法语助手
  • 关闭
réng jiù
1. (照) comme auparavant (avant, autrefois)
2. (然) toujours; encore
être encore optimiste
乐观
Il habite toujours dans l'ancienne maison.
住在那老房子里。
De nombreuses questions ne sont toujours pas résolues.
有些问题没有解决。
Après dix ans, il se voit encore le même.
是10年前老样子。
Malgré les nombreuses difficultés, sa volonté reste toujours aussi ferme.
他虽然遇到许多挫折,可是意志那样坚强。
Lao Zhang est encore aussi plein d'énergie qu'auparavant.
老张干劲不减当年。



rester le(la)même



comme auparavant
comme d'habitude
encore
toujours

鲁迅故居保存得~和当年一样.
L'ancienne résidence de Lu Xun est bien conservée comme elle l'était quand il était en vie.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est toujours la même musique.

是老一套。

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商不得不保护网络以便避免饱和。

Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.

喜欢,我就不是基督了。

Nous continuons à vouloir établir la paix dans la région.

我们致力于为本地区带来和平。

La situation demeure très critique sur le plan de la sécurité.

阿富汗安全局势也十分危急。

Nous vivons toujours dans le conflit et la terreur.

我们生活在冲突和恐怖之中。

Des obstacles de taille à la participation à l'économie mondiale se dressent encore.

存在很多阻碍参与全球经济因素。

Le Tribunal juge encore trop lentement ses accusés.

法庭审理其被告速度太慢。

L'Afrique avait encore besoin d'une aide financière extérieure pour surmonter la pauvreté.

非洲需要外来资金援助来克服贫困。

En fait, beaucoup de gens vivent encore dans un état de pauvreté.

事实上许多过着贫穷生活。

Les taux d'arrestations arbitraires et de détentions de longue durée sont élevés.

任意逮捕和长期拘留比率很高。

La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.

即使贫穷状况减半,也是全球挑战。

En outre, dans certains bureaux de pays, la couverture est restée faible.

另外,一些国家办事处审计率较低。

Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.

就本段所指那些情况来说,资产存在。

Plus de 70 % de la population continue de vivre au-dessous du seuil de pauvreté.

70%以上生活在贫穷线以下。

Le nombre de condamnés reste largement inférieur à celui des prévenus.

被判决囚犯低于刑事被告数许多。

Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.

就本段所指那些情况来说,资产存在。

Cependant, le taux d'analphabétisme est assez élevé, surtout chez les femmes.

然而,文盲比例很高,妇女尤其严重。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也带有争议性。

Les États-Unis demeurent préoccupés par la direction générale et l'intention politique du projet de résolution.

美国关注该决议草案整个方向和政治内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仍旧 的法语例句

用户正在搜索


télérobot, téléroman, télérupteur, télescopable, télescopage, télescope, télescoper, télescopique, téléscripteur, téléscriptrice,

相似单词


仍[表示动作延续], 仍[表示增加、补充], 仍保持微笑, 仍蹈覆辙, 仍蹈故辙, 仍旧, 仍然, 仍是单身, 仍是朋友, 仍须努力,
réng jiù
1. () comme auparavant (avant, autrefois)
2. (然) toujours; encore
être encore optimiste
乐观
Il habite toujours dans l'ancienne maison.
住在那老房子里。
De nombreuses questions ne sont toujours pas résolues.
有些问题没有解决。
Après dix ans, il se voit encore le même.
是10年前老样子。
Malgré les nombreuses difficultés, sa volonté reste toujours aussi ferme.
他虽然遇到许多挫折,可是意志那样坚强。
Lao Zhang est encore aussi plein d'énergie qu'auparavant.
老张干劲不减当年。



rester le(la)même



comme auparavant
comme d'habitude
encore
toujours

鲁迅故居保存得~和当年一样.
L'ancienne résidence de Lu Xun est bien conservée comme elle l'était quand il était en vie.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est toujours la même musique.

是老一套。

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商不得不保护网络以便避免饱和。

Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.

喜欢,我就不是基督仆人了。

Nous continuons à vouloir établir la paix dans la région.

我们致力于为本地区带来和平。

La situation demeure très critique sur le plan de la sécurité.

阿富汗安全局势也十分危急。

Nous vivons toujours dans le conflit et la terreur.

我们活在冲突和恐怖之中。

Des obstacles de taille à la participation à l'économie mondiale se dressent encore.

存在很多阻碍参与全球经济因素。

Le Tribunal juge encore trop lentement ses accusés.

法庭审理其被告人速度太慢。

L'Afrique avait encore besoin d'une aide financière extérieure pour surmonter la pauvreté.

非洲需要外来资金援助来克服贫困。

En fait, beaucoup de gens vivent encore dans un état de pauvreté.

事实上许多人民过着贫活。

Les taux d'arrestations arbitraires et de détentions de longue durée sont élevés.

任意逮捕和长期拘留比率很高。

La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.

即使贫状况减半,也是全球挑战。

En outre, dans certains bureaux de pays, la couverture est restée faible.

另外,一些国家办事处审计率较低。

Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.

就本段所指那些情况来说,资产存在。

Plus de 70 % de la population continue de vivre au-dessous du seuil de pauvreté.

人口70%以上活在贫线以下。

Le nombre de condamnés reste largement inférieur à celui des prévenus.

被判决囚犯人数低于刑事被告人数许多。

Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.

就本段所指那些情况来说,资产存在。

Cependant, le taux d'analphabétisme est assez élevé, surtout chez les femmes.

然而,文盲比例很高,妇女尤其严重。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也带有争议性。

Les États-Unis demeurent préoccupés par la direction générale et l'intention politique du projet de résolution.

美国关注该决议草案整个方向和政治内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仍旧 的法语例句

用户正在搜索


télétraitement, télétransmission, télétravail, télétravailleur, télétype, télétypiste, télétypographie, téleutosore, teleutospore, téleutospore,

相似单词


仍[表示动作延续], 仍[表示增加、补充], 仍保持微笑, 仍蹈覆辙, 仍蹈故辙, 仍旧, 仍然, 仍是单身, 仍是朋友, 仍须努力,
réng jiù
1. (照旧) comme auparavant (avant, autrefois)
2. (仍然) toujours; encore
être encore optimiste
仍旧乐观
Il habite toujours dans l'ancienne maison.
他仍旧住在那老房子里。
De nombreuses questions ne sont toujours pas résolues.
有些问题仍旧没有解决。
Après dix ans, il se voit encore le même.
他仍旧是10年前的老子。
Malgré les nombreuses difficultés, sa volonté reste toujours aussi ferme.
他虽然遇到许多挫折,可是意志仍旧那
Lao Zhang est encore aussi plein d'énergie qu'auparavant.
老张的干劲仍旧不减当年。



rester le(la)même



comme auparavant
comme d'habitude
encore
toujours

鲁迅的故居保存得~和当年一.
L'ancienne résidence de Lu Xun est bien conservée comme elle l'était quand il était en vie.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est toujours la même musique.

仍旧是老一套。

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱和。

Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.

仍旧人的喜欢,我就不是基督的仆人了。

Nous continuons à vouloir établir la paix dans la région.

我们仍旧致力于为本地区带来和平。

La situation demeure très critique sur le plan de la sécurité.

阿富汗的安局势也仍旧十分危急。

Nous vivons toujours dans le conflit et la terreur.

我们仍旧生活在冲突和恐怖之中。

Des obstacles de taille à la participation à l'économie mondiale se dressent encore.

仍旧存在很多阻碍球经济的因素。

Le Tribunal juge encore trop lentement ses accusés.

法庭审理其被告人的速度仍旧太慢。

L'Afrique avait encore besoin d'une aide financière extérieure pour surmonter la pauvreté.

非洲仍旧需要外来的资金援助来克服贫困。

En fait, beaucoup de gens vivent encore dans un état de pauvreté.

事实上许多人民仍旧过着贫穷的生活。

Les taux d'arrestations arbitraires et de détentions de longue durée sont élevés.

任意逮捕和长期拘留的比率仍旧很高。

La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.

即使贫穷状况减半,也仍旧球的挑战。

En outre, dans certains bureaux de pays, la couverture est restée faible.

另外,一些国家办事处审计率仍旧较低。

Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.

就本段所指的那些情况来说,资产仍旧存在。

Plus de 70 % de la population continue de vivre au-dessous du seuil de pauvreté.

人口的70%以上仍旧生活在贫穷线以下。

Le nombre de condamnés reste largement inférieur à celui des prévenus.

被判决的囚犯人数仍旧低于刑事被告人数许多。

Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.

就本段所指的那些情况来说,资产仍旧存在。

Cependant, le taux d'analphabétisme est assez élevé, surtout chez les femmes.

然而,文盲比例仍旧很高,妇女尤其严重。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Les États-Unis demeurent préoccupés par la direction générale et l'intention politique du projet de résolution.

美国仍旧关注该决议草案的整个方向和政治内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仍旧 的法语例句

用户正在搜索


téléwattmètre, télex, télexer, télexiste, télie, télinite, téliospore, tell, tellement, Tellier,

相似单词


仍[表示动作延续], 仍[表示增加、补充], 仍保持微笑, 仍蹈覆辙, 仍蹈故辙, 仍旧, 仍然, 仍是单身, 仍是朋友, 仍须努力,
réng jiù
1. (照旧) comme auparavant (avant, autrefois)
2. (仍然) toujours; encore
être encore optimiste
仍旧乐观
Il habite toujours dans l'ancienne maison.
他仍旧住在那老房子里。
De nombreuses questions ne sont toujours pas résolues.
有些问题仍旧没有解决。
Après dix ans, il se voit encore le même.
他仍旧10年前的老样子。
Malgré les nombreuses difficultés, sa volonté reste toujours aussi ferme.
他虽然遇到许多挫折,可意志仍旧那样坚强。
Lao Zhang est encore aussi plein d'énergie qu'auparavant.
老张的干劲仍旧不减当年。



rester le(la)même



comme auparavant
comme d'habitude
encore
toujours

鲁迅的故居保存得~和当年一样.
L'ancienne résidence de Lu Xun est bien conservée comme elle l'était quand il était en vie.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est toujours la même musique.

仍旧老一套。

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商仍旧不得不保护网避免饱和。

Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.

仍旧人的喜欢,我就不的仆人了。

Nous continuons à vouloir établir la paix dans la région.

我们仍旧致力于为本地区带来和平。

La situation demeure très critique sur le plan de la sécurité.

阿富汗的安全局势也仍旧十分危急。

Nous vivons toujours dans le conflit et la terreur.

我们仍旧生活在冲突和恐怖之中。

Des obstacles de taille à la participation à l'économie mondiale se dressent encore.

仍旧存在很多阻碍参与全球经济的因素。

Le Tribunal juge encore trop lentement ses accusés.

法庭审理其被告人的速度仍旧太慢。

L'Afrique avait encore besoin d'une aide financière extérieure pour surmonter la pauvreté.

非洲仍旧需要外来的资金援助来克服贫困。

En fait, beaucoup de gens vivent encore dans un état de pauvreté.

事实上许多人民仍旧过着贫穷的生活。

Les taux d'arrestations arbitraires et de détentions de longue durée sont élevés.

任意逮捕和长期拘留的比率仍旧很高。

La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.

即使贫穷状况减半,也仍旧全球的挑战。

En outre, dans certains bureaux de pays, la couverture est restée faible.

另外,一些国家办事处审计率仍旧较低。

Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.

就本段所指的那些情况来说,资产仍旧存在。

Plus de 70 % de la population continue de vivre au-dessous du seuil de pauvreté.

人口的70%仍旧生活在贫穷线下。

Le nombre de condamnés reste largement inférieur à celui des prévenus.

被判决的囚犯人数仍旧低于刑事被告人数许多。

Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.

就本段所指的那些情况来说,资产仍旧存在。

Cependant, le taux d'analphabétisme est assez élevé, surtout chez les femmes.

然而,文盲比例仍旧很高,妇女尤其严重。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Les États-Unis demeurent préoccupés par la direction générale et l'intention politique du projet de résolution.

美国仍旧关注该决议草案的整个方向和政治内容。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仍旧 的法语例句

用户正在搜索


tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite, tellurohauchecornite, tellurohmmètre, telluromètre,

相似单词


仍[表示动作延续], 仍[表示增加、补充], 仍保持微笑, 仍蹈覆辙, 仍蹈故辙, 仍旧, 仍然, 仍是单身, 仍是朋友, 仍须努力,
réng jiù
1. (照旧) comme auparavant (avant, autrefois)
2. (然) toujours; encore
être encore optimiste
旧乐观
Il habite toujours dans l'ancienne maison.
旧住在那老房子里。
De nombreuses questions ne sont toujours pas résolues.
有些问题旧没有解决。
Après dix ans, il se voit encore le même.
旧是10年前老样子。
Malgré les nombreuses difficultés, sa volonté reste toujours aussi ferme.
他虽然遇到许多挫折,可是意志旧那样坚强。
Lao Zhang est encore aussi plein d'énergie qu'auparavant.
老张干劲旧不减当年。



rester le(la)même



comme auparavant
comme d'habitude
encore
toujours

鲁迅故居保存得~和当年一样.
L'ancienne résidence de Lu Xun est bien conservée comme elle l'était quand il était en vie.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est toujours la même musique.

是老一套。

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商不得不保护网络以便避免饱和。

Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.

喜欢,我就不是基督仆人了。

Nous continuons à vouloir établir la paix dans la région.

我们致力于为本地区带来和平。

La situation demeure très critique sur le plan de la sécurité.

安全局势也十分危急。

Nous vivons toujours dans le conflit et la terreur.

我们生活在冲突和恐怖之中。

Des obstacles de taille à la participation à l'économie mondiale se dressent encore.

存在很多阻碍参与全球经济因素。

Le Tribunal juge encore trop lentement ses accusés.

法庭审理其被告人速度太慢。

L'Afrique avait encore besoin d'une aide financière extérieure pour surmonter la pauvreté.

非洲需要外来资金援助来克服贫困。

En fait, beaucoup de gens vivent encore dans un état de pauvreté.

事实上许多人民过着贫穷生活。

Les taux d'arrestations arbitraires et de détentions de longue durée sont élevés.

任意逮捕和长期拘留比率很高。

La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.

即使贫穷状况减半,也是全球挑战。

En outre, dans certains bureaux de pays, la couverture est restée faible.

另外,一些国家办事处审计率较低。

Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.

就本段所指那些情况来说,资产存在。

Plus de 70 % de la population continue de vivre au-dessous du seuil de pauvreté.

人口70%以上生活在贫穷线以下。

Le nombre de condamnés reste largement inférieur à celui des prévenus.

被判决囚犯人数低于刑事被告人数许多。

Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.

就本段所指那些情况来说,资产存在。

Cependant, le taux d'analphabétisme est assez élevé, surtout chez les femmes.

然而,文盲比例很高,妇女尤其严重。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也带有争议性。

Les États-Unis demeurent préoccupés par la direction générale et l'intention politique du projet de résolution.

美国关注该决议草案整个方向和政治内容。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仍旧 的法语例句

用户正在搜索


témiskamite, témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament,

相似单词


仍[表示动作延续], 仍[表示增加、补充], 仍保持微笑, 仍蹈覆辙, 仍蹈故辙, 仍旧, 仍然, 仍是单身, 仍是朋友, 仍须努力,
réng jiù
1. (照旧) comme auparavant (avant, autrefois)
2. (仍然) toujours; encore
être encore optimiste
仍旧乐观
Il habite toujours dans l'ancienne maison.
他仍旧住在那老房子里。
De nombreuses questions ne sont toujours pas résolues.
有些问题仍旧没有解决。
Après dix ans, il se voit encore le même.
他仍旧是10前的老样子。
Malgré les nombreuses difficultés, sa volonté reste toujours aussi ferme.
他虽然遇到许多挫折,可是意志仍旧那样坚强。
Lao Zhang est encore aussi plein d'énergie qu'auparavant.
老张的干劲仍旧不减



rester le(la)même



comme auparavant
comme d'habitude
encore
toujours

鲁迅的故居保存得~一样.
L'ancienne résidence de Lu Xun est bien conservée comme elle l'était quand il était en vie.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est toujours la même musique.

仍旧是老一套。

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱

Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.

仍旧人的喜欢,就不是基督的仆人了。

Nous continuons à vouloir établir la paix dans la région.

仍旧致力于为本地区带来平。

La situation demeure très critique sur le plan de la sécurité.

阿富汗的安全局势也仍旧十分

Nous vivons toujours dans le conflit et la terreur.

仍旧生活在冲突恐怖之中。

Des obstacles de taille à la participation à l'économie mondiale se dressent encore.

仍旧存在很多阻碍参与全球经济的因素。

Le Tribunal juge encore trop lentement ses accusés.

法庭审理其被告人的速度仍旧太慢。

L'Afrique avait encore besoin d'une aide financière extérieure pour surmonter la pauvreté.

非洲仍旧需要外来的资金援助来克服贫困。

En fait, beaucoup de gens vivent encore dans un état de pauvreté.

事实上许多人民仍旧过着贫穷的生活。

Les taux d'arrestations arbitraires et de détentions de longue durée sont élevés.

任意逮捕长期拘留的比率仍旧很高。

La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.

即使贫穷状况减半,也仍旧是全球的挑战。

En outre, dans certains bureaux de pays, la couverture est restée faible.

另外,一些国家办事处审计率仍旧较低。

Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.

就本段所指的那些情况来说,资产仍旧存在。

Plus de 70 % de la population continue de vivre au-dessous du seuil de pauvreté.

人口的70%以上仍旧生活在贫穷线以下。

Le nombre de condamnés reste largement inférieur à celui des prévenus.

被判决的囚犯人数仍旧低于刑事被告人数许多。

Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.

就本段所指的那些情况来说,资产仍旧存在。

Cependant, le taux d'analphabétisme est assez élevé, surtout chez les femmes.

然而,文盲比例仍旧很高,妇女尤其严重。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Les États-Unis demeurent préoccupés par la direction générale et l'intention politique du projet de résolution.

美国仍旧关注该决议草案的整个方向政治内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 仍旧 的法语例句

用户正在搜索


temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille,

相似单词


仍[表示动作延续], 仍[表示增加、补充], 仍保持微笑, 仍蹈覆辙, 仍蹈故辙, 仍旧, 仍然, 仍是单身, 仍是朋友, 仍须努力,
réng jiù
1. (照旧) comme auparavant (avant, autrefois)
2. (仍然) toujours; encore
être encore optimiste
仍旧乐观
Il habite toujours dans l'ancienne maison.
他仍旧住在那老房子
De nombreuses questions ne sont toujours pas résolues.
问题仍旧没有解决。
Après dix ans, il se voit encore le même.
他仍旧是10年前的老样子。
Malgré les nombreuses difficultés, sa volonté reste toujours aussi ferme.
他虽然遇到许多挫折,可是意志仍旧那样坚强。
Lao Zhang est encore aussi plein d'énergie qu'auparavant.
老张的干劲仍旧不减当年。



rester le(la)même



comme auparavant
comme d'habitude
encore
toujours

鲁迅的故居保存得~和当年一样.
L'ancienne résidence de Lu Xun est bien conservée comme elle l'était quand il était en vie.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est toujours la même musique.

仍旧是老一套。

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱和。

Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.

仍旧人的喜欢,我就不是基督的仆人了。

Nous continuons à vouloir établir la paix dans la région.

我们仍旧致力于为本地区带和平。

La situation demeure très critique sur le plan de la sécurité.

阿富汗的安全局势也仍旧十分危急。

Nous vivons toujours dans le conflit et la terreur.

我们仍旧生活在冲突和恐怖之中。

Des obstacles de taille à la participation à l'économie mondiale se dressent encore.

仍旧存在很多阻碍参与全球经济的因素。

Le Tribunal juge encore trop lentement ses accusés.

法庭审理其被告人的速度仍旧太慢。

L'Afrique avait encore besoin d'une aide financière extérieure pour surmonter la pauvreté.

非洲仍旧需要外的资金援助贫困。

En fait, beaucoup de gens vivent encore dans un état de pauvreté.

事实上许多人民仍旧过着贫穷的生活。

Les taux d'arrestations arbitraires et de détentions de longue durée sont élevés.

任意逮捕和长期拘留的比率仍旧很高。

La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.

即使贫穷状况减半,也仍旧是全球的挑战。

En outre, dans certains bureaux de pays, la couverture est restée faible.

另外,一国家办事处审计率仍旧较低。

Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.

就本段所指的那情况说,资产仍旧存在。

Plus de 70 % de la population continue de vivre au-dessous du seuil de pauvreté.

人口的70%以上仍旧生活在贫穷线以下。

Le nombre de condamnés reste largement inférieur à celui des prévenus.

被判决的囚犯人数仍旧低于刑事被告人数许多。

Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.

就本段所指的那情况说,资产仍旧存在。

Cependant, le taux d'analphabétisme est assez élevé, surtout chez les femmes.

然而,文盲比例仍旧很高,妇女尤其严重。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马兰”问题也仍旧带有争议性。

Les États-Unis demeurent préoccupés par la direction générale et l'intention politique du projet de résolution.

美国仍旧关注该决议草案的整个方向和政治内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仍旧 的法语例句

用户正在搜索


tendancielle, tendancieusement, tendancieux, tendelle, tender, tenderie, tendeur, tendineuse, tendineux, tendinite,

相似单词


仍[表示动作延续], 仍[表示增加、补充], 仍保持微笑, 仍蹈覆辙, 仍蹈故辙, 仍旧, 仍然, 仍是单身, 仍是朋友, 仍须努力,
réng jiù
1. (照旧) comme auparavant (avant, autrefois)
2. (仍然) toujours; encore
être encore optimiste
仍旧乐观
Il habite toujours dans l'ancienne maison.
他仍旧住在那老房子里。
De nombreuses questions ne sont toujours pas résolues.
有些问题仍旧没有
Après dix ans, il se voit encore le même.
他仍旧是10年前的老样子。
Malgré les nombreuses difficultés, sa volonté reste toujours aussi ferme.
他虽然遇到许多挫折,可是意志仍旧那样坚强。
Lao Zhang est encore aussi plein d'énergie qu'auparavant.
老张的干劲仍旧不减当年。



rester le(la)même



comme auparavant
comme d'habitude
encore
toujours

鲁迅的故居保存得~和当年一样.
L'ancienne résidence de Lu Xun est bien conservée comme elle l'était quand il était en vie.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est toujours la même musique.

仍旧是老一套。

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱和。

Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.

仍旧人的喜欢,我就不是基督的仆人了。

Nous continuons à vouloir établir la paix dans la région.

我们仍旧致力于为本地区带和平。

La situation demeure très critique sur le plan de la sécurité.

阿富汗的安全局势也仍旧十分危急。

Nous vivons toujours dans le conflit et la terreur.

我们仍旧生活在冲突和恐怖之中。

Des obstacles de taille à la participation à l'économie mondiale se dressent encore.

仍旧存在很多阻碍参与全球经济的因素。

Le Tribunal juge encore trop lentement ses accusés.

法庭审理其被告人的速度仍旧太慢。

L'Afrique avait encore besoin d'une aide financière extérieure pour surmonter la pauvreté.

非洲仍旧的资金援助克服贫困。

En fait, beaucoup de gens vivent encore dans un état de pauvreté.

事实上许多人民仍旧过着贫穷的生活。

Les taux d'arrestations arbitraires et de détentions de longue durée sont élevés.

任意逮捕和长期拘留的比率仍旧很高。

La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.

即使贫穷状况减半,也仍旧是全球的挑战。

En outre, dans certains bureaux de pays, la couverture est restée faible.

,一些国家办事处审计率仍旧较低。

Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.

就本段所指的那些情况说,资产仍旧存在。

Plus de 70 % de la population continue de vivre au-dessous du seuil de pauvreté.

人口的70%以上仍旧生活在贫穷线以下。

Le nombre de condamnés reste largement inférieur à celui des prévenus.

被判的囚犯人数仍旧低于刑事被告人数许多。

Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.

就本段所指的那些情况说,资产仍旧存在。

Cependant, le taux d'analphabétisme est assez élevé, surtout chez les femmes.

然而,文盲比例仍旧很高,妇女尤其严重。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Les États-Unis demeurent préoccupés par la direction générale et l'intention politique du projet de résolution.

美国仍旧关注该议草案的整个方向和政治内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仍旧 的法语例句

用户正在搜索


tensimètre, tensio, tensioactif, tensioactive, tensiomètre, tensiométrie, tension, tensionnement, tensionneur, tenson,

相似单词


仍[表示动作延续], 仍[表示增加、补充], 仍保持微笑, 仍蹈覆辙, 仍蹈故辙, 仍旧, 仍然, 仍是单身, 仍是朋友, 仍须努力,
réng jiù
1. (照旧) comme auparavant (avant, autrefois)
2. (然) toujours; encore
être encore optimiste
旧乐
Il habite toujours dans l'ancienne maison.
旧住在那老房子里。
De nombreuses questions ne sont toujours pas résolues.
有些问题旧没有解决。
Après dix ans, il se voit encore le même.
旧是10年前的老样子。
Malgré les nombreuses difficultés, sa volonté reste toujours aussi ferme.
虽然遇到许多挫折,可是意志旧那样坚强。
Lao Zhang est encore aussi plein d'énergie qu'auparavant.
老张的干劲旧不减当年。



rester le(la)même



comme auparavant
comme d'habitude
encore
toujours

鲁迅的故居保存得~和当年一样.
L'ancienne résidence de Lu Xun est bien conservée comme elle l'était quand il était en vie.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est toujours la même musique.

是老一套。

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商不得不保护网络以便避免饱和。

Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.

的喜欢,我就不是基督的仆了。

Nous continuons à vouloir établir la paix dans la région.

我们致力于为本地区带来和平。

La situation demeure très critique sur le plan de la sécurité.

阿富汗的安全局势也十分危急。

Nous vivons toujours dans le conflit et la terreur.

我们生活在冲突和恐怖之中。

Des obstacles de taille à la participation à l'économie mondiale se dressent encore.

存在很多阻碍参与全球经济的因素。

Le Tribunal juge encore trop lentement ses accusés.

法庭审理其被告的速度太慢。

L'Afrique avait encore besoin d'une aide financière extérieure pour surmonter la pauvreté.

非洲需要外来的资金援助来克服贫困。

En fait, beaucoup de gens vivent encore dans un état de pauvreté.

事实上许多过着贫穷的生活。

Les taux d'arrestations arbitraires et de détentions de longue durée sont élevés.

任意逮捕和长期拘留的比率很高。

La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.

即使贫穷状况减半,也是全球的挑战。

En outre, dans certains bureaux de pays, la couverture est restée faible.

另外,一些国家办事处审计率较低。

Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.

就本段所指的那些情况来说,资产存在。

Plus de 70 % de la population continue de vivre au-dessous du seuil de pauvreté.

口的70%以上生活在贫穷线以下。

Le nombre de condamnés reste largement inférieur à celui des prévenus.

被判决的囚犯低于刑事被告数许多。

Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.

就本段所指的那些情况来说,资产存在。

Cependant, le taux d'analphabétisme est assez élevé, surtout chez les femmes.

然而,文盲比例很高,妇女尤其严重。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也带有争议性。

Les États-Unis demeurent préoccupés par la direction générale et l'intention politique du projet de résolution.

美国关注该决议草案的整个方向和政治内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仍旧 的法语例句

用户正在搜索


tentatrice, tente, tente-abri, tenter, tenthrède, tenthrédinidé, tentoriel, tenture, tenu, ténu,

相似单词


仍[表示动作延续], 仍[表示增加、补充], 仍保持微笑, 仍蹈覆辙, 仍蹈故辙, 仍旧, 仍然, 仍是单身, 仍是朋友, 仍须努力,