法语助手
  • 关闭

人文的

添加到生词本

humain, -e

Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.

4看涉及科技人文电影电视和书籍。

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

人文研究中性别流化。

Chacun peut donc grandir en responsabilité et en humanité, s'entraider, faire faire un saut qualitatif à l'humanité.

每个人都可以从责任和人文角度获得成长,相互帮助,在面对人类问题时候,获得飞跃性发展。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我各国人民之间不平等不是人文境况一部分。

Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.

有共同历史,有同样人文价值观。

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

世界人文因素组织要集中在俄罗斯联邦。

À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.

就此,我非常赞成使我人文联系符现代要求。

La coopération multilatérale à long terme était indispensable à un processus de mondialisation à visage humain.

把重点放在长期作是考虑到人文因素全球化进程必要组成部分。

1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).

1 Birgit和Jens Orning是人文义者,也是挪威人文义协会成员。

En cherchant , c'est plus simple pour bien comprendre la culture principale et le développement de la société humaine.

研究这些,有助于更加深入对法国文化精髓和法国社会人文发展了解。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我思想设计人是对立世俗人文义雷南维。

Cela est incompatible avec la vision humaniste du développement de l'enfant que partagent les familles des auteurs.

这与提交人家庭所共持儿童成长人文义观念相冲突。

La délégation a également fourni des informations et des explications à propos de l'Initiative nationale de développement humain.

摩洛哥代表团还提供了有关国家人文发展倡议资料并就其做出说明。

La Sélection Internationale de l'ENS, spécifiquement réservée aux étudiants étrangers, propose 20 bourses par an en lettres et sciences.

人文社科类奖学金名额。获奖学生可以在三年学习期间都得到奖金。

Seules les valeurs éclairées de l'humanisme, mises en œuvre avec lucidité et détermination, seront capables de stopper la barbarie.

只有以清晰头脑和坚定决心实施人文开明价值观,才能够击溃野蛮行为。

Il importe que le Conseil découvre le visage humain des activités de l'ONUDI, et non seulement des statistiques anonymes.

重要是理事会应看到工发组织人文方面,而不仅仅是枯燥统计数据。

L'Académie contemporaine des humanités Znanie compte à elle seule 175 000 étudiants qui suivent des cours dans 68 matières différentes.

仅Znanie当代人文学院就有175,000名学生学习68种不同科目课程。

Il a été souligné que tout effort visant à améliorer le développement humain devait prendre en considération les aspects sociaux.

会议强调,任何改善人文发展努力,都必须将社会方面考虑进去。

Le vignoble est travaillé dans le respect du sol, de la plante et des hommes pour obtenir un produit naturel.

所有葡萄园中耕作都最大程度尊重土壤,植物以及其中人文因素,目的只有一个,就是获得最天然葡萄酒。

Le dialogue interreligieux est de la responsabilité des autorités religieuses, des croyants et des représentants des traditions spirituelles, philosophiques et humanistes.

信仰间对话是宗教当局、信徒及精神、哲学和人文传统代表负有责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 人文的 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


人为控制, 人为危害, 人为性荨麻疹, 人味, 人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观, 人文科学,
humain, -e

Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.

4看涉及科技人文电影电视和书籍。

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

人文研究中性别主流化。

Chacun peut donc grandir en responsabilité et en humanité, s'entraider, faire faire un saut qualitatif à l'humanité.

每个人都可以从责任和人文角度获得成长,相互帮助,在面对人类问题时候,获得飞跃性发展。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我各国人民之间不平等不是人文境况一部分。

Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.

有共,有人文价值观。

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

世界人文因素活动主集中在俄罗斯联邦。

À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.

就此,我非常赞成使我人文联系符合现代求。

La coopération multilatérale à long terme était indispensable à un processus de mondialisation à visage humain.

把重点放在长期多边合作是考虑到人文因素全球化进程成部分。

1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).

1 Birgit和Jens Orning是人文主义者,也是挪威人文主义协会成员。

En cherchant , c'est plus simple pour bien comprendre la culture principale et le développement de la société humaine.

研究这些,有助于更加深入对法国文化精髓和法国社会人文发展了解。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我思想设计人是对立世俗人文主义雷南维。

Cela est incompatible avec la vision humaniste du développement de l'enfant que partagent les familles des auteurs.

这与提交人家庭所共持儿童成长人文主义观念相冲突。

La délégation a également fourni des informations et des explications à propos de l'Initiative nationale de développement humain.

摩洛哥代表团还提供了有关国家人文发展倡议资料并就其做出说明。

La Sélection Internationale de l'ENS, spécifiquement réservée aux étudiants étrangers, propose 20 bourses par an en lettres et sciences.

人文社科类奖学金名额。获奖学生可以在三年学习期间都得到奖金。

Seules les valeurs éclairées de l'humanisme, mises en œuvre avec lucidité et détermination, seront capables de stopper la barbarie.

只有以清晰头脑和坚定决心实施人文主义开明价值观,才能够击溃野蛮行为。

Il importe que le Conseil découvre le visage humain des activités de l'ONUDI, et non seulement des statistiques anonymes.

是理事会应看到工发织活动人文方面,而不仅仅是枯燥统计数据。

L'Académie contemporaine des humanités Znanie compte à elle seule 175 000 étudiants qui suivent des cours dans 68 matières différentes.

仅Znanie当代人文学院就有175,000名学生学习68种不科目课程。

Il a été souligné que tout effort visant à améliorer le développement humain devait prendre en considération les aspects sociaux.

会议强调,任何改善人文发展努力,都须将社会方面考虑进去。

Le vignoble est travaillé dans le respect du sol, de la plante et des hommes pour obtenir un produit naturel.

所有葡萄园中耕作都最大程度尊重土壤,植物以及其中人文因素,目的只有一个,就是获得最天然葡萄酒。

Le dialogue interreligieux est de la responsabilité des autorités religieuses, des croyants et des représentants des traditions spirituelles, philosophiques et humanistes.

信仰间对话是宗教当局、信徒及精神、哲学和人文传统代表负有责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 人文的 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


人为控制, 人为危害, 人为性荨麻疹, 人味, 人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观, 人文科学,
humain, -e

Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.

4看涉及科技电影电视和书籍。

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

研究中性别主流化。

Chacun peut donc grandir en responsabilité et en humanité, s'entraider, faire faire un saut qualitatif à l'humanité.

每个都可以角度获得成长,相互帮助,在面类问题时候,获得飞跃性发展。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我各国民之间不平等不境况一部分。

Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.

有共同历史,有同样价值观。

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

世界因素组织活动主要集中在俄罗斯联邦。

À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.

就此,我非常赞成使我联系符合现代要求。

La coopération multilatérale à long terme était indispensable à un processus de mondialisation à visage humain.

把重点放在长期多边合作考虑到因素全球化进程必要组成部分。

1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).

1 Birgit和Jens Orning主义者,也挪威主义协会成员。

En cherchant , c'est plus simple pour bien comprendre la culture principale et le développement de la société humaine.

研究这些,有助于更加深入法国文化精髓和法国社会发展了解。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我思想设计世俗主义雷南维。

Cela est incompatible avec la vision humaniste du développement de l'enfant que partagent les familles des auteurs.

这与提交家庭所共持儿童成长主义观念相冲突。

La délégation a également fourni des informations et des explications à propos de l'Initiative nationale de développement humain.

摩洛哥代表团还提供了有关国家发展倡议资料并就其做出说明。

La Sélection Internationale de l'ENS, spécifiquement réservée aux étudiants étrangers, propose 20 bourses par an en lettres et sciences.

社科类奖学金名额。获奖学生可以在三年学习期间都得到奖金。

Seules les valeurs éclairées de l'humanisme, mises en œuvre avec lucidité et détermination, seront capables de stopper la barbarie.

只有以清晰头脑和坚定决心实施主义开明价值观,才能够击溃野蛮行为。

Il importe que le Conseil découvre le visage humain des activités de l'ONUDI, et non seulement des statistiques anonymes.

重要理事会应看到工发组织活动方面,而不仅仅枯燥统计数据。

L'Académie contemporaine des humanités Znanie compte à elle seule 175 000 étudiants qui suivent des cours dans 68 matières différentes.

仅Znanie当代学院就有175,000名学生学习68种不同科目课程。

Il a été souligné que tout effort visant à améliorer le développement humain devait prendre en considération les aspects sociaux.

会议强调,何改善发展努力,都必须将社会方面考虑进去。

Le vignoble est travaillé dans le respect du sol, de la plante et des hommes pour obtenir un produit naturel.

所有葡萄园中耕作都最大程度尊重土壤,植物以及其中因素,目的只有一个,就获得最天然葡萄酒。

Le dialogue interreligieux est de la responsabilité des autorités religieuses, des croyants et des représentants des traditions spirituelles, philosophiques et humanistes.

信仰间宗教当局、信徒及精神、哲学和传统代表负有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 人文的 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


人为控制, 人为危害, 人为性荨麻疹, 人味, 人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观, 人文科学,
humain, -e

Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.

4看涉及科技人文电影电视和书籍。

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

人文研究中性别主流化。

Chacun peut donc grandir en responsabilité et en humanité, s'entraider, faire faire un saut qualitatif à l'humanité.

每个人都可以从责任和人文角度获得成长,相互助,面对人类问题时候,获得飞跃性

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我各国人民之间不平等不是人文境况一部分。

Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.

有共同历史,有同样人文价值观。

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

世界人文因素组织活动主要集中俄罗斯联邦。

À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.

就此,我非常赞成使我人文联系符合现代要求。

La coopération multilatérale à long terme était indispensable à un processus de mondialisation à visage humain.

把重点放长期多边合作是考虑到人文因素全球化进程必要组成部分。

1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).

1 Birgit和Jens Orning是人文主义者,也是挪威人文主义协会成员。

En cherchant , c'est plus simple pour bien comprendre la culture principale et le développement de la société humaine.

研究这些,有助于更加深入对法国文化精髓和法国社会人文了解。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我思想设计人是对立世俗人文主义雷南维。

Cela est incompatible avec la vision humaniste du développement de l'enfant que partagent les familles des auteurs.

这与提交人家庭所共持儿童成长人文主义观念相冲突。

La délégation a également fourni des informations et des explications à propos de l'Initiative nationale de développement humain.

摩洛哥代表团还提供了有关国家人文倡议资料并就其做出说明。

La Sélection Internationale de l'ENS, spécifiquement réservée aux étudiants étrangers, propose 20 bourses par an en lettres et sciences.

人文社科类奖学金名额。获奖学生可以三年学习期间都得到奖金。

Seules les valeurs éclairées de l'humanisme, mises en œuvre avec lucidité et détermination, seront capables de stopper la barbarie.

只有以清晰头脑和坚定决心实施人文主义开明价值观,才能够击溃野蛮行为。

Il importe que le Conseil découvre le visage humain des activités de l'ONUDI, et non seulement des statistiques anonymes.

重要是理事会应看到工组织活动人文方面,而不仅仅是枯燥统计数据。

L'Académie contemporaine des humanités Znanie compte à elle seule 175 000 étudiants qui suivent des cours dans 68 matières différentes.

仅Znanie当代人文学院就有175,000名学生学习68种不同科目课程。

Il a été souligné que tout effort visant à améliorer le développement humain devait prendre en considération les aspects sociaux.

会议强调,任何改善人文努力,都必须将社会方面考虑进去。

Le vignoble est travaillé dans le respect du sol, de la plante et des hommes pour obtenir un produit naturel.

所有葡萄园中耕作都最大程度尊重土壤,植物以及其中人文因素,目只有一个,就是获得最天然葡萄酒。

Le dialogue interreligieux est de la responsabilité des autorités religieuses, des croyants et des représentants des traditions spirituelles, philosophiques et humanistes.

信仰间对话是宗教当局、信徒及精神、哲学和人文传统代表负有责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 人文的 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


人为控制, 人为危害, 人为性荨麻疹, 人味, 人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观, 人文科学,
humain, -e

Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.

4看涉及科技人文电影电视和书籍。

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

人文研究中性别主流化。

Chacun peut donc grandir en responsabilité et en humanité, s'entraider, faire faire un saut qualitatif à l'humanité.

每个人都可以从责任和人文角度获得成长,相助,在面对人类问题时候,获得飞跃性

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我各国人民之间不平等不是人文境况一部分。

Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.

有共同历史,有同样人文价值观。

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

世界人文因素组织活动主要集中在俄罗斯联邦。

À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.

就此,我非常赞成使我人文联系符合现代要求。

La coopération multilatérale à long terme était indispensable à un processus de mondialisation à visage humain.

把重点放在长期多边合作是考虑到人文因素全球化进程必要组成部分。

1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).

1 Birgit和Jens Orning是人文主义者,也是挪威人文主义协会成员。

En cherchant , c'est plus simple pour bien comprendre la culture principale et le développement de la société humaine.

研究这些,有助于更加深入对法国文化精髓和法国社会人文解。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我思想设计人是对立世俗人文主义雷南维。

Cela est incompatible avec la vision humaniste du développement de l'enfant que partagent les familles des auteurs.

这与提交人家庭所共持儿童成长人文主义观念相冲突。

La délégation a également fourni des informations et des explications à propos de l'Initiative nationale de développement humain.

摩洛哥代表团还提供有关国家人文倡议资料并就其做出说明。

La Sélection Internationale de l'ENS, spécifiquement réservée aux étudiants étrangers, propose 20 bourses par an en lettres et sciences.

人文社科类奖学金名额。获奖学生可以在三年学习期间都得到奖金。

Seules les valeurs éclairées de l'humanisme, mises en œuvre avec lucidité et détermination, seront capables de stopper la barbarie.

只有以清晰头脑和坚定决心实施人文主义开明价值观,才能够击溃野蛮行为。

Il importe que le Conseil découvre le visage humain des activités de l'ONUDI, et non seulement des statistiques anonymes.

重要是理事会应看到工发组织活动人文方面,而不仅仅是枯燥统计数据。

L'Académie contemporaine des humanités Znanie compte à elle seule 175 000 étudiants qui suivent des cours dans 68 matières différentes.

仅Znanie当代人文学院就有175,000名学生学习68种不同科目课程。

Il a été souligné que tout effort visant à améliorer le développement humain devait prendre en considération les aspects sociaux.

会议强调,任何改善人文努力,都必须将社会方面考虑进去。

Le vignoble est travaillé dans le respect du sol, de la plante et des hommes pour obtenir un produit naturel.

所有葡萄园中耕作都最大程度尊重土壤,植物以及其中人文因素,目只有一个,就是获得最天然葡萄酒。

Le dialogue interreligieux est de la responsabilité des autorités religieuses, des croyants et des représentants des traditions spirituelles, philosophiques et humanistes.

信仰间对话是宗教当局、信徒及精神、哲学和人文传统代表负有责任。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 人文的 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


人为控制, 人为危害, 人为性荨麻疹, 人味, 人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观, 人文科学,
humain, -e

Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.

4看涉及科技电影电视和书籍。

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

研究中性别主流化。

Chacun peut donc grandir en responsabilité et en humanité, s'entraider, faire faire un saut qualitatif à l'humanité.

每个人都可以从责任和角度获得成长,相互帮助,在面对人类问题时候,获得飞跃性发展。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我各国人民之间不平等不一部分。

Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.

有共同历史,有同样价值观。

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

世界因素组织活动主要集中在俄罗斯联邦。

À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.

就此,我非常赞成使我联系符合现代要求。

La coopération multilatérale à long terme était indispensable à un processus de mondialisation à visage humain.

把重点放在长期多边合作考虑到因素全球化进程必要组成部分。

1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).

1 Birgit和Jens Orning主义者,也主义协会成员。

En cherchant , c'est plus simple pour bien comprendre la culture principale et le développement de la société humaine.

研究这些,有助于更加深入对法国化精髓和法国社会发展了解。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我思想设计人对立世俗主义雷南维。

Cela est incompatible avec la vision humaniste du développement de l'enfant que partagent les familles des auteurs.

这与提交人家庭所共持儿童成长主义观念相冲突。

La délégation a également fourni des informations et des explications à propos de l'Initiative nationale de développement humain.

摩洛哥代表团还提供了有关国家发展倡议资料并就其做出说明。

La Sélection Internationale de l'ENS, spécifiquement réservée aux étudiants étrangers, propose 20 bourses par an en lettres et sciences.

社科类奖学金名额。获奖学生可以在三年学习期间都得到奖金。

Seules les valeurs éclairées de l'humanisme, mises en œuvre avec lucidité et détermination, seront capables de stopper la barbarie.

只有以清晰头脑和坚定决心实施主义开明价值观,才能够击溃野蛮行为。

Il importe que le Conseil découvre le visage humain des activités de l'ONUDI, et non seulement des statistiques anonymes.

重要理事会应看到工发组织活动方面,而不仅仅枯燥统计数据。

L'Académie contemporaine des humanités Znanie compte à elle seule 175 000 étudiants qui suivent des cours dans 68 matières différentes.

仅Znanie当代学院就有175,000名学生学习68种不同科目课程。

Il a été souligné que tout effort visant à améliorer le développement humain devait prendre en considération les aspects sociaux.

会议强调,任何改善发展努力,都必须将社会方面考虑进去。

Le vignoble est travaillé dans le respect du sol, de la plante et des hommes pour obtenir un produit naturel.

所有葡萄园中耕作都最大程度尊重土壤,植物以及其中因素,目的只有一个,就获得最天然葡萄酒。

Le dialogue interreligieux est de la responsabilité des autorités religieuses, des croyants et des représentants des traditions spirituelles, philosophiques et humanistes.

信仰间对话宗教当局、信徒及精神、哲学和传统代表负有责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 人文的 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


人为控制, 人为危害, 人为性荨麻疹, 人味, 人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观, 人文科学,
humain, -e

Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.

4看涉及科技电影电视和书籍。

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

研究中性别流化。

Chacun peut donc grandir en responsabilité et en humanité, s'entraider, faire faire un saut qualitatif à l'humanité.

每个都可以从责任和角度获得成长,相互帮助,在面对类问题时候,获得飞跃性发展。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,各国民之间不平等不是境况一部

Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.

有共同历史,有同样价值观。

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

世界因素组织活动要集中在俄罗斯联邦。

À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.

就此,非常赞成使联系符合现代要求。

La coopération multilatérale à long terme était indispensable à un processus de mondialisation à visage humain.

把重点放在长期多边合作是考虑到因素全球化进程必要组成部

1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).

1 Birgit和Jens Orning是义者,也是挪威义协会成员。

En cherchant , c'est plus simple pour bien comprendre la culture principale et le développement de la société humaine.

研究这些,有助于更加深入对法国化精髓和法国社会发展了解。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,思想设计是对立世俗义雷南维。

Cela est incompatible avec la vision humaniste du développement de l'enfant que partagent les familles des auteurs.

这与提交家庭所共持儿童成长义观念相冲突。

La délégation a également fourni des informations et des explications à propos de l'Initiative nationale de développement humain.

摩洛哥代表团还提供了有关国家发展倡议资料并就其做出说明。

La Sélection Internationale de l'ENS, spécifiquement réservée aux étudiants étrangers, propose 20 bourses par an en lettres et sciences.

社科类奖学金名额。获奖学生可以在三年学习期间都得到奖金。

Seules les valeurs éclairées de l'humanisme, mises en œuvre avec lucidité et détermination, seront capables de stopper la barbarie.

只有以清晰头脑和坚定决心实施开明价值观,才能够击溃野蛮行为。

Il importe que le Conseil découvre le visage humain des activités de l'ONUDI, et non seulement des statistiques anonymes.

重要是理事会应看到工发组织活动方面,而不仅仅是枯燥统计数据。

L'Académie contemporaine des humanités Znanie compte à elle seule 175 000 étudiants qui suivent des cours dans 68 matières différentes.

仅Znanie当代学院就有175,000名学生学习68种不同科目课程。

Il a été souligné que tout effort visant à améliorer le développement humain devait prendre en considération les aspects sociaux.

会议强调,任何改善发展努力,都必须将社会方面考虑进去。

Le vignoble est travaillé dans le respect du sol, de la plante et des hommes pour obtenir un produit naturel.

所有葡萄园中耕作都最大程度尊重土壤,植物以及其中因素,目的只有一个,就是获得最天然葡萄酒。

Le dialogue interreligieux est de la responsabilité des autorités religieuses, des croyants et des représentants des traditions spirituelles, philosophiques et humanistes.

信仰间对话是宗教当局、信徒及精神、哲学和传统代表负有责任。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 人文的 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


人为控制, 人为危害, 人为性荨麻疹, 人味, 人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观, 人文科学,
humain, -e

Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.

4看涉及科技人文电影电视和书籍。

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

人文研究中性别主流化。

Chacun peut donc grandir en responsabilité et en humanité, s'entraider, faire faire un saut qualitatif à l'humanité.

每个人都可以从责任和人文角度获得成长,相互帮助,在面对人类问题时候,获得飞跃性发展。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我各国人民之间不平等不是人文境况一部分。

Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.

有共同历史,有同样人文

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

人文组织活动主要集中在俄罗斯联邦。

À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.

就此,我非常赞成使我人文联系符合现代要求。

La coopération multilatérale à long terme était indispensable à un processus de mondialisation à visage humain.

把重点放在长期多边合作是考虑到人文球化进程必要组成部分。

1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).

1 Birgit和Jens Orning是人文主义者,也是挪威人文主义协会成员。

En cherchant , c'est plus simple pour bien comprendre la culture principale et le développement de la société humaine.

研究这些,有助于更加深入对法国文化精髓和法国社会人文发展了解。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我思想设计人是对立人文主义雷南维。

Cela est incompatible avec la vision humaniste du développement de l'enfant que partagent les familles des auteurs.

这与提交人家庭所共持儿童成长人文主义念相冲突。

La délégation a également fourni des informations et des explications à propos de l'Initiative nationale de développement humain.

摩洛哥代表团还提供了有关国家人文发展倡议资料并就其做出说明。

La Sélection Internationale de l'ENS, spécifiquement réservée aux étudiants étrangers, propose 20 bourses par an en lettres et sciences.

人文社科类奖学金名额。获奖学生可以在三年学习期间都得到奖金。

Seules les valeurs éclairées de l'humanisme, mises en œuvre avec lucidité et détermination, seront capables de stopper la barbarie.

只有以清晰头脑和坚定决心实施人文主义开明价,才能够击溃野蛮行为。

Il importe que le Conseil découvre le visage humain des activités de l'ONUDI, et non seulement des statistiques anonymes.

重要是理事会应看到工发组织活动人文方面,而不仅仅是枯燥统计数据。

L'Académie contemporaine des humanités Znanie compte à elle seule 175 000 étudiants qui suivent des cours dans 68 matières différentes.

仅Znanie当代人文学院就有175,000名学生学习68种不同科目课程。

Il a été souligné que tout effort visant à améliorer le développement humain devait prendre en considération les aspects sociaux.

会议强调,任何改善人文发展努力,都必须将社会方面考虑进去。

Le vignoble est travaillé dans le respect du sol, de la plante et des hommes pour obtenir un produit naturel.

所有葡萄园中耕作都最大程度尊重土壤,植物以及其中人文,目只有一个,就是获得最天然葡萄酒。

Le dialogue interreligieux est de la responsabilité des autorités religieuses, des croyants et des représentants des traditions spirituelles, philosophiques et humanistes.

信仰间对话是宗教当局、信徒及精神、哲学和人文传统代表负有责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 人文的 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


人为控制, 人为危害, 人为性荨麻疹, 人味, 人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观, 人文科学,
humain, -e

Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.

4看涉及科技人文电影电视和书籍。

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

人文研究中性别主流化。

Chacun peut donc grandir en responsabilité et en humanité, s'entraider, faire faire un saut qualitatif à l'humanité.

每个人都可以从责任和人文角度获得成长,相互帮助,在面对人类问题时候,获得飞跃性发展。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

各国人民之间不平等不是人文境况一部分。

Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.

有共同历史,有同样人文价值观。

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

世界人文因素组织活动主要集中在俄罗斯联邦。

À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.

就此,非常赞成使人文联系符合现代要求。

La coopération multilatérale à long terme était indispensable à un processus de mondialisation à visage humain.

把重点放在长期多边合作是考虑到人文因素全球化进程必要组成部分。

1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).

1 Birgit和Jens Orning是人文主义者,也是挪威人文主义协会成员。

En cherchant , c'est plus simple pour bien comprendre la culture principale et le développement de la société humaine.

研究这些,有助加深入对法国文化精髓和法国社会人文发展了解。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,思想设计人是对立世俗人文主义雷南维。

Cela est incompatible avec la vision humaniste du développement de l'enfant que partagent les familles des auteurs.

这与提交人家庭所共持儿童成长人文主义观念相冲突。

La délégation a également fourni des informations et des explications à propos de l'Initiative nationale de développement humain.

摩洛哥代表团还提供了有关国家人文发展倡议资料并就其做出说明。

La Sélection Internationale de l'ENS, spécifiquement réservée aux étudiants étrangers, propose 20 bourses par an en lettres et sciences.

人文社科类奖学金名额。获奖学生可以在三年学习期间都得到奖金。

Seules les valeurs éclairées de l'humanisme, mises en œuvre avec lucidité et détermination, seront capables de stopper la barbarie.

只有以清晰头脑和坚定决心实施人文主义开明价值观,才能够击溃野蛮行为。

Il importe que le Conseil découvre le visage humain des activités de l'ONUDI, et non seulement des statistiques anonymes.

重要是理事会应看到工发组织活动人文方面,而不仅仅是枯燥统计数据。

L'Académie contemporaine des humanités Znanie compte à elle seule 175 000 étudiants qui suivent des cours dans 68 matières différentes.

仅Znanie当代人文学院就有175,000名学生学习68种不同科目课程。

Il a été souligné que tout effort visant à améliorer le développement humain devait prendre en considération les aspects sociaux.

会议强调,任何改善人文发展努力,都必须将社会方面考虑进去。

Le vignoble est travaillé dans le respect du sol, de la plante et des hommes pour obtenir un produit naturel.

所有葡萄园中耕作都大程度尊重土壤,植物以及其中人文因素,目的只有一个,就是获得天然葡萄酒。

Le dialogue interreligieux est de la responsabilité des autorités religieuses, des croyants et des représentants des traditions spirituelles, philosophiques et humanistes.

信仰间对话是宗教当局、信徒及精神、哲学和人文传统代表负有责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 人文的 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


人为控制, 人为危害, 人为性荨麻疹, 人味, 人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观, 人文科学,