法语助手
  • 关闭
rén mín
peuple
souhait du peuple
的心愿
l'ennemi de la publique
公敌
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
Le peuple est le créateur de l'histoire.
是历史的创造者。
masses populaires
大众
assemblée populaire
代表大会
système d'assemblée populaire
代表大会制
tribunal populaire
président du tribunal populaire
serviteur publique du peuple
公仆
république populaire
共和
parquet populaire
检察
procureur général du parquet populaire
检察检察
professeur du peuple
教师
éducation populaire
教育
l'Armée populaire de Libération
解放军
police populaire
警察
l'armée du peuple
军队
courrier des masses
来信
dictature démocratique du peuple
主专政
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
【律】 assesseur du tribunal populaire
陪审员
soulèvement populaire
起义
serviteur du peuple
务员
les masses
群众
le rôle des masses dans l'histoire
群众在历史上的作用
organisation populaire
团体
comité du peuple
委员会
le Monument aux héros du peuple
英雄纪念碑
gouvernement populaire
政府
法 语助 手

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔依然满怀期望。

L'avenir du Myanmar appartient à toute la population du Myanmar.

缅甸的未来属于缅甸全体

Le peuple de ce pays traverse une période difficile.

正在经历一个艰难时期。

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体享受普遍的社会保护。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙的生活条件相当恶劣。

Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.

必须重申各的自决权利。

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

的经济生存取决于此。

L'unité des peuples africains est en bonne voie.

我们看到非洲的团结正在加强。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩能够重获自由。

La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.

总督由关岛选出,任期四年。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚监察组织主办。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

尤其要重申支持自决的原则。

Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.

联合对斯雷布雷尼察负有特殊责任。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中能解决这一微妙问题。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济享有共同的族身份。

La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.

家当局剥夺生命是极其严重的问题。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够保护

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂还怀有极高的期望。

Pendant combien de temps la population du Darfour peut-elle en supporter le coût humain?

达尔富尔还能承受的代价多久?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人民 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


人免疫缺陷病毒, 人面兽心, 人面蟹属, 人面竹, 人面子属, 人民, 人民币, 人民大会堂, 人民大众, 人民代表大会,
rén mín
peuple
souhait du peuple
人民的心愿
l'ennemi de la publique
人民公敌
contradiction au sein du peuple
人民内部矛盾
Le peuple est le créateur de l'histoire.
人民的创造者。
masses populaires
人民大众
assemblée populaire
人民代表大会
système d'assemblée populaire
人民代表大会制
tribunal populaire
人民法院
président du tribunal populaire
人民法院院长
serviteur publique du peuple
人民公仆
république populaire
人民共和国
parquet populaire
人民检察院
procureur général du parquet populaire
人民检察院检察长
professeur du peuple
人民教师
éducation populaire
人民教育
l'Armée populaire de Libération
人民解放军
police populaire
人民警察
l'armée du peuple
人民军队
courrier des masses
人民来信
dictature démocratique du peuple
人民民主专政
contradiction au sein du peuple
人民内部矛盾
【律】 assesseur du tribunal populaire
人民陪审员
soulèvement populaire
人民起义
serviteur du peuple
人民务员
les masses
人民群众
le rôle des masses dans l'histoire
人民群众在上的作用
organisation populaire
人民团体
comité du peuple
人民委员会
le Monument aux héros du peuple
人民英雄纪念碑
gouvernement populaire
人民政府
法 语助 手

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔人民依然满怀期望。

L'avenir du Myanmar appartient à toute la population du Myanmar.

缅甸的未来属于缅甸全体人民

Le peuple de ce pays traverse une période difficile.

该国人民正在经一个艰难时期。

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍的社会保护。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民件相当恶劣。

Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.

必须重申各国人民的自决权利。

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国人民的经济存取决于此。

L'unité des peuples africains est en bonne voie.

我们看到非洲人民的团结正在加强。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正指黎巴嫩人民能够重获自由。

La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.

总督由关岛人民选出,任期四年。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚人民监察组织主办。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤其要重申支持人民自决的原则。

Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.

联合国对斯雷布雷尼察人民负有特殊责任。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国人民能解决这一微妙问题。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人民享有共同的民族身份。

La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.

国家当局剥夺人民极其严重的问题。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够保护人民

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民还怀有极高的期望。

Pendant combien de temps la population du Darfour peut-elle en supporter le coût humain?

达尔富尔人民还能承受人的代价多久?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人民 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


人免疫缺陷病毒, 人面兽心, 人面蟹属, 人面竹, 人面子属, 人民, 人民币, 人民大会堂, 人民大众, 人民代表大会,
rén mín
peuple
souhait du peuple
的心愿
l'ennemi de la publique
公敌
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
Le peuple est le créateur de l'histoire.
是历史的创造者。
masses populaires
大众
assemblée populaire
代表大会
système d'assemblée populaire
代表大会制
tribunal populaire
法院
président du tribunal populaire
法院院长
serviteur publique du peuple
公仆
république populaire
共和国
parquet populaire
检察院
procureur général du parquet populaire
检察院检察长
professeur du peuple
教师
éducation populaire
教育
l'Armée populaire de Libération
解放军
police populaire
警察
l'armée du peuple
军队
courrier des masses
来信
dictature démocratique du peuple
主专政
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
【律】 assesseur du tribunal populaire
陪审员
soulèvement populaire
起义
serviteur du peuple
务员
les masses
群众
le rôle des masses dans l'histoire
群众在历史上的作用
organisation populaire
团体
comité du peuple
委员会
le Monument aux héros du peuple
英雄纪念碑
gouvernement populaire
政府
法 语助 手

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔依然满怀期望。

L'avenir du Myanmar appartient à toute la population du Myanmar.

缅甸的未来属于缅甸全体

Le peuple de ce pays traverse une période difficile.

该国正在经历一个艰难时期。

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体享受普遍的社会保护。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙的生活条件相当恶劣。

Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.

必须重申各国的自

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济生存取于此。

L'unité des peuples africains est en bonne voie.

我们看到非洲的团结正在加强。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩能够重获自由。

La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.

总督由关岛选出,任期四年。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻维亚监察组织主办。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤其要重申支持的原则。

Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.

联合国对斯雷布雷尼察负有特殊责任。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解这一微妙问题。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济享有共同的族身份。

La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.

国家当局剥夺生命是极其严重的问题。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够保护

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉还怀有极高的期望。

Pendant combien de temps la population du Darfour peut-elle en supporter le coût humain?

达尔富尔还能承受的代价多久?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人民 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


人免疫缺陷病毒, 人面兽心, 人面蟹属, 人面竹, 人面子属, 人民, 人民币, 人民大会堂, 人民大众, 人民代表大会,
rén mín
peuple
souhait du peuple
的心愿
l'ennemi de la publique
公敌
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
Le peuple est le créateur de l'histoire.
是历史的创造者。
masses populaires
大众
assemblée populaire
代表大会
système d'assemblée populaire
代表大会制
tribunal populaire
法院
président du tribunal populaire
法院院长
serviteur publique du peuple
公仆
république populaire
共和国
parquet populaire
检察院
procureur général du parquet populaire
检察院检察长
professeur du peuple
éducation populaire
l'Armée populaire de Libération
解放军
police populaire
警察
l'armée du peuple
军队
courrier des masses
来信
dictature démocratique du peuple
主专政
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
【律】 assesseur du tribunal populaire
陪审员
soulèvement populaire
起义
serviteur du peuple
务员
les masses
群众
le rôle des masses dans l'histoire
群众在历史上的作用
organisation populaire
团体
comité du peuple
委员会
le Monument aux héros du peuple
英雄纪念碑
gouvernement populaire
政府
法 语助 手

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

依然满怀期望。

L'avenir du Myanmar appartient à toute la population du Myanmar.

缅甸的未来属于缅甸全体

Le peuple de ce pays traverse une période difficile.

该国正在经历一个艰难时期。

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体享受普遍的社会保护。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙的生活条件相当恶劣。

Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.

必须重申各国的自决权利。

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济生存取决于此。

L'unité des peuples africains est en bonne voie.

我们看到非洲的团结正在加强。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩能够重获自由。

La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.

总督由关岛选出,任期四年。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚监察组织主办。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤其要重申支持自决的原则。

Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.

联合国对斯雷布雷负有特殊责任。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济享有共同的族身份。

La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.

国家当局剥夺生命是极其严重的问题。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够保护

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂还怀有极高的期望。

Pendant combien de temps la population du Darfour peut-elle en supporter le coût humain?

达尔富尔还能承受人的代价多久?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人民 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


人免疫缺陷病毒, 人面兽心, 人面蟹属, 人面竹, 人面子属, 人民, 人民币, 人民大会堂, 人民大众, 人民代表大会,
rén mín
peuple
souhait du peuple
心愿
l'ennemi de la publique
公敌
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
Le peuple est le créateur de l'histoire.
是历史者。
masses populaires
大众
assemblée populaire
代表大会
système d'assemblée populaire
代表大会制
tribunal populaire
法院
président du tribunal populaire
法院院长
serviteur publique du peuple
公仆
république populaire
共和国
parquet populaire
检察院
procureur général du parquet populaire
检察院检察长
professeur du peuple
教师
éducation populaire
教育
l'Armée populaire de Libération
解放军
police populaire
警察
l'armée du peuple
军队
courrier des masses
来信
dictature démocratique du peuple
主专政
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
【律】 assesseur du tribunal populaire
陪审员
soulèvement populaire
起义
serviteur du peuple
务员
les masses
群众
le rôle des masses dans l'histoire
群众在历史上作用
organisation populaire
团体
comité du peuple
委员会
le Monument aux héros du peuple
英雄纪念碑
gouvernement populaire
政府
法 语助 手

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔依然满怀期望。

L'avenir du Myanmar appartient à toute la population du Myanmar.

缅甸未来属于缅甸全体

Le peuple de ce pays traverse une période difficile.

该国正在经历一个艰难时期。

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体享受普遍社会保护。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙生活条件相当恶劣。

Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.

必须重申各国自决权利。

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国经济生存取决于此。

L'unité des peuples africains est en bonne voie.

我们看到非洲团结正在加强。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩能够重获自由。

La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.

总督由关岛选出,任期四年。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚监察组织主办。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤其要重申支持自决原则。

Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.

联合国对斯雷布雷尼察负有特殊责任。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济享有共同族身份。

La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.

国家当局剥夺生命是极其严重问题。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够保护

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂还怀有极高期望。

Pendant combien de temps la population du Darfour peut-elle en supporter le coût humain?

达尔富尔还能承受代价多久?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人民 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


人免疫缺陷病毒, 人面兽心, 人面蟹属, 人面竹, 人面子属, 人民, 人民币, 人民大会堂, 人民大众, 人民代表大会,

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


人免疫缺陷病毒, 人面兽心, 人面蟹属, 人面竹, 人面子属, 人民, 人民币, 人民大会堂, 人民大众, 人民代表大会,

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


人免疫缺陷病毒, 人面兽心, 人面蟹属, 人面竹, 人面子属, 人民, 人民币, 人民大会堂, 人民大众, 人民代表大会,
rén mín
peuple
souhait du peuple
人民的心愿
l'ennemi de la publique
人民公敌
contradiction au sein du peuple
人民内部矛盾
Le peuple est le créateur de l'histoire.
人民是历史的创造者。
masses populaires
人民
assemblée populaire
人民代
système d'assemblée populaire
人民代
tribunal populaire
人民法院
président du tribunal populaire
人民法院院长
serviteur publique du peuple
人民公仆
république populaire
人民共和国
parquet populaire
人民检察院
procureur général du parquet populaire
人民检察院检察长
professeur du peuple
人民教师
éducation populaire
人民教育
l'Armée populaire de Libération
人民解放军
police populaire
人民警察
l'armée du peuple
人民军队
courrier des masses
人民来信
dictature démocratique du peuple
人民民主专政
contradiction au sein du peuple
人民内部矛盾
【律】 assesseur du tribunal populaire
人民陪审员
soulèvement populaire
人民起义
serviteur du peuple
人民务员
les masses
人民群众
le rôle des masses dans l'histoire
人民群众在历史上的作用
organisation populaire
人民团体
comité du peuple
人民委员
le Monument aux héros du peuple
人民英雄纪念碑
gouvernement populaire
人民政府
法 语助 手

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔人民依然满怀望。

L'avenir du Myanmar appartient à toute la population du Myanmar.

缅甸的未来属于缅甸人民

Le peuple de ce pays traverse une période difficile.

该国人民正在经历一个艰难

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

人民享受普遍的社保护。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民的生活条件相当恶劣。

Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.

必须重申各国人民的自决权利。

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国人民的经济生存取决于此。

L'unité des peuples africains est en bonne voie.

我们看到非洲人民的团结正在加强。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获自由。

La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.

总督由关岛人民选出,任四年。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

议由玻利维亚人民监察组织主办。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤其要重申支持人民自决的原则。

Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.

联合国对斯雷布雷尼察人民负有特殊责任。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国人民能解决这一微妙问题。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

不允许斐济人民享有共同的民族身份。

La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.

国家当局剥夺人民生命是极其严重的问题。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够保护人民

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民还怀有极高的望。

Pendant combien de temps la population du Darfour peut-elle en supporter le coût humain?

达尔富尔人民还能承受人的代价多久?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人民 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


人免疫缺陷病毒, 人面兽心, 人面蟹属, 人面竹, 人面子属, 人民, 人民币, 人民大会堂, 人民大众, 人民代表大会,
rén mín
peuple
souhait du peuple
的心愿
l'ennemi de la publique
公敌
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
Le peuple est le créateur de l'histoire.
是历史的创造者。
masses populaires
大众
assemblée populaire
代表大会
système d'assemblée populaire
代表大会制
tribunal populaire
法院
président du tribunal populaire
法院院长
serviteur publique du peuple
公仆
république populaire
共和国
parquet populaire
检察院
procureur général du parquet populaire
检察院检察长
professeur du peuple
教师
éducation populaire
教育
l'Armée populaire de Libération
解放
police populaire
警察
l'armée du peuple
courrier des masses
来信
dictature démocratique du peuple
主专政
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
【律】 assesseur du tribunal populaire
陪审员
soulèvement populaire
起义
serviteur du peuple
务员
les masses
群众
le rôle des masses dans l'histoire
群众在历史上的作用
organisation populaire
团体
comité du peuple
委员会
le Monument aux héros du peuple
念碑
gouvernement populaire
政府
法 语助 手

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔依然满怀期望。

L'avenir du Myanmar appartient à toute la population du Myanmar.

缅甸的未来属于缅甸全体

Le peuple de ce pays traverse une période difficile.

该国正在经历一个艰难时期。

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体享受普遍的社会保护。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙的生活条件相当恶劣。

Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.

必须重申各国的自决权利。

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济生存取决于此。

L'unité des peuples africains est en bonne voie.

我们看到非洲的团结正在加强。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩能够重获自由。

La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.

总督由关岛选出,任期四年。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚监察组织主办。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤其要重申支持自决的原则。

Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.

联合国对斯雷布雷尼察负有特殊责任。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济享有共同的族身份。

La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.

国家当局剥夺生命是极其严重的问题。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部,很难看出如何能够保护

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂还怀有极高的期望。

Pendant combien de temps la population du Darfour peut-elle en supporter le coût humain?

达尔富尔还能承受人的代价多久?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人民 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


人免疫缺陷病毒, 人面兽心, 人面蟹属, 人面竹, 人面子属, 人民, 人民币, 人民大会堂, 人民大众, 人民代表大会,
rén mín
peuple
souhait du peuple
人民的心愿
l'ennemi de la publique
人民公敌
contradiction au sein du peuple
人民内部矛盾
Le peuple est le créateur de l'histoire.
人民是历史的创造者。
masses populaires
人民大众
assemblée populaire
人民代表大会
système d'assemblée populaire
人民代表大会制
tribunal populaire
人民法院
président du tribunal populaire
人民法院院长
serviteur publique du peuple
人民公仆
république populaire
人民共和国
parquet populaire
人民检察院
procureur général du parquet populaire
人民检察院检察长
professeur du peuple
人民教师
éducation populaire
人民教育
l'Armée populaire de Libération
人民解放军
police populaire
人民警察
l'armée du peuple
人民军队
courrier des masses
人民来信
dictature démocratique du peuple
人民民主专政
contradiction au sein du peuple
人民内部矛盾
【律】 assesseur du tribunal populaire
人民陪审员
soulèvement populaire
人民起义
serviteur du peuple
人民务员
les masses
人民群众
le rôle des masses dans l'histoire
人民群众在历史上的作用
organisation populaire
人民团体
comité du peuple
人民委员会
le Monument aux héros du peuple
人民英雄纪念碑
gouvernement populaire
人民政府
法 语助 手

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔人民依然满怀期望。

L'avenir du Myanmar appartient à toute la population du Myanmar.

缅甸的未来属于缅甸全体人民

Le peuple de ce pays traverse une période difficile.

该国人民正在经历一个艰难时期。

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍的社会保护。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民的生活条件相当恶劣。

Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.

必须重申各国人民的自决权

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国人民的经济生存取决于此。

L'unité des peuples africains est en bonne voie.

我们看到非洲人民的团结正在加强。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获自由。

La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.

总督由关岛人民选出,任期四年。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻维亚人民监察组织主办。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤其要重申支持人民自决的原则。

Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.

联合国对斯雷布雷尼察人民负有特殊责任。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国人民能解决这一微妙问题。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时允许斐济人民享有共同的民族身份。

La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.

国家当局剥夺人民生命是极其严重的问题。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够保护人民

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉人民还怀有极高的期望。

Pendant combien de temps la population du Darfour peut-elle en supporter le coût humain?

达尔富尔人民还能承受人的代价多久?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人民 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


人免疫缺陷病毒, 人面兽心, 人面蟹属, 人面竹, 人面子属, 人民, 人民币, 人民大会堂, 人民大众, 人民代表大会,
rén mín
peuple
souhait du peuple
民的心愿
l'ennemi de la publique
民公敌
contradiction au sein du peuple
民内部矛
Le peuple est le créateur de l'histoire.
民是的创造者。
masses populaires
民大众
assemblée populaire
民代表大会
système d'assemblée populaire
民代表大会制
tribunal populaire
民法院
président du tribunal populaire
民法院院长
serviteur publique du peuple
民公仆
république populaire
民共和国
parquet populaire
民检察院
procureur général du parquet populaire
民检察院检察长
professeur du peuple
民教师
éducation populaire
民教育
l'Armée populaire de Libération
民解放军
police populaire
民警察
l'armée du peuple
民军队
courrier des masses
民来信
dictature démocratique du peuple
民民主专政
contradiction au sein du peuple
民内部矛
】 assesseur du tribunal populaire
民陪审员
soulèvement populaire
民起义
serviteur du peuple
务员
les masses
民群众
le rôle des masses dans l'histoire
民群众上的作用
organisation populaire
民团体
comité du peuple
民委员会
le Monument aux héros du peuple
民英雄纪念碑
gouvernement populaire
民政府
法 语助 手

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔依然满怀期望。

L'avenir du Myanmar appartient à toute la population du Myanmar.

缅甸的未来属于缅甸全体

Le peuple de ce pays traverse une période difficile.

该国一个艰难时期。

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体享受普遍的社会保护。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙的生活条件相当恶劣。

Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.

必须重申各国的自决权利。

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济生存取决于此。

L'unité des peuples africains est en bonne voie.

我们看到非洲的团结正加强。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩能够重获自由。

La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.

总督由关岛选出,任期四年。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚监察组织主办。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤其要重申支持自决的原则。

Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.

联合国对斯雷布雷尼察负有特殊责任。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济享有共同的民族身份。

La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.

国家当局剥夺生命是极其严重的问题。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够保护

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂还怀有极高的期望。

Pendant combien de temps la population du Darfour peut-elle en supporter le coût humain?

达尔富尔还能承受的代价多久?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人民 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


人免疫缺陷病毒, 人面兽心, 人面蟹属, 人面竹, 人面子属, 人民, 人民币, 人民大会堂, 人民大众, 人民代表大会,