Lutter contre le racisme et la xénophobie.
对抗种和仇外心理。
Lutter contre le racisme et la xénophobie.
对抗种和仇外心理。
La lutte contre la xénophobie entre également dans ses compétences.
打击仇外行为也属于其职权范围。
C'est une tendance qui devient de plus en plus dure, sous-tendue d'accents de xénophobie.
这种趋势日益令人不安,具有仇外色彩。
La haine raciale, la xénophobie et l'intolérance prennent parfois racine.
种仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。
Des actes racistes, xénophobes et discriminatoires sont également pratiqués par des chefs traditionnels.
此外,传统首领从事种、仇外和歧视活动。
Le racisme, la discrimination et la xénophobie constituent une réalité dans la société japonaise.
种、歧视和仇外心理是日本社会
现实。
Le racisme et la xénophobie sont à l'origine de la plupart des conflits.
种和仇外心理是大多数冲突
根源。
L'ignorance, la méconnaissance de la différence donnent lieu à la xénophobie et au racisme.
无知和不愿承认不同,导致了仇外心理和种。
Un médecin, un avocat, un enseignant ou un ingénieur sont généralement moins xénophobes.
医生、律师、教师或工程师仇外心理通常比较轻。
Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.
种、仇外心理及种
和宗教仇恨吸引着选票。
Le terrorisme se nourrit de la xénophobie, de l'intolérance et des autres formes de fanatisme.
恐怖孳生仇外心里、不容忍和其他形式
。
Le racisme et la xénophobie sont des questions auxquelles nous continuons d'être confrontés.
种和仇外心理是我们今天仍然在努力解决
问题。
Il est également préoccupé par les incidents xénophobes survenus dans l'État partie.
委员会还对缔约国境内发生一些仇外事件表示了关注。
Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
战争往往有着隐蔽种
清洗、种
和仇外
动机。
Malheureusement, à travers le monde, le racisme et la xénophobie sont en recrudescence.
不幸是,在全世界种
和仇外心理在增长。
La discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance sont des fléaux qu'il faut combattre et éliminer.
种歧视、仇外心理和不容忍是我们必须战胜
祸患。
Nous devons faire face aux dangers posés par la xénophobie, l'intolérance religieuse et le terrorisme.
我们必须处理仇外情绪、宗教不容忍和恐怖造成
危险。
La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.
公开种
和仇外政党和院外集团
名单既长又多。
La lutte pour le pouvoir a éveillé entre autres des soupçons et allégations de xénophobie.
权力斗争除其他外引起了关于仇外心理说法和指控。
Selon le Gouvernement, les actes racistes et xénophobes constituent des faits isolés.
希腊政府报告说,发生种
和仇外事件是孤立事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lutter contre le racisme et la xénophobie.
对抗族主
和
心理。
La lutte contre la xénophobie entre également dans ses compétences.
打击行为也属于其职权范围。
C'est une tendance qui devient de plus en plus dure, sous-tendue d'accents de xénophobie.
这趋势日益令人不安,具有
色彩。
La haine raciale, la xénophobie et l'intolérance prennent parfois racine.
族
、
心理和不容忍有时根深蒂固。
Des actes racistes, xénophobes et discriminatoires sont également pratiqués par des chefs traditionnels.
此,传统首领从事
族主
、
和歧视活动。
Le racisme, la discrimination et la xénophobie constituent une réalité dans la société japonaise.
族主
、歧视和
心理是日本社会的现实。
Le racisme et la xénophobie sont à l'origine de la plupart des conflits.
族主
和
心理是大多数冲突的根源。
L'ignorance, la méconnaissance de la différence donnent lieu à la xénophobie et au racisme.
无知和不愿承认不同,导致了心理和
族主
。
Un médecin, un avocat, un enseignant ou un ingénieur sont généralement moins xénophobes.
医生、律师、教师或工程师的心理通常比
。
Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.
族主
、
心理及
族和宗教
吸引着选票。
Le terrorisme se nourrit de la xénophobie, de l'intolérance et des autres formes de fanatisme.
恐怖主孳生
心里、不容忍和其他形式的狂热主
。
Le racisme et la xénophobie sont des questions auxquelles nous continuons d'être confrontés.
族主
和
心理是我们今天仍然在努力解决的问题。
Il est également préoccupé par les incidents xénophobes survenus dans l'État partie.
委员会还对缔约国境内发生的一些事件表示了关注。
Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
战争往往有着隐蔽的族清洗、
族主
和
的动机。
Malheureusement, à travers le monde, le racisme et la xénophobie sont en recrudescence.
不幸的是,在全世界族主
和
心理在增长。
La discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance sont des fléaux qu'il faut combattre et éliminer.
族歧视、
心理和不容忍是我们必须战胜的祸患。
Nous devons faire face aux dangers posés par la xénophobie, l'intolérance religieuse et le terrorisme.
我们必须处理情绪、宗教不容忍和恐怖主
造成的危险。
La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.
公开的族主
和
政党和院
集团的名单既长又多。
La lutte pour le pouvoir a éveillé entre autres des soupçons et allégations de xénophobie.
权力斗争除其他引起了关于
心理的说法和指控。
Selon le Gouvernement, les actes racistes et xénophobes constituent des faits isolés.
希腊政府报告说,发生的族主
和
事件是孤立事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lutter contre le racisme et la xénophobie.
对抗种族主和仇外心理。
La lutte contre la xénophobie entre également dans ses compétences.
打击仇外行为也属于其职权范围。
C'est une tendance qui devient de plus en plus dure, sous-tendue d'accents de xénophobie.
这种趋势日益令人不安,具有仇外色彩。
La haine raciale, la xénophobie et l'intolérance prennent parfois racine.
种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。
Des actes racistes, xénophobes et discriminatoires sont également pratiqués par des chefs traditionnels.
此外,领从事种族主
、仇外和歧视活动。
Le racisme, la discrimination et la xénophobie constituent une réalité dans la société japonaise.
种族主、歧视和仇外心理是日本社会的现实。
Le racisme et la xénophobie sont à l'origine de la plupart des conflits.
种族主和仇外心理是大多数冲突的根源。
L'ignorance, la méconnaissance de la différence donnent lieu à la xénophobie et au racisme.
无知和不愿承认不同,导致了仇外心理和种族主。
Un médecin, un avocat, un enseignant ou un ingénieur sont généralement moins xénophobes.
医、
、教
或工程
的仇外心理通常比较轻。
Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.
种族主、仇外心理及种族和宗教仇恨吸引着选票。
Le terrorisme se nourrit de la xénophobie, de l'intolérance et des autres formes de fanatisme.
恐怖主孳
仇外心里、不容忍和其他形式的狂热主
。
Le racisme et la xénophobie sont des questions auxquelles nous continuons d'être confrontés.
种族主和仇外心理是我们今天仍然在努力解决的问题。
Il est également préoccupé par les incidents xénophobes survenus dans l'État partie.
委员会还对缔约国境内发的一些仇外事件表示了关注。
Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
战争往往有着隐蔽的种族清洗、种族主和仇外的动机。
Malheureusement, à travers le monde, le racisme et la xénophobie sont en recrudescence.
不幸的是,在全世界种族主和仇外心理在增长。
La discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance sont des fléaux qu'il faut combattre et éliminer.
种族歧视、仇外心理和不容忍是我们必须战胜的祸患。
Nous devons faire face aux dangers posés par la xénophobie, l'intolérance religieuse et le terrorisme.
我们必须处理仇外情绪、宗教不容忍和恐怖主造成的危险。
La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.
公开的种族主和仇外政党和院外集团的名单既长又多。
La lutte pour le pouvoir a éveillé entre autres des soupçons et allégations de xénophobie.
权力斗争除其他外引起了关于仇外心理的说法和指控。
Selon le Gouvernement, les actes racistes et xénophobes constituent des faits isolés.
希腊政府报告说,发的种族主
和仇外事件是孤立事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lutter contre le racisme et la xénophobie.
对抗种族主和仇外心理。
La lutte contre la xénophobie entre également dans ses compétences.
打击仇外行为也属于其职权范围。
C'est une tendance qui devient de plus en plus dure, sous-tendue d'accents de xénophobie.
这种趋势益令人不安,具有仇外色彩。
La haine raciale, la xénophobie et l'intolérance prennent parfois racine.
种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。
Des actes racistes, xénophobes et discriminatoires sont également pratiqués par des chefs traditionnels.
此外,传统首领从事种族主、仇外和歧视活动。
Le racisme, la discrimination et la xénophobie constituent une réalité dans la société japonaise.
种族主、歧视和仇外心理
社会的现实。
Le racisme et la xénophobie sont à l'origine de la plupart des conflits.
种族主和仇外心理
大多
的根源。
L'ignorance, la méconnaissance de la différence donnent lieu à la xénophobie et au racisme.
无知和不愿承认不同,导致了仇外心理和种族主。
Un médecin, un avocat, un enseignant ou un ingénieur sont généralement moins xénophobes.
医生、律师、教师或工程师的仇外心理通常比较轻。
Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.
种族主、仇外心理及种族和宗教仇恨吸引着选票。
Le terrorisme se nourrit de la xénophobie, de l'intolérance et des autres formes de fanatisme.
恐怖主孳生仇外心里、不容忍和其他形式的狂热主
。
Le racisme et la xénophobie sont des questions auxquelles nous continuons d'être confrontés.
种族主和仇外心理
我们今天仍然在努力解决的问题。
Il est également préoccupé par les incidents xénophobes survenus dans l'État partie.
委员会还对缔约国境内发生的一些仇外事件表示了关注。
Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
战争往往有着隐蔽的种族清洗、种族主和仇外的动机。
Malheureusement, à travers le monde, le racisme et la xénophobie sont en recrudescence.
不幸的,在全世界种族主
和仇外心理在增长。
La discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance sont des fléaux qu'il faut combattre et éliminer.
种族歧视、仇外心理和不容忍我们必须战胜的祸患。
Nous devons faire face aux dangers posés par la xénophobie, l'intolérance religieuse et le terrorisme.
我们必须处理仇外情绪、宗教不容忍和恐怖主造成的危险。
La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.
公开的种族主和仇外政党和院外集团的名单既长又多。
La lutte pour le pouvoir a éveillé entre autres des soupçons et allégations de xénophobie.
权力斗争除其他外引起了关于仇外心理的说法和指控。
Selon le Gouvernement, les actes racistes et xénophobes constituent des faits isolés.
希腊政府报告说,发生的种族主和仇外事件
孤立事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lutter contre le racisme et la xénophobie.
对抗种族主和
外心理。
La lutte contre la xénophobie entre également dans ses compétences.
外行为也属于其职权范围。
C'est une tendance qui devient de plus en plus dure, sous-tendue d'accents de xénophobie.
这种趋势日益令人安,具有
外色彩。
La haine raciale, la xénophobie et l'intolérance prennent parfois racine.
种族恨、
外心理和
有时根深蒂固。
Des actes racistes, xénophobes et discriminatoires sont également pratiqués par des chefs traditionnels.
此外,传统首领从事种族主、
外和歧视活动。
Le racisme, la discrimination et la xénophobie constituent une réalité dans la société japonaise.
种族主、歧视和
外心理是日本社会的现实。
Le racisme et la xénophobie sont à l'origine de la plupart des conflits.
种族主和
外心理是大多数冲突的根源。
L'ignorance, la méconnaissance de la différence donnent lieu à la xénophobie et au racisme.
无知和愿承认
同,导致了
外心理和种族主
。
Un médecin, un avocat, un enseignant ou un ingénieur sont généralement moins xénophobes.
医生、律师、教师或工程师的外心理通常比较轻。
Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.
种族主、
外心理及种族和宗教
恨吸引着选票。
Le terrorisme se nourrit de la xénophobie, de l'intolérance et des autres formes de fanatisme.
恐怖主孳生
外心里、
和其他形式的狂热主
。
Le racisme et la xénophobie sont des questions auxquelles nous continuons d'être confrontés.
种族主和
外心理是我们今天仍然在努力解决的问题。
Il est également préoccupé par les incidents xénophobes survenus dans l'État partie.
委员会还对缔约国境内发生的一些外事件表示了关注。
Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
战争往往有着隐蔽的种族清洗、种族主和
外的动机。
Malheureusement, à travers le monde, le racisme et la xénophobie sont en recrudescence.
幸的是,在全世界种族主
和
外心理在增长。
La discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance sont des fléaux qu'il faut combattre et éliminer.
种族歧视、外心理和
是我们必须战胜的祸患。
Nous devons faire face aux dangers posés par la xénophobie, l'intolérance religieuse et le terrorisme.
我们必须处理外情绪、宗教
和恐怖主
造成的危险。
La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.
公开的种族主和
外政党和院外集团的名单既长又多。
La lutte pour le pouvoir a éveillé entre autres des soupçons et allégations de xénophobie.
权力斗争除其他外引起了关于外心理的说法和指控。
Selon le Gouvernement, les actes racistes et xénophobes constituent des faits isolés.
希腊政府报告说,发生的种族主和
外事件是孤立事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lutter contre le racisme et la xénophobie.
对抗种族主和仇外
。
La lutte contre la xénophobie entre également dans ses compétences.
打击仇外行为也属于其职权范围。
C'est une tendance qui devient de plus en plus dure, sous-tendue d'accents de xénophobie.
这种趋势日益令人不安,具有仇外色彩。
La haine raciale, la xénophobie et l'intolérance prennent parfois racine.
种族仇恨、仇外和不容忍有时根深蒂固。
Des actes racistes, xénophobes et discriminatoires sont également pratiqués par des chefs traditionnels.
此外,传统首领从事种族主、仇外和歧视活动。
Le racisme, la discrimination et la xénophobie constituent une réalité dans la société japonaise.
种族主、歧视和仇外
日本社会的现实。
Le racisme et la xénophobie sont à l'origine de la plupart des conflits.
种族主和仇外
大多数冲突的根源。
L'ignorance, la méconnaissance de la différence donnent lieu à la xénophobie et au racisme.
无知和不愿承认不同,导致了仇外和种族主
。
Un médecin, un avocat, un enseignant ou un ingénieur sont généralement moins xénophobes.
医生、律师、教师或工程师的仇外通常比较轻。
Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.
种族主、仇外
及种族和宗教仇恨吸引着选票。
Le terrorisme se nourrit de la xénophobie, de l'intolérance et des autres formes de fanatisme.
恐怖主孳生仇外
里、不容忍和其他形式的狂热主
。
Le racisme et la xénophobie sont des questions auxquelles nous continuons d'être confrontés.
种族主和仇外
我们今天仍然在努力解决的问题。
Il est également préoccupé par les incidents xénophobes survenus dans l'État partie.
委员会还对缔约国境内发生的一些仇外事件表示了关注。
Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
战争往往有着隐蔽的种族清洗、种族主和仇外的动机。
Malheureusement, à travers le monde, le racisme et la xénophobie sont en recrudescence.
不幸的,在全世界种族主
和仇外
在增长。
La discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance sont des fléaux qu'il faut combattre et éliminer.
种族歧视、仇外和不容忍
我们必须战胜的祸患。
Nous devons faire face aux dangers posés par la xénophobie, l'intolérance religieuse et le terrorisme.
我们必须处仇外情绪、宗教不容忍和恐怖主
造成的危险。
La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.
公开的种族主和仇外政党和院外集团的名单既长又多。
La lutte pour le pouvoir a éveillé entre autres des soupçons et allégations de xénophobie.
权力斗争除其他外引起了关于仇外的说法和指控。
Selon le Gouvernement, les actes racistes et xénophobes constituent des faits isolés.
希腊政府报告说,发生的种族主和仇外事件
孤立事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lutter contre le racisme et la xénophobie.
对抗种族主和仇外心理。
La lutte contre la xénophobie entre également dans ses compétences.
打击仇外行为也属于其职权范围。
C'est une tendance qui devient de plus en plus dure, sous-tendue d'accents de xénophobie.
这种趋势日益令人不安,具有仇外色彩。
La haine raciale, la xénophobie et l'intolérance prennent parfois racine.
种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。
Des actes racistes, xénophobes et discriminatoires sont également pratiqués par des chefs traditionnels.
此外,传统首领从事种族主、仇外和
动。
Le racisme, la discrimination et la xénophobie constituent une réalité dans la société japonaise.
种族主、
和仇外心理是日本社会的现实。
Le racisme et la xénophobie sont à l'origine de la plupart des conflits.
种族主和仇外心理是大多数冲突的根源。
L'ignorance, la méconnaissance de la différence donnent lieu à la xénophobie et au racisme.
无知和不愿承认不同,仇外心理和种族主
。
Un médecin, un avocat, un enseignant ou un ingénieur sont généralement moins xénophobes.
医生、律师、教师或工程师的仇外心理通常比较轻。
Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.
种族主、仇外心理及种族和宗教仇恨吸引着选票。
Le terrorisme se nourrit de la xénophobie, de l'intolérance et des autres formes de fanatisme.
恐怖主孳生仇外心里、不容忍和其他形式的狂热主
。
Le racisme et la xénophobie sont des questions auxquelles nous continuons d'être confrontés.
种族主和仇外心理是我们今天仍然在努力解决的问题。
Il est également préoccupé par les incidents xénophobes survenus dans l'État partie.
委员会还对缔约国境内发生的一些仇外事件表示关注。
Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
战争往往有着隐蔽的种族清洗、种族主和仇外的动机。
Malheureusement, à travers le monde, le racisme et la xénophobie sont en recrudescence.
不幸的是,在全世界种族主和仇外心理在增长。
La discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance sont des fléaux qu'il faut combattre et éliminer.
种族、仇外心理和不容忍是我们必须战胜的祸患。
Nous devons faire face aux dangers posés par la xénophobie, l'intolérance religieuse et le terrorisme.
我们必须处理仇外情绪、宗教不容忍和恐怖主造成的危险。
La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.
公开的种族主和仇外政党和院外集团的名单既长又多。
La lutte pour le pouvoir a éveillé entre autres des soupçons et allégations de xénophobie.
权力斗争除其他外引起关于仇外心理的说法和指控。
Selon le Gouvernement, les actes racistes et xénophobes constituent des faits isolés.
希腊政府报告说,发生的种族主和仇外事件是孤立事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lutter contre le racisme et la xénophobie.
对抗种族主和仇外心理。
La lutte contre la xénophobie entre également dans ses compétences.
打击仇外行为也属于其职权范围。
C'est une tendance qui devient de plus en plus dure, sous-tendue d'accents de xénophobie.
这种趋势日益令人不安,具有仇外色彩。
La haine raciale, la xénophobie et l'intolérance prennent parfois racine.
种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。
Des actes racistes, xénophobes et discriminatoires sont également pratiqués par des chefs traditionnels.
此外,传统首领从事种族主、仇外和歧
。
Le racisme, la discrimination et la xénophobie constituent une réalité dans la société japonaise.
种族主、歧
和仇外心理是日本社会的现实。
Le racisme et la xénophobie sont à l'origine de la plupart des conflits.
种族主和仇外心理是大多数冲突的根源。
L'ignorance, la méconnaissance de la différence donnent lieu à la xénophobie et au racisme.
无知和不愿承认不,
了仇外心理和种族主
。
Un médecin, un avocat, un enseignant ou un ingénieur sont généralement moins xénophobes.
医生、律师、教师或工程师的仇外心理通常比较轻。
Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.
种族主、仇外心理及种族和宗教仇恨吸引着选票。
Le terrorisme se nourrit de la xénophobie, de l'intolérance et des autres formes de fanatisme.
恐怖主孳生仇外心里、不容忍和其他形式的狂热主
。
Le racisme et la xénophobie sont des questions auxquelles nous continuons d'être confrontés.
种族主和仇外心理是我们今天仍然在努力解决的问题。
Il est également préoccupé par les incidents xénophobes survenus dans l'État partie.
委员会还对缔约国境内发生的一些仇外事件表示了关注。
Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
战争往往有着隐蔽的种族清洗、种族主和仇外的
机。
Malheureusement, à travers le monde, le racisme et la xénophobie sont en recrudescence.
不幸的是,在全世界种族主和仇外心理在增长。
La discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance sont des fléaux qu'il faut combattre et éliminer.
种族歧、仇外心理和不容忍是我们必须战胜的祸患。
Nous devons faire face aux dangers posés par la xénophobie, l'intolérance religieuse et le terrorisme.
我们必须处理仇外情绪、宗教不容忍和恐怖主造成的危险。
La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.
公开的种族主和仇外政党和院外集团的名单既长又多。
La lutte pour le pouvoir a éveillé entre autres des soupçons et allégations de xénophobie.
权力斗争除其他外引起了关于仇外心理的说法和指控。
Selon le Gouvernement, les actes racistes et xénophobes constituent des faits isolés.
希腊政府报告说,发生的种族主和仇外事件是孤立事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lutter contre le racisme et la xénophobie.
对抗种族主和仇外心理。
La lutte contre la xénophobie entre également dans ses compétences.
打击仇外行为也属于其职权范围。
C'est une tendance qui devient de plus en plus dure, sous-tendue d'accents de xénophobie.
这种趋势日益令人不安,具有仇外色彩。
La haine raciale, la xénophobie et l'intolérance prennent parfois racine.
种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。
Des actes racistes, xénophobes et discriminatoires sont également pratiqués par des chefs traditionnels.
此外,传统首领从事种族主、仇外和歧视活动。
Le racisme, la discrimination et la xénophobie constituent une réalité dans la société japonaise.
种族主、歧视和仇外心理是日本社会的现实。
Le racisme et la xénophobie sont à l'origine de la plupart des conflits.
种族主和仇外心理是大多数冲突的根源。
L'ignorance, la méconnaissance de la différence donnent lieu à la xénophobie et au racisme.
无知和不愿承认不同,导致了仇外心理和种族主。
Un médecin, un avocat, un enseignant ou un ingénieur sont généralement moins xénophobes.
医生、律师、教师或工程师的仇外心理通常比较轻。
Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.
种族主、仇外心理及种族和宗教仇恨吸引着选票。
Le terrorisme se nourrit de la xénophobie, de l'intolérance et des autres formes de fanatisme.
恐怖主孳生仇外心里、不容忍和其他形式的狂热主
。
Le racisme et la xénophobie sont des questions auxquelles nous continuons d'être confrontés.
种族主和仇外心理是我们今天
努力解决的问题。
Il est également préoccupé par les incidents xénophobes survenus dans l'État partie.
委员会还对缔约国境内发生的一些仇外事件表示了关注。
Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
战争往往有着隐蔽的种族清洗、种族主和仇外的动机。
Malheureusement, à travers le monde, le racisme et la xénophobie sont en recrudescence.
不幸的是,全世界种族主
和仇外心理
增长。
La discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance sont des fléaux qu'il faut combattre et éliminer.
种族歧视、仇外心理和不容忍是我们必须战胜的祸患。
Nous devons faire face aux dangers posés par la xénophobie, l'intolérance religieuse et le terrorisme.
我们必须处理仇外情绪、宗教不容忍和恐怖主造成的危险。
La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.
公开的种族主和仇外政党和院外集团的名单既长又多。
La lutte pour le pouvoir a éveillé entre autres des soupçons et allégations de xénophobie.
权力斗争除其他外引起了关于仇外心理的说法和指控。
Selon le Gouvernement, les actes racistes et xénophobes constituent des faits isolés.
希腊政府报告说,发生的种族主和仇外事件是孤立事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。