法语助手
  • 关闭
jiè cí
【语】 préposition
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要词的主语成为施语时,通常引入介词" par ".

Le complément d'objet direct est le mot(ou groupe de mots)qui se joint au verbe sans préposition pour en compléter le sens.

所谓直接宾语,即无需介词词组在一其寄义的一个词(或词组)。

Le voyage auquel je pense est très cher. Sa financié, pour le retour de laquelle, il a prié, n’est n est jamais revenue.

介词或de连用,在从句中作间接宾语和介词à或连用连用, 和介词或状语。 或状语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 介词 的法语例句

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


解阻剂, , , 介苯乙烯, 介虫, 介词, 介词的, 介词短语, 介电, 介电常数,
jiè cí
【语】 préposition
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

要动词的为施动者补语时,通常引入" par ".

Le complément d'objet direct est le mot(ou groupe de mots)qui se joint au verbe sans préposition pour en compléter le sens.

所谓直接宾语,即无需而与动词组在一起,补充其寄义的一个词(或词组)。

Le voyage auquel je pense est très cher. Sa financié, pour le retour de laquelle, il a prié, n’est n est jamais revenue.

或de连用,在从句中作间接宾语à或连用连用, 或状语。 或状语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 介词 的法语例句

用户正在搜索


翠竹, 膵脏, , , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通,

相似单词


解阻剂, , , 介苯乙烯, 介虫, 介词, 介词的, 介词短语, 介电, 介电常数,
jiè cí
【语】 préposition
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要动词的主语成为施动者补语时,通常引入介词" par ".

Le complément d'objet direct est le mot(ou groupe de mots)qui se joint au verbe sans préposition pour en compléter le sens.

所谓直接宾语,即无需介词而与动词组在一起,补充其寄义的一个词(或词组)。

Le voyage auquel je pense est très cher. Sa financié, pour le retour de laquelle, il a prié, n’est n est jamais revenue.

介词或de连用,在从句中作间接宾语和介词à或连用连用, 和介词或状语。 或状语。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 介词 的法语例句

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


解阻剂, , , 介苯乙烯, 介虫, 介词, 介词的, 介词短语, 介电, 介电常数,
jiè cí
【语】 préposition
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要动词的主语成为施动者补语时,通常引入介词" par ".

Le complément d'objet direct est le mot(ou groupe de mots)qui se joint au verbe sans préposition pour en compléter le sens.

所谓直接宾语,即无需介词而与动词组在一起,补充其寄义的一个词(词组)。

Le voyage auquel je pense est très cher. Sa financié, pour le retour de laquelle, il a prié, n’est n est jamais revenue.

介词de连用,在从句中作间接宾语和介词à连用连用, 和介词语。 语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 介词 的法语例句

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


解阻剂, , , 介苯乙烯, 介虫, 介词, 介词的, 介词短语, 介电, 介电常数,
jiè cí
【语】 préposition
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要词的主语成为施者补语时,通常引入介词" par ".

Le complément d'objet direct est le mot(ou groupe de mots)qui se joint au verbe sans préposition pour en compléter le sens.

所谓直接宾语,即无需介词而与,补充其寄义的个词(或词)。

Le voyage auquel je pense est très cher. Sa financié, pour le retour de laquelle, il a prié, n’est n est jamais revenue.

介词或de连用,从句中作间接宾语和介词à或连用连用, 和介词或状语。 或状语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 介词 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


解阻剂, , , 介苯乙烯, 介虫, 介词, 介词的, 介词短语, 介电, 介电常数,

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


解阻剂, , , 介苯乙烯, 介虫, 介词, 介词的, 介词短语, 介电, 介电常数,

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


解阻剂, , , 介苯乙烯, 介虫, 介词, 介词的, 介词短语, 介电, 介电常数,
jiè cí
【语】 préposition
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要动词的主语成为施动者补语时,通常引" par ".

Le complément d'objet direct est le mot(ou groupe de mots)qui se joint au verbe sans préposition pour en compléter le sens.

所谓直接宾语,即无需而与动词组在一起,补充其寄义的一个词(词组)。

Le voyage auquel je pense est très cher. Sa financié, pour le retour de laquelle, il a prié, n’est n est jamais revenue.

de连用,在从句中作间接宾语和à连用连用, 和状语。 状语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 介词 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


解阻剂, , , 介苯乙烯, 介虫, 介词, 介词的, 介词短语, 介电, 介电常数,
jiè cí
【语】 préposition
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要动词的主语成为施动者补语时,通常引入介词" par ".

Le complément d'objet direct est le mot(ou groupe de mots)qui se joint au verbe sans préposition pour en compléter le sens.

所谓直接语,无需介词而与动词组起,补充其寄义的词(或词组)。

Le voyage auquel je pense est très cher. Sa financié, pour le retour de laquelle, il a prié, n’est n est jamais revenue.

介词或de连用,在从句中作间接语和介词à或连用连用, 和介词或状语。 或状语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 介词 的法语例句

用户正在搜索


搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


解阻剂, , , 介苯乙烯, 介虫, 介词, 介词的, 介词短语, 介电, 介电常数,
jiè cí
【语】 préposition
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要动词的主语成为施动者补语时,通常引入介词" par ".

Le complément d'objet direct est le mot(ou groupe de mots)qui se joint au verbe sans préposition pour en compléter le sens.

所谓直接宾语,即无需介词而与动词组在一起,补充其寄义的一个词(词组)。

Le voyage auquel je pense est très cher. Sa financié, pour le retour de laquelle, il a prié, n’est n est jamais revenue.

介词de连用,在从句中作间接宾语和介词à连用连用, 和介词语。 语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 介词 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


解阻剂, , , 介苯乙烯, 介虫, 介词, 介词的, 介词短语, 介电, 介电常数,
jiè cí
【语】 préposition
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要动词的主语施动者补语时,通常引入介词" par ".

Le complément d'objet direct est le mot(ou groupe de mots)qui se joint au verbe sans préposition pour en compléter le sens.

所谓直接语,即无需介词而与动词组在一起,补充其寄义的一个词(或词组)。

Le voyage auquel je pense est très cher. Sa financié, pour le retour de laquelle, il a prié, n’est n est jamais revenue.

介词或de连用,在从句中作间接介词à或连用连用, 介词或状语。 或状语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 介词 的法语例句

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


解阻剂, , , 介苯乙烯, 介虫, 介词, 介词的, 介词短语, 介电, 介电常数,