上的争论更需彼
从对方的观点看问题。
Elle a réaffirmé la position adoptée par Cuba selon laquelle la Réglementation posait des problèmes sur le plan juridique.
从法律观点看,她坚持古巴对《泊车方案》产生的法律问题的立场。
Mais il y a un élément encore plus important que les aspects techniques.
但,比技术考虑更加重要的
,我们认为,从政治观点看,通常在就专门涉及原子能机构年度报告的决议采取行动时进行的表决,并没有为原子能机构的工作做出积极贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un point de vue économique c'est rentable.
从经济这是有收益的。
Il est juridiquement dans son tort.
从法律是
错了。
Sur le plan technique, tout se déroule normalement.
从技术,一切都
正常进行。
Dans le long terme, il faudra s'attaquer au problème de l'investissement et du commerce.
从长远,投资和贸易问题必须解决。
Selon les conclusions du défendeur, tel était le cas en l'espèce.
从应诉人提出的,情况还是如此。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
从这一,也涉及人的尊严和声誉。
À cet égard, les trois axes d'action suivants méritent une attention particulière.
从这个,以下三个行动支柱应得到特别注意。
D'un point de vue stratégique, nous sommes convaincus qu'il n'y a pas d'autre solution.
从战略,我们相信没有可
代的解决办法。
Si on remonte plus loin dans le temps, la tendance se dessine très nettement.
从较长远的历史,这一变化特别引人注目。
Cependant, aujourd'hui, en homme réaliste que je suis, je prévois un certain nombre de difficultés.
然而今天,从现实
,我可以预见其中的一些挑战。
L'État du Koweït considère que cette question est réglée.
从科威特的,科威特国认为这个问题是一个决心问题。
Nous espérons sincèrement qu'à long terme, ces initiatives relanceront le processus de règlement du conflit.
我们非常希望,从长远,这些行动将重新启动解决冲突进程。
En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.
明自己的
时指出,从历史上
,图阿雷格人并不始终是牧民。
Le fait de ne pas agir rapidement a souvent eu des conséquences dramatiques à long terme.
未能采取迅速的行动常常证明从长远的代价是巨大的。
Du point de vue des victimes, il vaut mieux qu'une seule entité soit tenue pour responsable.
从受害者的,最好能够让单一实体承担责任。
Du point de vue du Conseil économique et social, le Groupe d'étude a constitué une initiative novatrice.
从经济及社会理事会的,该工作队是一项新兴工作。
À notre avis, l'identification des possibilités d'intervention du secteur privé national doit également faire partie de cette approche.
从我们的,这还应当包括为本地私营部门参与确定机会。
Le niveau actuellement élevé des cours du pétrole fait que les arguments économiques et écologiques convergent.
如今的高昂石油价格使得我们经济与环境上的争论更需彼此从对方的
问题。
Elle a réaffirmé la position adoptée par Cuba selon laquelle la Réglementation posait des problèmes sur le plan juridique.
从法律,她坚持古巴对《泊车方案》产生的法律问题的立场。
Mais il y a un élément encore plus important que les aspects techniques.
但是,比技术考虑更加重要的是,我们认为,从政治,通常
就专门涉及原子能机构年度报告的决议采取行动时进行的表决,并没有为原子能机构的工作做出积极贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un point de vue économique c'est rentable.
经济
看这是有收益的。
Il est juridiquement dans son tort.
法律
看是他错了。
Sur le plan technique, tout se déroule normalement.
技术
看,一切都在正常进行。
Dans le long terme, il faudra s'attaquer au problème de l'investissement et du commerce.
长远
看,投资和贸易问题必须解决。
Selon les conclusions du défendeur, tel était le cas en l'espèce.
应诉人提出的
看,情况还是如此。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
这一
看,也涉及人的尊严和声誉。
À cet égard, les trois axes d'action suivants méritent une attention particulière.
这个
看,以下三个行动支柱应得到特别
。
D'un point de vue stratégique, nous sommes convaincus qu'il n'y a pas d'autre solution.
战略
看,我们相信没有可
代的解决办法。
Si on remonte plus loin dans le temps, la tendance se dessine très nettement.
较长远的历
看,这一变化特别引人
目。
Cependant, aujourd'hui, en homme réaliste que je suis, je prévois un certain nombre de difficultés.
然而在今天,现实
看,我可以预见其中的一些挑战。
L'État du Koweït considère que cette question est réglée.
科威特的
看,科威特国认为这个问题是一个决心问题。
Nous espérons sincèrement qu'à long terme, ces initiatives relanceront le processus de règlement du conflit.
我们非常希望,长远
看,这些行动将重新启动解决冲突进程。
En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.
他在阐明自己的时指出,
历
上看,图阿雷格人并不始终是牧民。
Le fait de ne pas agir rapidement a souvent eu des conséquences dramatiques à long terme.
未能采取迅速的行动常常证明长远的
看代价是巨大的。
Du point de vue des victimes, il vaut mieux qu'une seule entité soit tenue pour responsable.
受害者的
看,最好能够让单一实体承担责任。
Du point de vue du Conseil économique et social, le Groupe d'étude a constitué une initiative novatrice.
经济及社会理事会的
看,该工作队是一项新兴工作。
À notre avis, l'identification des possibilités d'intervention du secteur privé national doit également faire partie de cette approche.
我们的
看,这还应当包括为本地私营部门参与确定机会。
Le niveau actuellement élevé des cours du pétrole fait que les arguments économiques et écologiques convergent.
如今的高昂石油价格使得我们在经济与环境上的争论更需彼此对方的
看问题。
Elle a réaffirmé la position adoptée par Cuba selon laquelle la Réglementation posait des problèmes sur le plan juridique.
法律
看,她坚持古巴对《泊车方案》产生的法律问题的立场。
Mais il y a un élément encore plus important que les aspects techniques.
但是,比技术考虑更加重要的是,我们认为,政治
看,通常在就专门涉及原子能机构年度报告的决议采取行动时进行的表决,并没有为原子能机构的工作做出积极贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un point de vue économique c'est rentable.
经济观点看这是有收益的。
Il est juridiquement dans son tort.
法律观点看是他错了。
Sur le plan technique, tout se déroule normalement.
技术观点看,一切都在正常进行。
Dans le long terme, il faudra s'attaquer au problème de l'investissement et du commerce.
长远观点看,投资和贸易问题必须解决。
Selon les conclusions du défendeur, tel était le cas en l'espèce.
应诉人提出的观点看,情况还是
。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
这一观点看,也涉及人的尊严和声誉。
À cet égard, les trois axes d'action suivants méritent une attention particulière.
这个观点看,以下三个行动支柱应得到特别注意。
D'un point de vue stratégique, nous sommes convaincus qu'il n'y a pas d'autre solution.
战略观点看,我们相信没有可
代的解决办法。
Si on remonte plus loin dans le temps, la tendance se dessine très nettement.
较长远的历史观点看,这一变化特别引人注目。
Cependant, aujourd'hui, en homme réaliste que je suis, je prévois un certain nombre de difficultés.
然而在今天,现实观点看,我可以预见其中的一些挑战。
L'État du Koweït considère que cette question est réglée.
特的观点看,
特国认为这个问题是一个决心问题。
Nous espérons sincèrement qu'à long terme, ces initiatives relanceront le processus de règlement du conflit.
我们非常希望,长远观点看,这些行动将重新启动解决冲突进程。
En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.
他在阐明自己的观点时指出,历史上看,图阿雷格人并不始终是牧民。
Le fait de ne pas agir rapidement a souvent eu des conséquences dramatiques à long terme.
未能采取迅速的行动常常证明长远的观点看代价是巨大的。
Du point de vue des victimes, il vaut mieux qu'une seule entité soit tenue pour responsable.
受害者的观点看,最好能够让单一实体承担责任。
Du point de vue du Conseil économique et social, le Groupe d'étude a constitué une initiative novatrice.
经济及社会理事会的观点看,该工作队是一项新兴工作。
À notre avis, l'identification des possibilités d'intervention du secteur privé national doit également faire partie de cette approche.
我们的观点看,这还应当包括为本地私营部门参与确定机会。
Le niveau actuellement élevé des cours du pétrole fait que les arguments économiques et écologiques convergent.
今的高昂石油价格使得我们在经济与环境上的争论更需彼
对方的观点看问题。
Elle a réaffirmé la position adoptée par Cuba selon laquelle la Réglementation posait des problèmes sur le plan juridique.
法律观点看,她坚持古巴对《泊车方案》产生的法律问题的立场。
Mais il y a un élément encore plus important que les aspects techniques.
但是,比技术考虑更加重要的是,我们认为,政治观点看,通常在就专门涉及原子能机构年度报告的决议采取行动时进行的表决,并没有为原子能机构的工作做出积极贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un point de vue économique c'est rentable.
经济观点看这是有收益的。
Il est juridiquement dans son tort.
法律观点看是他错了。
Sur le plan technique, tout se déroule normalement.
观点看,一切都在正常进行。
Dans le long terme, il faudra s'attaquer au problème de l'investissement et du commerce.
长远观点看,投资和贸易问题必须
。
Selon les conclusions du défendeur, tel était le cas en l'espèce.
应诉人提出的观点看,情况还是如此。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
这一观点看,也涉及人的尊严和声誉。
À cet égard, les trois axes d'action suivants méritent une attention particulière.
这个观点看,以下三个行
支柱应得到特别注意。
D'un point de vue stratégique, nous sommes convaincus qu'il n'y a pas d'autre solution.
战略观点看,我们相信没有可
代的
办法。
Si on remonte plus loin dans le temps, la tendance se dessine très nettement.
较长远的历史观点看,这一变化特别引人注目。
Cependant, aujourd'hui, en homme réaliste que je suis, je prévois un certain nombre de difficultés.
然而在今天,现实观点看,我可以预见其中的一些挑战。
L'État du Koweït considère que cette question est réglée.
科威特的观点看,科威特国认为这个问题是一个
心问题。
Nous espérons sincèrement qu'à long terme, ces initiatives relanceront le processus de règlement du conflit.
我们非常希望,长远观点看,这些行
将重新启
冲突进程。
En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.
他在阐明自己的观点时指出,历史上看,图阿雷格人并不始终是牧民。
Le fait de ne pas agir rapidement a souvent eu des conséquences dramatiques à long terme.
未能采取迅速的行常常证明
长远的观点看代价是巨大的。
Du point de vue des victimes, il vaut mieux qu'une seule entité soit tenue pour responsable.
受害者的观点看,最好能够让单一实体承担责任。
Du point de vue du Conseil économique et social, le Groupe d'étude a constitué une initiative novatrice.
经济及社会理事会的观点看,该工作队是一项新兴工作。
À notre avis, l'identification des possibilités d'intervention du secteur privé national doit également faire partie de cette approche.
我们的观点看,这还应当包括为本地私营部门参与确定机会。
Le niveau actuellement élevé des cours du pétrole fait que les arguments économiques et écologiques convergent.
如今的高昂石油价格使得我们在经济与环境上的争论更需彼此对方的观点看问题。
Elle a réaffirmé la position adoptée par Cuba selon laquelle la Réglementation posait des problèmes sur le plan juridique.
法律观点看,她坚持古巴对《泊车方案》产生的法律问题的立场。
Mais il y a un élément encore plus important que les aspects techniques.
但是,比考虑更加重要的是,我们认为,
政治观点看,通常在就专门涉及原子能机构年度报告的
议采取行
时进行的表
,并没有为原子能机构的工作做出积极贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un point de vue économique c'est rentable.
经济
看这是有收益的。
Il est juridiquement dans son tort.
法律
看是他错了。
Sur le plan technique, tout se déroule normalement.
技术
看,一切都在正常进行。
Dans le long terme, il faudra s'attaquer au problème de l'investissement et du commerce.
长远
看,投资和贸易问题必须解决。
Selon les conclusions du défendeur, tel était le cas en l'espèce.
应诉人提出的
看,情况还是如此。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
这一
看,也涉及人的尊严和声誉。
À cet égard, les trois axes d'action suivants méritent une attention particulière.
这
看,以下三
行动支柱应得到特别注意。
D'un point de vue stratégique, nous sommes convaincus qu'il n'y a pas d'autre solution.
战略
看,我们相信没有可
代的解决办法。
Si on remonte plus loin dans le temps, la tendance se dessine très nettement.
较长远的历史
看,这一变化特别引人注目。
Cependant, aujourd'hui, en homme réaliste que je suis, je prévois un certain nombre de difficultés.
然而在,
现实
看,我可以预见其中的一些挑战。
L'État du Koweït considère que cette question est réglée.
科威特的
看,科威特国认为这
问题是一
决心问题。
Nous espérons sincèrement qu'à long terme, ces initiatives relanceront le processus de règlement du conflit.
我们非常希望,长远
看,这些行动将重新启动解决冲突进程。
En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.
他在阐明自己的时指出,
历史上看,图阿雷格人并不始终是牧民。
Le fait de ne pas agir rapidement a souvent eu des conséquences dramatiques à long terme.
未能采取迅速的行动常常证明长远的
看代价是巨大的。
Du point de vue des victimes, il vaut mieux qu'une seule entité soit tenue pour responsable.
受害者的
看,最好能够让单一实体承担责任。
Du point de vue du Conseil économique et social, le Groupe d'étude a constitué une initiative novatrice.
经济及社会理事会的
看,该工作队是一项新兴工作。
À notre avis, l'identification des possibilités d'intervention du secteur privé national doit également faire partie de cette approche.
我们的
看,这还应当包括为本地私营部门参与确定机会。
Le niveau actuellement élevé des cours du pétrole fait que les arguments économiques et écologiques convergent.
如的高昂石油价格使得我们在经济与环境上的争论更需彼此
对方的
看问题。
Elle a réaffirmé la position adoptée par Cuba selon laquelle la Réglementation posait des problèmes sur le plan juridique.
法律
看,她坚持古巴对《泊车方案》产生的法律问题的立场。
Mais il y a un élément encore plus important que les aspects techniques.
但是,比技术考虑更加重要的是,我们认为,政治
看,通常在就专门涉及原子能机构年度报告的决议采取行动时进行的表决,并没有为原子能机构的工作做出积极贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。