法语助手
  • 关闭

从…开始

添加到生词本

à partir de
partir de (à ~)

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,最好先这些玻璃杯擦起。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八年代公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.

1998年,他就拍摄电影。

A quel âge tu as commencé à s'entraîner?

几岁训练?

Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.

您可以奶油芦笋

Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.

我们做家务厨房

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,地面出现突变。

A partir de demain,je ne fume plus.

明天我不再抽烟了。

Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?

何时进入同人界的呢?

J'ai appris le français depuis la fin de 2002.

2002年底学法语。

Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.

旅行的成功,准备行囊

Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?

什么时候 在这个地址?

Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.

三周前船就失去了控制。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

,阳光逐见稀少,白天变短。

Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.

这几天起,温度就上升了.

C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.

这里,这个巢,我写的。

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,周六晚上问题

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在,便毫不懈怠。

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

,我就毫无理由地爱上了你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~)

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,最好先这些玻璃杯擦起。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

十年代公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.

1998年,他就拍摄电影。

A quel âge tu as commencé à s'entraîner?

几岁训练?

Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.

您可以奶油芦笋

Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.

我们做家务厨房

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,地面出现突变。

A partir de demain,je ne fume plus.

明天我不再抽烟了。

Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?

何时进入同人界的呢?

J'ai appris le français depuis la fin de 2002.

2002年底学法语。

Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.

旅行的成功,准备行囊

Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?

什么时 在这个地址?

Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.

三周前船就失去了控制。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月,阳光逐见稀少,白天变短。

Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.

这几天起,温度就上升了.

C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.

这里,这个巢,我写的。

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,周六晚上问题

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在,便毫不懈怠。

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

,我就毫无理由地爱上了你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~)

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,最好先这些玻璃杯擦起。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.

1998年,他就拍摄电影。

A quel âge tu as commencé à s'entraîner?

几岁训练?

Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.

可以奶油芦笋

Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.

我们做家务厨房

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,地面出现突变。

A partir de demain,je ne fume plus.

明天我不再抽烟了。

Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?

何时进入同人界的呢?

J'ai appris le français depuis la fin de 2002.

2002年底学法语。

Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.

旅行的成功,准备行囊

Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?

什么时候 在这个地址?

Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.

三周前船就失去了控制。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月,阳光逐见稀少,白天变短。

Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.

这几天起,温度就上升了.

C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.

这里,这个巢,我写的。

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,周六晚上问题

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在,便毫不懈怠。

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

,我就毫无理由地爱上了你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~)

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,最好先这些玻璃杯擦起。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.

1998年,他拍摄电影。

A quel âge tu as commencé à s'entraîner?

几岁训练?

Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.

您可以奶油芦笋

Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.

我们做家务厨房

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,地面出现突变。

A partir de demain,je ne fume plus.

明天我不再抽烟了。

Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?

何时进入的呢?

J'ai appris le français depuis la fin de 2002.

2002年底学法语。

Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.

旅行的成功,准备行囊

Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?

什么时候 在这个地址?

Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.

三周前失去了控制。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月,阳光逐见稀少,白天变短。

Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.

这几天起,温度上升了.

C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.

这里,这个巢,我写的。

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,周六晚上问题

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在,便毫不懈怠。

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

,我毫无理由地爱上了你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~)

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,最好先这些玻璃擦起。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.

1998年,他就拍摄电影。

A quel âge tu as commencé à s'entraîner?

几岁训练?

Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.

您可以奶油芦笋

Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.

我们做家务厨房

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,地面出现突变。

A partir de demain,je ne fume plus.

明天我不再抽烟了。

Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?

何时进入同人界的呢?

J'ai appris le français depuis la fin de 2002.

2002年底学法语。

Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.

旅行的成功,准备行囊

Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?

什么时候 在这个地

Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.

周前船就失去了控制。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月,阳光逐见稀少,白天变短。

Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.

这几天起,温度就上升了.

C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.

这里,这个巢,我写的。

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,周六晚上问题

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在,便毫不懈怠。

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

,我就毫无理由地爱上了你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~)

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦话,最好先这些玻璃杯擦起。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.

1998年拍摄电影。

A quel âge tu as commencé à s'entraîner?

几岁训练?

Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.

您可以奶油芦笋

Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.

我们做家务厨房

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,地面出现突变。

A partir de demain,je ne fume plus.

明天我不再抽烟了。

Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?

何时进入同呢?

J'ai appris le français depuis la fin de 2002.

2002年底学法语。

Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.

旅行成功,准备行囊

Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?

什么时候 在这个地址?

Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.

三周前失去了控制。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月,阳光逐见稀少,白天变短。

Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.

这几天起,温度上升了.

C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.

这里,这个巢,我写

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,周六晚上问题

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在,便毫不懈怠。

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

,我毫无理由地爱上了你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~)

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,最好先这些玻璃杯擦起。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所

Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.

1998,他就拍摄电影。

A quel âge tu as commencé à s'entraîner?

几岁训练?

Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.

您可以奶油芦笋

Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.

我们做家务厨房

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,地面出现突变。

A partir de demain,je ne fume plus.

明天我不再抽烟了。

Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?

何时进入同人界的呢?

J'ai appris le français depuis la fin de 2002.

2002学法语。

Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.

旅行的成功,准备行囊

Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?

什么时候 在这个地址?

Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.

三周前船就失去了控制。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月,阳光逐见稀少,白天变短。

Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.

这几天起,温度就上升了.

C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.

这里,这个巢,我写的。

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,周六晚上问题

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在,便毫不懈怠。

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

,我就毫无理由地爱上了你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


打字机, 打字机打出的文本, 打字机的键盘, 打字机的卷筒架, 打字机的色带, 打字机色带盘, 打字术, 打字术的, 打字员, 打字造成的错,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~)

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,最好先这些玻璃杯擦起。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.

1998年,他就拍摄电影。

A quel âge tu as commencé à s'entraîner?

几岁训练?

Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.

您可以奶油芦

Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.

我们做家务厨房

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,地面变。

A partir de demain,je ne fume plus.

明天我不再抽烟了。

Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?

何时进入同人界的呢?

J'ai appris le français depuis la fin de 2002.

2002年底学法语。

Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.

旅行的成功,准备行囊

Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?

什么时候 在这个地址?

Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.

三周前船就失去了控制。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月,阳光逐见稀少,白天变短。

Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.

这几天起,温度就上升了.

C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.

这里,这个巢,我写的。

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,周六晚上问题

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,,便毫不懈怠。

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

,我就毫无理由地爱上了你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~)

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最好先这些玻璃杯起。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代公共汽车逐渐被有轨交通或者铁所替代。

Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.

1998年,他就拍摄电影。

A quel âge tu as commencé à s'entraîner?

几岁训练?

Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.

您可以奶油芦笋

Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.

我们做家务厨房

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,面出现突变。

A partir de demain,je ne fume plus.

明天我不再抽烟了。

Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?

何时进入同人界的呢?

J'ai appris le français depuis la fin de 2002.

2002年底学法语。

Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.

旅行的成功,准备行囊

Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?

什么时候 在这个

Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.

三周前船就失去了控制。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月,阳光逐见稀少,白天变短。

Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.

这几天起,温度就上升了.

C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.

这里,这个巢,我写的。

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,周六晚上问题

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在,便毫不懈怠。

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

,我就毫无理由爱上了你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,