C'est toujours la même musique.
是老一套。
C'est toujours la même musique.
是老一套。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商不得不保护网络以便避免饱和。
Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.
若喜欢,我就不是基督
仆
了。
Nous continuons à vouloir établir la paix dans la région.
我们致力于为本地区带来和平。
La situation demeure très critique sur le plan de la sécurité.
阿富汗安全局势也
十分危急。
Nous vivons toujours dans le conflit et la terreur.
我们生活在冲突和恐怖之中。
Des obstacles de taille à la participation à l'économie mondiale se dressent encore.
存在很多阻碍参与全球经济
因素。
Le Tribunal juge encore trop lentement ses accusés.
法庭审理其被告速度
太慢。
L'Afrique avait encore besoin d'une aide financière extérieure pour surmonter la pauvreté.
非洲需要外来
资金援助来克服贫困。
En fait, beaucoup de gens vivent encore dans un état de pauvreté.
事实上许多民
过着贫穷
生活。
Les taux d'arrestations arbitraires et de détentions de longue durée sont élevés.
任意逮捕和长期拘留比率
很高。
La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.
即使贫穷状况减半,也是全球
挑战。
En outre, dans certains bureaux de pays, la couverture est restée faible.
另外,一些国家办事处审计率较低。
Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.
就本段所指那些情况来说,资产
存在。
Plus de 70 % de la population continue de vivre au-dessous du seuil de pauvreté.
口
70%以上
生活在贫穷线以下。
Le nombre de condamnés reste largement inférieur à celui des prévenus.
被判决囚犯
数
低于刑事被告
数许多。
Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.
就本段所指那些情况来说,资产
存在。
Cependant, le taux d'analphabétisme est assez élevé, surtout chez les femmes.
然而,文盲比例很高,妇女尤其严重。
La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.
“索马里兰”问题也带有争议性。
Les États-Unis demeurent préoccupés par la direction générale et l'intention politique du projet de résolution.
美国关注该决议草案
整个方向和政治内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est toujours la même musique.
是老一套。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商不得不保护网络以便避免饱和。
Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.
若人
喜欢,我就不是基督
仆人了。
Nous continuons à vouloir établir la paix dans la région.
我们致力于为本地区带来和平。
La situation demeure très critique sur le plan de la sécurité.
阿富汗安全局势也
十分危急。
Nous vivons toujours dans le conflit et la terreur.
我们活在冲突和恐怖之中。
Des obstacles de taille à la participation à l'économie mondiale se dressent encore.
存在很多阻碍参与全球经济
因素。
Le Tribunal juge encore trop lentement ses accusés.
法庭审理其被告人速度
太慢。
L'Afrique avait encore besoin d'une aide financière extérieure pour surmonter la pauvreté.
非洲需要外来
资金援助来克服贫困。
En fait, beaucoup de gens vivent encore dans un état de pauvreté.
事实上许多人民过着贫
活。
Les taux d'arrestations arbitraires et de détentions de longue durée sont élevés.
任意逮捕和长期拘留比率
很高。
La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.
即使贫状况减半,也
是全球
挑战。
En outre, dans certains bureaux de pays, la couverture est restée faible.
另外,一些国家办事处审计率较低。
Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.
就本段所指那些情况来说,资产
存在。
Plus de 70 % de la population continue de vivre au-dessous du seuil de pauvreté.
人口70%以上
活在贫
线以下。
Le nombre de condamnés reste largement inférieur à celui des prévenus.
被判决囚犯人数
低于刑事被告人数许多。
Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.
就本段所指那些情况来说,资产
存在。
Cependant, le taux d'analphabétisme est assez élevé, surtout chez les femmes.
然而,文盲比例很高,妇女尤其严重。
La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.
“索马里兰”问题也带有争议性。
Les États-Unis demeurent préoccupés par la direction générale et l'intention politique du projet de résolution.
美国关注该决议草案
整个方向和政治内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est toujours la même musique.
仍旧是老一套。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱和。
Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.
若仍旧人的喜欢,我就不是基督的仆人了。
Nous continuons à vouloir établir la paix dans la région.
我们仍旧致力于为本地区带来和平。
La situation demeure très critique sur le plan de la sécurité.
阿富汗的安局势也仍旧十分危急。
Nous vivons toujours dans le conflit et la terreur.
我们仍旧生活在冲突和恐怖之中。
Des obstacles de taille à la participation à l'économie mondiale se dressent encore.
仍旧存在很多阻碍球经济的因素。
Le Tribunal juge encore trop lentement ses accusés.
法庭审理其被告人的速度仍旧太慢。
L'Afrique avait encore besoin d'une aide financière extérieure pour surmonter la pauvreté.
非洲仍旧需要外来的资金援助来克服贫困。
En fait, beaucoup de gens vivent encore dans un état de pauvreté.
事实上许多人民仍旧过着贫穷的生活。
Les taux d'arrestations arbitraires et de détentions de longue durée sont élevés.
任意逮捕和长期拘留的比率仍旧很高。
La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.
即使贫穷状况减半,也仍旧是球的挑战。
En outre, dans certains bureaux de pays, la couverture est restée faible.
另外,一些国家办事处审计率仍旧较低。
Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.
就本段所指的那些情况来说,资产仍旧存在。
Plus de 70 % de la population continue de vivre au-dessous du seuil de pauvreté.
人口的70%以上仍旧生活在贫穷线以下。
Le nombre de condamnés reste largement inférieur à celui des prévenus.
被判决的囚犯人数仍旧低于刑事被告人数许多。
Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.
就本段所指的那些情况来说,资产仍旧存在。
Cependant, le taux d'analphabétisme est assez élevé, surtout chez les femmes.
然而,文盲比例仍旧很高,妇女尤其严重。
La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.
“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。
Les États-Unis demeurent préoccupés par la direction générale et l'intention politique du projet de résolution.
美国仍旧关注该决议草案的整个方向和政治内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est toujours la même musique.
仍旧老一套。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商仍旧不得不保护网避免饱和。
Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.
若仍旧人的喜欢,我就不
的仆人了。
Nous continuons à vouloir établir la paix dans la région.
我们仍旧致力于为本地区带来和平。
La situation demeure très critique sur le plan de la sécurité.
阿富汗的安全局势也仍旧十分危急。
Nous vivons toujours dans le conflit et la terreur.
我们仍旧生活在冲突和恐怖之中。
Des obstacles de taille à la participation à l'économie mondiale se dressent encore.
仍旧存在很多阻碍参与全球经济的因素。
Le Tribunal juge encore trop lentement ses accusés.
法庭审理其被告人的速度仍旧太慢。
L'Afrique avait encore besoin d'une aide financière extérieure pour surmonter la pauvreté.
非洲仍旧需要外来的资金援助来克服贫困。
En fait, beaucoup de gens vivent encore dans un état de pauvreté.
事实上许多人民仍旧过着贫穷的生活。
Les taux d'arrestations arbitraires et de détentions de longue durée sont élevés.
任意逮捕和长期拘留的比率仍旧很高。
La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.
即使贫穷状况减半,也仍旧全球的挑战。
En outre, dans certains bureaux de pays, la couverture est restée faible.
另外,一些国家办事处审计率仍旧较低。
Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.
就本段所指的那些情况来说,资产仍旧存在。
Plus de 70 % de la population continue de vivre au-dessous du seuil de pauvreté.
人口的70%上仍旧生活在贫穷线
下。
Le nombre de condamnés reste largement inférieur à celui des prévenus.
被判决的囚犯人数仍旧低于刑事被告人数许多。
Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.
就本段所指的那些情况来说,资产仍旧存在。
Cependant, le taux d'analphabétisme est assez élevé, surtout chez les femmes.
然而,文盲比例仍旧很高,妇女尤其严重。
La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.
“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。
Les États-Unis demeurent préoccupés par la direction générale et l'intention politique du projet de résolution.
美国仍旧关注该决议草案的整个方向和政治内容。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est toujours la même musique.
旧是老一套。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商旧不得不保护网络以便避免饱和。
Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.
若旧
人
喜欢,我就不是基督
仆人了。
Nous continuons à vouloir établir la paix dans la région.
我们旧致力于为本地区带来和平。
La situation demeure très critique sur le plan de la sécurité.
阿安全局势也
旧十分危急。
Nous vivons toujours dans le conflit et la terreur.
我们旧生活在冲突和恐怖之中。
Des obstacles de taille à la participation à l'économie mondiale se dressent encore.
旧存在很多阻碍参与全球经济
因素。
Le Tribunal juge encore trop lentement ses accusés.
法庭审理其被告人速度
旧太慢。
L'Afrique avait encore besoin d'une aide financière extérieure pour surmonter la pauvreté.
非洲旧需要外来
资金援助来克服贫困。
En fait, beaucoup de gens vivent encore dans un état de pauvreté.
事实上许多人民旧过着贫穷
生活。
Les taux d'arrestations arbitraires et de détentions de longue durée sont élevés.
任意逮捕和长期拘留比率
旧很高。
La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.
即使贫穷状况减半,也旧是全球
挑战。
En outre, dans certains bureaux de pays, la couverture est restée faible.
另外,一些国家办事处审计率旧较低。
Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.
就本段所指那些情况来说,资产
旧存在。
Plus de 70 % de la population continue de vivre au-dessous du seuil de pauvreté.
人口70%以上
旧生活在贫穷线以下。
Le nombre de condamnés reste largement inférieur à celui des prévenus.
被判决囚犯人数
旧低于刑事被告人数许多。
Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.
就本段所指那些情况来说,资产
旧存在。
Cependant, le taux d'analphabétisme est assez élevé, surtout chez les femmes.
然而,文盲比例旧很高,妇女尤其严重。
La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.
“索马里兰”问题也旧带有争议性。
Les États-Unis demeurent préoccupés par la direction générale et l'intention politique du projet de résolution.
美国旧关注该决议草案
整个方向和政治内容。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est toujours la même musique.
仍旧是老一套。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱。
Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.
若仍旧人的喜欢,
就不是基督的仆人了。
Nous continuons à vouloir établir la paix dans la région.
们仍旧致力于为本地区带来
平。
La situation demeure très critique sur le plan de la sécurité.
阿富汗的安全局势也仍旧十分。
Nous vivons toujours dans le conflit et la terreur.
们仍旧生活在冲突
恐怖之中。
Des obstacles de taille à la participation à l'économie mondiale se dressent encore.
仍旧存在很多阻碍参与全球经济的因素。
Le Tribunal juge encore trop lentement ses accusés.
法庭审理其被告人的速度仍旧太慢。
L'Afrique avait encore besoin d'une aide financière extérieure pour surmonter la pauvreté.
非洲仍旧需要外来的资金援助来克服贫困。
En fait, beaucoup de gens vivent encore dans un état de pauvreté.
事实上许多人民仍旧过着贫穷的生活。
Les taux d'arrestations arbitraires et de détentions de longue durée sont élevés.
任意逮捕长期拘留的比率仍旧很高。
La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.
即使贫穷状况减半,也仍旧是全球的挑战。
En outre, dans certains bureaux de pays, la couverture est restée faible.
另外,一些国家办事处审计率仍旧较低。
Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.
就本段所指的那些情况来说,资产仍旧存在。
Plus de 70 % de la population continue de vivre au-dessous du seuil de pauvreté.
人口的70%以上仍旧生活在贫穷线以下。
Le nombre de condamnés reste largement inférieur à celui des prévenus.
被判决的囚犯人数仍旧低于刑事被告人数许多。
Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.
就本段所指的那些情况来说,资产仍旧存在。
Cependant, le taux d'analphabétisme est assez élevé, surtout chez les femmes.
然而,文盲比例仍旧很高,妇女尤其严重。
La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.
“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。
Les États-Unis demeurent préoccupés par la direction générale et l'intention politique du projet de résolution.
美国仍旧关注该决议草案的整个方向政治内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est toujours la même musique.
仍旧是老一套。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱和。
Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.
若仍旧人的喜欢,我就不是基督的仆人了。
Nous continuons à vouloir établir la paix dans la région.
我们仍旧致力于为本地区带和平。
La situation demeure très critique sur le plan de la sécurité.
阿富汗的安全局势也仍旧十分危急。
Nous vivons toujours dans le conflit et la terreur.
我们仍旧生活在冲突和恐怖之中。
Des obstacles de taille à la participation à l'économie mondiale se dressent encore.
仍旧存在很多阻碍参与全球经济的因素。
Le Tribunal juge encore trop lentement ses accusés.
法庭审理其被告人的速度仍旧太慢。
L'Afrique avait encore besoin d'une aide financière extérieure pour surmonter la pauvreté.
非洲仍旧需要外的资金援助
贫困。
En fait, beaucoup de gens vivent encore dans un état de pauvreté.
事实上许多人民仍旧过着贫穷的生活。
Les taux d'arrestations arbitraires et de détentions de longue durée sont élevés.
任意逮捕和长期拘留的比率仍旧很高。
La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.
即使贫穷状况减半,也仍旧是全球的挑战。
En outre, dans certains bureaux de pays, la couverture est restée faible.
另外,一国家办事处审计率仍旧较低。
Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.
就本段所指的那情况
说,资产仍旧存在。
Plus de 70 % de la population continue de vivre au-dessous du seuil de pauvreté.
人口的70%以上仍旧生活在贫穷线以下。
Le nombre de condamnés reste largement inférieur à celui des prévenus.
被判决的囚犯人数仍旧低于刑事被告人数许多。
Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.
就本段所指的那情况
说,资产仍旧存在。
Cependant, le taux d'analphabétisme est assez élevé, surtout chez les femmes.
然而,文盲比例仍旧很高,妇女尤其严重。
La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.
“索马兰”问题也仍旧带有争议性。
Les États-Unis demeurent préoccupés par la direction générale et l'intention politique du projet de résolution.
美国仍旧关注该决议草案的整个方向和政治内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est toujours la même musique.
仍旧是老一套。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱和。
Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.
若仍旧人的喜欢,我就不是基督的仆人了。
Nous continuons à vouloir établir la paix dans la région.
我们仍旧致力于为本地区带和平。
La situation demeure très critique sur le plan de la sécurité.
阿富汗的安全局势也仍旧十分危急。
Nous vivons toujours dans le conflit et la terreur.
我们仍旧生活在冲突和恐怖之中。
Des obstacles de taille à la participation à l'économie mondiale se dressent encore.
仍旧存在很多阻碍参与全球经济的因素。
Le Tribunal juge encore trop lentement ses accusés.
法庭审理其被告人的速度仍旧太慢。
L'Afrique avait encore besoin d'une aide financière extérieure pour surmonter la pauvreté.
非洲仍旧需的资金援助
克服贫困。
En fait, beaucoup de gens vivent encore dans un état de pauvreté.
事实上许多人民仍旧过着贫穷的生活。
Les taux d'arrestations arbitraires et de détentions de longue durée sont élevés.
任意逮捕和长期拘留的比率仍旧很高。
La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.
即使贫穷状况减半,也仍旧是全球的挑战。
En outre, dans certains bureaux de pays, la couverture est restée faible.
另,一些国家办事处审计率仍旧较低。
Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.
就本段所指的那些情况说,资产仍旧存在。
Plus de 70 % de la population continue de vivre au-dessous du seuil de pauvreté.
人口的70%以上仍旧生活在贫穷线以下。
Le nombre de condamnés reste largement inférieur à celui des prévenus.
被判的囚犯人数仍旧低于刑事被告人数许多。
Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.
就本段所指的那些情况说,资产仍旧存在。
Cependant, le taux d'analphabétisme est assez élevé, surtout chez les femmes.
然而,文盲比例仍旧很高,妇女尤其严重。
La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.
“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。
Les États-Unis demeurent préoccupés par la direction générale et l'intention politique du projet de résolution.
美国仍旧关注该议草案的整个方向和政治内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est toujours la même musique.
旧是老一套。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商旧不得不保护网络以便避免饱和。
Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.
若旧
的喜欢,我就不是基督的仆
了。
Nous continuons à vouloir établir la paix dans la région.
我们旧致力于为本地区带来和平。
La situation demeure très critique sur le plan de la sécurité.
阿富汗的安全局势也旧十分危急。
Nous vivons toujours dans le conflit et la terreur.
我们旧生活在冲突和恐怖之中。
Des obstacles de taille à la participation à l'économie mondiale se dressent encore.
旧存在很多阻碍参与全球经济的因素。
Le Tribunal juge encore trop lentement ses accusés.
法庭审理其被告的速度
旧太慢。
L'Afrique avait encore besoin d'une aide financière extérieure pour surmonter la pauvreté.
非洲旧需要外来的资金援助来克服贫困。
En fait, beaucoup de gens vivent encore dans un état de pauvreté.
事实上许多旧过着贫穷的生活。
Les taux d'arrestations arbitraires et de détentions de longue durée sont élevés.
任意逮捕和长期拘留的比率旧很高。
La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.
即使贫穷状况减半,也旧是全球的挑战。
En outre, dans certains bureaux de pays, la couverture est restée faible.
另外,一些国家办事处审计率旧较低。
Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.
就本段所指的那些情况来说,资产旧存在。
Plus de 70 % de la population continue de vivre au-dessous du seuil de pauvreté.
口的70%以上
旧生活在贫穷线以下。
Le nombre de condamnés reste largement inférieur à celui des prévenus.
被判决的囚犯数
旧低于刑事被告
数许多。
Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.
就本段所指的那些情况来说,资产旧存在。
Cependant, le taux d'analphabétisme est assez élevé, surtout chez les femmes.
然而,文盲比例旧很高,妇女尤其严重。
La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.
“索马里兰”问题也旧带有争议性。
Les États-Unis demeurent préoccupés par la direction générale et l'intention politique du projet de résolution.
美国旧关注该决议草案的整个方向和政治内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。