La réunion a commencé par des présentations des représentants des différentes institutions.
会议首先由各机构介绍情况。
La réunion a commencé par des présentations des représentants des différentes institutions.
会议首先由各机构介绍情况。
Le Président a redonné la parole aux membres de la table ronde.
主席然后又请小组介绍情况。
Je voudrais remercier, également, le Secrétaire général adjoint, M. Egeland, de son exposé.
我还要感谢埃格兰副秘书长介绍情况。
Pour l'heure, nous examinons un rapport basé sur les faits.
目前,我们正在讨论一个介绍情况的报告。
Le Président Laurent Gbagbo a été invité à présenter un exposé au Sommet.
洛朗·巴博总统应邀向首脑会议介绍情况。
À l'issue de la séance, les membres du Conseil ont tenu des consultations informelles.
介绍情况之后,安理会成员进行了非正式磋商。
S'agissant de la Bosnie, nous attendons avec intérêt d'entendre le Haut Représentant le 15 novembre.
于波斯尼亚,我们期盼高级代表11月15日向我们介绍情况。
J'attends avec intérêt la discussion fructueuse qui suivra leurs exposés.
我期待着在发言者介绍情况之后进行富有成效的讨论。
Je voudrais en effet signaler au Conseil un certain nombre de points.
我想向各位介绍若干情况。
L'expert en télémédicine de l'Université du Commonwealth de Virginie fait un exposé.
弗吉尼亚联邦大学远程医疗专家介绍有情况。
En outre, il est indispensable d'informer les Représentants spéciaux avant de les déployer sur le terrain.
在秘书长特别代表就任前对他介绍情况也十分重要。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales fait un exposé.
外层空间公室主任介绍有
情况。
Les réunions d'information ont été suivies de débats.
情况介绍之后进行了讨论。
Le Secrétaire général a assisté à la réunion.
秘书长出席了情况介绍会。
Je remercie Jean-Marie Guéhenno pour l'éclairage qu'il nous a donné en début de séance.
我感谢让-马里·盖埃诺在会议开始时为我们介绍的情况。
Je remercie le Secrétaire de la Cinquième Commission de sa présence et des informations qu'il nous a données.
我感谢第五委员会秘书参加会议并向我们介绍情况。
En règle générale, le Président réunira les délégations intéressées au moins une fois par mois.
按常规,主席每月至少向感兴趣的代表团介绍一次情况。
Il a invité les deux derniers membres de la table ronde à faire leur exposé.
他请后两个小组介绍他们的情况。
La prochaine réunion d'information aura lieu en octobre.
下次情况介绍会将在10月举行。
Le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation fait un exposé.
食物权问题特别报告员介绍了有情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réunion a commencé par des présentations des représentants des différentes institutions.
会议首先由各机构介绍情况。
Le Président a redonné la parole aux membres de la table ronde.
主席然又请小组介绍情况。
Je voudrais remercier, également, le Secrétaire général adjoint, M. Egeland, de son exposé.
我还要感谢埃格兰副秘书长介绍情况。
Pour l'heure, nous examinons un rapport basé sur les faits.
目前,我们正在讨论一个介绍情况的报。
Le Président Laurent Gbagbo a été invité à présenter un exposé au Sommet.
·巴博总统应邀向首脑会议介绍情况。
À l'issue de la séance, les membres du Conseil ont tenu des consultations informelles.
介绍情况,安理会成员
行了非正式磋商。
S'agissant de la Bosnie, nous attendons avec intérêt d'entendre le Haut Représentant le 15 novembre.
于波斯尼亚,我们期盼高级代表11月15日向我们介绍情况。
J'attends avec intérêt la discussion fructueuse qui suivra leurs exposés.
我期待着在发言者介绍情况行富有成效的讨论。
Je voudrais en effet signaler au Conseil un certain nombre de points.
我想向各位介绍若干情况。
L'expert en télémédicine de l'Université du Commonwealth de Virginie fait un exposé.
弗吉尼亚联邦大学远程医疗专家介绍有情况。
En outre, il est indispensable d'informer les Représentants spéciaux avant de les déployer sur le terrain.
在秘书长特别代表就任前对他介绍情况也十分重要。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales fait un exposé.
外层空间事务办公室主任介绍有情况。
Les réunions d'information ont été suivies de débats.
情况介绍行了讨论。
Le Secrétaire général a assisté à la réunion.
秘书长出席了情况介绍会。
Je remercie Jean-Marie Guéhenno pour l'éclairage qu'il nous a donné en début de séance.
我感谢让-马里·盖埃诺在会议开始时为我们介绍的情况。
Je remercie le Secrétaire de la Cinquième Commission de sa présence et des informations qu'il nous a données.
我感谢第五委员会秘书参加会议并向我们介绍情况。
En règle générale, le Président réunira les délégations intéressées au moins une fois par mois.
按常规,主席每月至少向感兴趣的代表团介绍一次情况。
Il a invité les deux derniers membres de la table ronde à faire leur exposé.
他请两个小组介绍他们的情况。
La prochaine réunion d'information aura lieu en octobre.
下次情况介绍会将在10月举行。
Le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation fait un exposé.
食物权问题特别报员介绍了有
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réunion a commencé par des présentations des représentants des différentes institutions.
会议首先由各机构介。
Le Président a redonné la parole aux membres de la table ronde.
主席然后又请小组介。
Je voudrais remercier, également, le Secrétaire général adjoint, M. Egeland, de son exposé.
我还要感谢埃格兰副秘书长介。
Pour l'heure, nous examinons un rapport basé sur les faits.
目前,我们正在讨论一个介的报告。
Le Président Laurent Gbagbo a été invité à présenter un exposé au Sommet.
洛朗·巴博总统应邀向首脑会议介。
À l'issue de la séance, les membres du Conseil ont tenu des consultations informelles.
介之后,安理会
员进行了非正式磋商。
S'agissant de la Bosnie, nous attendons avec intérêt d'entendre le Haut Représentant le 15 novembre.
于波斯尼亚,我们期盼高级代表11月15日向我们介
。
J'attends avec intérêt la discussion fructueuse qui suivra leurs exposés.
我期待着在发言者介之后进行富有
的讨论。
Je voudrais en effet signaler au Conseil un certain nombre de points.
我想向各位介若干
。
L'expert en télémédicine de l'Université du Commonwealth de Virginie fait un exposé.
弗吉尼亚联邦大学远程医疗专家介有
。
En outre, il est indispensable d'informer les Représentants spéciaux avant de les déployer sur le terrain.
在秘书长特别代表就任前对他介也十分重要。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales fait un exposé.
外层空间事务办公室主任介有
。
Les réunions d'information ont été suivies de débats.
介
之后进行了讨论。
Le Secrétaire général a assisté à la réunion.
秘书长出席了介
会。
Je remercie Jean-Marie Guéhenno pour l'éclairage qu'il nous a donné en début de séance.
我感谢让-马里·盖埃诺在会议开始时为我们介的
。
Je remercie le Secrétaire de la Cinquième Commission de sa présence et des informations qu'il nous a données.
我感谢第五委员会秘书参加会议并向我们介。
En règle générale, le Président réunira les délégations intéressées au moins une fois par mois.
按常规,主席每月至少向感兴趣的代表团介一次
。
Il a invité les deux derniers membres de la table ronde à faire leur exposé.
他请后两个小组介他们的
。
La prochaine réunion d'information aura lieu en octobre.
下次介
会将在10月举行。
Le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation fait un exposé.
食物权问题特别报告员介了有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réunion a commencé par des présentations des représentants des différentes institutions.
会议首先由各机构绍情况。
Le Président a redonné la parole aux membres de la table ronde.
主席然后又请小组绍情况。
Je voudrais remercier, également, le Secrétaire général adjoint, M. Egeland, de son exposé.
我还要感谢埃格兰副秘绍情况。
Pour l'heure, nous examinons un rapport basé sur les faits.
目前,我们正在讨论一个绍情况的报告。
Le Président Laurent Gbagbo a été invité à présenter un exposé au Sommet.
洛朗·巴博总统应邀向首脑会议绍情况。
À l'issue de la séance, les membres du Conseil ont tenu des consultations informelles.
绍情况之后,安理会成员进行了非正式磋商。
S'agissant de la Bosnie, nous attendons avec intérêt d'entendre le Haut Représentant le 15 novembre.
于波斯
亚,我们期盼高级代表11月15日向我们
绍情况。
J'attends avec intérêt la discussion fructueuse qui suivra leurs exposés.
我期待着在发言者绍情况之后进行富有成效的讨论。
Je voudrais en effet signaler au Conseil un certain nombre de points.
我想向各位绍若干情况。
L'expert en télémédicine de l'Université du Commonwealth de Virginie fait un exposé.
亚联邦大学远程医疗专家
绍有
情况。
En outre, il est indispensable d'informer les Représentants spéciaux avant de les déployer sur le terrain.
在秘特别代表就任前对他
绍情况也十分重要。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales fait un exposé.
外层空间事务办公室主任绍有
情况。
Les réunions d'information ont été suivies de débats.
情况绍之后进行了讨论。
Le Secrétaire général a assisté à la réunion.
秘出席了情况
绍会。
Je remercie Jean-Marie Guéhenno pour l'éclairage qu'il nous a donné en début de séance.
我感谢让-马里·盖埃诺在会议开始时为我们绍的情况。
Je remercie le Secrétaire de la Cinquième Commission de sa présence et des informations qu'il nous a données.
我感谢第五委员会秘参加会议并向我们
绍情况。
En règle générale, le Président réunira les délégations intéressées au moins une fois par mois.
按常规,主席每月至少向感兴趣的代表团绍一次情况。
Il a invité les deux derniers membres de la table ronde à faire leur exposé.
他请后两个小组绍他们的情况。
La prochaine réunion d'information aura lieu en octobre.
下次情况绍会将在10月举行。
Le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation fait un exposé.
食物权问题特别报告员绍了有
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réunion a commencé par des présentations des représentants des différentes institutions.
会议首先由各机构介绍情况。
Le Président a redonné la parole aux membres de la table ronde.
主席然后又请小组介绍情况。
Je voudrais remercier, également, le Secrétaire général adjoint, M. Egeland, de son exposé.
还要感谢埃格兰副秘书长介绍情况。
Pour l'heure, nous examinons un rapport basé sur les faits.
目前,正在讨论一个介绍情况的报告。
Le Président Laurent Gbagbo a été invité à présenter un exposé au Sommet.
洛朗·巴博总统应邀向首脑会议介绍情况。
À l'issue de la séance, les membres du Conseil ont tenu des consultations informelles.
介绍情况之后,安理会成员进正式磋商。
S'agissant de la Bosnie, nous attendons avec intérêt d'entendre le Haut Représentant le 15 novembre.
于波斯尼
,
期盼高级代表11月15日向
介绍情况。
J'attends avec intérêt la discussion fructueuse qui suivra leurs exposés.
期待着在发言者介绍情况之后进
富有成效的讨论。
Je voudrais en effet signaler au Conseil un certain nombre de points.
想向各位介绍若干情况。
L'expert en télémédicine de l'Université du Commonwealth de Virginie fait un exposé.
弗吉尼联邦大学远程医疗专家介绍有
情况。
En outre, il est indispensable d'informer les Représentants spéciaux avant de les déployer sur le terrain.
在秘书长特别代表就任前对他介绍情况也十分重要。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales fait un exposé.
外层空间事务办公室主任介绍有情况。
Les réunions d'information ont été suivies de débats.
情况介绍之后进讨论。
Le Secrétaire général a assisté à la réunion.
秘书长出席情况介绍会。
Je remercie Jean-Marie Guéhenno pour l'éclairage qu'il nous a donné en début de séance.
感谢让-马里·盖埃诺在会议开始时为
介绍的情况。
Je remercie le Secrétaire de la Cinquième Commission de sa présence et des informations qu'il nous a données.
感谢第五委员会秘书参加会议并向
介绍情况。
En règle générale, le Président réunira les délégations intéressées au moins une fois par mois.
按常规,主席每月至少向感兴趣的代表团介绍一次情况。
Il a invité les deux derniers membres de la table ronde à faire leur exposé.
他请后两个小组介绍他的情况。
La prochaine réunion d'information aura lieu en octobre.
下次情况介绍会将在10月举。
Le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation fait un exposé.
食物权问题特别报告员介绍有
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La réunion a commencé par des présentations des représentants des différentes institutions.
议
先由各机构介绍情况。
Le Président a redonné la parole aux membres de la table ronde.
主席然后又请小组介绍情况。
Je voudrais remercier, également, le Secrétaire général adjoint, M. Egeland, de son exposé.
我还要感谢埃格兰副秘书长介绍情况。
Pour l'heure, nous examinons un rapport basé sur les faits.
目前,我们正讨论一个介绍情况的报告。
Le Président Laurent Gbagbo a été invité à présenter un exposé au Sommet.
洛朗·巴博总统应邀向议介绍情况。
À l'issue de la séance, les membres du Conseil ont tenu des consultations informelles.
介绍情况之后,安理成员进行了非正式磋商。
S'agissant de la Bosnie, nous attendons avec intérêt d'entendre le Haut Représentant le 15 novembre.
于波斯尼亚,我们期盼高级代表11月15日向我们介绍情况。
J'attends avec intérêt la discussion fructueuse qui suivra leurs exposés.
我期发言者介绍情况之后进行富有成效的讨论。
Je voudrais en effet signaler au Conseil un certain nombre de points.
我想向各位介绍若干情况。
L'expert en télémédicine de l'Université du Commonwealth de Virginie fait un exposé.
弗吉尼亚联邦大学远程医疗专家介绍有情况。
En outre, il est indispensable d'informer les Représentants spéciaux avant de les déployer sur le terrain.
秘书长特别代表就任前对他介绍情况也十分重要。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales fait un exposé.
外层空间事务办公室主任介绍有情况。
Les réunions d'information ont été suivies de débats.
情况介绍之后进行了讨论。
Le Secrétaire général a assisté à la réunion.
秘书长出席了情况介绍。
Je remercie Jean-Marie Guéhenno pour l'éclairage qu'il nous a donné en début de séance.
我感谢让-马里·盖埃诺议开始时为我们介绍的情况。
Je remercie le Secrétaire de la Cinquième Commission de sa présence et des informations qu'il nous a données.
我感谢第五委员秘书参加
议并向我们介绍情况。
En règle générale, le Président réunira les délégations intéressées au moins une fois par mois.
按常规,主席每月至少向感兴趣的代表团介绍一次情况。
Il a invité les deux derniers membres de la table ronde à faire leur exposé.
他请后两个小组介绍他们的情况。
La prochaine réunion d'information aura lieu en octobre.
下次情况介绍将
10月举行。
Le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation fait un exposé.
食物权问题特别报告员介绍了有情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réunion a commencé par des présentations des représentants des différentes institutions.
会议首先由各机构介。
Le Président a redonné la parole aux membres de la table ronde.
主席然后又请小组介。
Je voudrais remercier, également, le Secrétaire général adjoint, M. Egeland, de son exposé.
我还要感谢埃格兰副秘书长介。
Pour l'heure, nous examinons un rapport basé sur les faits.
目前,我们正在讨论一个介的报告。
Le Président Laurent Gbagbo a été invité à présenter un exposé au Sommet.
洛朗·统应邀向首脑会议介
。
À l'issue de la séance, les membres du Conseil ont tenu des consultations informelles.
介之后,安理会成员进行了非正式磋商。
S'agissant de la Bosnie, nous attendons avec intérêt d'entendre le Haut Représentant le 15 novembre.
于波斯尼亚,我们期盼高级代表11月15日向我们介
。
J'attends avec intérêt la discussion fructueuse qui suivra leurs exposés.
我期待着在发言者介之后进行富有成效的讨论。
Je voudrais en effet signaler au Conseil un certain nombre de points.
我想向各位介若干
。
L'expert en télémédicine de l'Université du Commonwealth de Virginie fait un exposé.
弗吉尼亚联邦大学远程医疗专家介有
。
En outre, il est indispensable d'informer les Représentants spéciaux avant de les déployer sur le terrain.
在秘书长特别代表就任前对他介也十分重要。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales fait un exposé.
外层空间事务办公室主任介有
。
Les réunions d'information ont été suivies de débats.
介
之后进行了讨论。
Le Secrétaire général a assisté à la réunion.
秘书长出席了介
会。
Je remercie Jean-Marie Guéhenno pour l'éclairage qu'il nous a donné en début de séance.
我感谢让-马里·盖埃诺在会议开始时为我们介的
。
Je remercie le Secrétaire de la Cinquième Commission de sa présence et des informations qu'il nous a données.
我感谢第五委员会秘书参加会议并向我们介。
En règle générale, le Président réunira les délégations intéressées au moins une fois par mois.
按常规,主席每月至少向感兴趣的代表团介一次
。
Il a invité les deux derniers membres de la table ronde à faire leur exposé.
他请后两个小组介他们的
。
La prochaine réunion d'information aura lieu en octobre.
下次介
会将在10月举行。
Le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation fait un exposé.
食物权问题特别报告员介了有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réunion a commencé par des présentations des représentants des différentes institutions.
会议首先由各机构情况。
Le Président a redonné la parole aux membres de la table ronde.
主席然后又请小情况。
Je voudrais remercier, également, le Secrétaire général adjoint, M. Egeland, de son exposé.
我还要感谢埃格兰副秘书长情况。
Pour l'heure, nous examinons un rapport basé sur les faits.
目前,我们正在讨论一个情况的报告。
Le Président Laurent Gbagbo a été invité à présenter un exposé au Sommet.
洛朗·巴博总统应邀向首脑会议情况。
À l'issue de la séance, les membres du Conseil ont tenu des consultations informelles.
情况之后,安理会成员进行了非正式磋商。
S'agissant de la Bosnie, nous attendons avec intérêt d'entendre le Haut Représentant le 15 novembre.
于波斯尼亚,我们期盼高级代表11月15日向我们
情况。
J'attends avec intérêt la discussion fructueuse qui suivra leurs exposés.
我期待着在发言者情况之后进行富有成效的讨论。
Je voudrais en effet signaler au Conseil un certain nombre de points.
我想向各位若干情况。
L'expert en télémédicine de l'Université du Commonwealth de Virginie fait un exposé.
弗吉尼亚联邦大学远程医疗专家有
情况。
En outre, il est indispensable d'informer les Représentants spéciaux avant de les déployer sur le terrain.
在秘书长特别代表就任前对他情况也十分重要。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales fait un exposé.
外层空间事务办公室主任有
情况。
Les réunions d'information ont été suivies de débats.
情况之后进行了讨论。
Le Secrétaire général a assisté à la réunion.
秘书长出席了情况会。
Je remercie Jean-Marie Guéhenno pour l'éclairage qu'il nous a donné en début de séance.
我感谢让-马里·盖埃诺在会议开始时为我们的情况。
Je remercie le Secrétaire de la Cinquième Commission de sa présence et des informations qu'il nous a données.
我感谢第五委员会秘书参加会议并向我们情况。
En règle générale, le Président réunira les délégations intéressées au moins une fois par mois.
按常规,主席每月至少向感兴趣的代表团一次情况。
Il a invité les deux derniers membres de la table ronde à faire leur exposé.
他请后两个小他们的情况。
La prochaine réunion d'information aura lieu en octobre.
下次情况会将在10月举行。
Le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation fait un exposé.
食物权问题特别报告员了有
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réunion a commencé par des présentations des représentants des différentes institutions.
会议首先由各机构介绍。
Le Président a redonné la parole aux membres de la table ronde.
主席然后又请小组介绍。
Je voudrais remercier, également, le Secrétaire général adjoint, M. Egeland, de son exposé.
我还要感谢埃格兰副秘书长介绍。
Pour l'heure, nous examinons un rapport basé sur les faits.
目前,我们正在讨论一个介绍报告。
Le Président Laurent Gbagbo a été invité à présenter un exposé au Sommet.
洛朗·巴博总统应邀向首脑会议介绍。
À l'issue de la séance, les membres du Conseil ont tenu des consultations informelles.
介绍之后,安理会
员进行了非正式磋商。
S'agissant de la Bosnie, nous attendons avec intérêt d'entendre le Haut Représentant le 15 novembre.
于波斯尼亚,我们期盼高级代表11月15日向我们介绍
。
J'attends avec intérêt la discussion fructueuse qui suivra leurs exposés.
我期待着在发言者介绍之后进行
有
效
讨论。
Je voudrais en effet signaler au Conseil un certain nombre de points.
我想向各位介绍若干。
L'expert en télémédicine de l'Université du Commonwealth de Virginie fait un exposé.
弗吉尼亚联邦大学远程医疗专家介绍有。
En outre, il est indispensable d'informer les Représentants spéciaux avant de les déployer sur le terrain.
在秘书长特别代表就任前对他介绍也十分重要。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales fait un exposé.
外层空间事务办公室主任介绍有。
Les réunions d'information ont été suivies de débats.
介绍之后进行了讨论。
Le Secrétaire général a assisté à la réunion.
秘书长出席了介绍会。
Je remercie Jean-Marie Guéhenno pour l'éclairage qu'il nous a donné en début de séance.
我感谢让-马里·盖埃诺在会议开始时为我们介绍。
Je remercie le Secrétaire de la Cinquième Commission de sa présence et des informations qu'il nous a données.
我感谢第五委员会秘书参加会议并向我们介绍。
En règle générale, le Président réunira les délégations intéressées au moins une fois par mois.
按常规,主席每月至少向感兴趣代表团介绍一次
。
Il a invité les deux derniers membres de la table ronde à faire leur exposé.
他请后两个小组介绍他们。
La prochaine réunion d'information aura lieu en octobre.
下次介绍会将在10月举行。
Le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation fait un exposé.
食物权问题特别报告员介绍了有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。