La compression du personnel a fait du peur.
员裁减搞得大家
惶惶。
La compression du personnel a fait du peur.
员裁减搞得大家
惶惶。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激励。”
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总是激的。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最戏的扣
弦充分吸引了
众。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士们,小姐们,先生们,激的时刻到了。
Il y a cependant des signes encourageants.
不过也有鼓舞的迹象。
Cette position jouit de moins en moins d'appui.
这立
越来越不得
。
Les premiers résultats de ce projet sont véritablement très encourageants.
该项目的初步成果的确非常鼓舞。
Ces mesures ont donné des résultats encourageants.
这些措施取得了鼓舞的成果。
Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.
因此,我们是针对和良
发言。
Des quatre parts le viendront honorer.
从四个地方扩展,将以他为荣。
Il est certes très réconfortant de lire le rapport du Secrétaire général.
阅读秘书长的报告确实非常振奋。
Les progrès actuels, même s'ils sont lents, sont encourageants.
目前的进展尽管缓慢,但鼓舞。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其中有张很震撼
,画的是
只残臂,血液从里面流出来染红了土地。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中立”的概念已深入。
Nous menons une bataille qui vise à gagner les cœurs et les esprits en Afghanistan.
在阿富汗,我们正在进行争取
的战斗。
Il a été une voix pleine d'inspiration au Conseil.
他直是安理会
个非常激励
的声音。
Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.
全球化是大势所趋,并已深入。
Heureusement, les programmes en cours donnent des résultats.
较鼓舞的是,现有方案正在取得成果。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也是项激
和催
奋进的事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
员裁减搞
大家
惶惶。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激励。”
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总是激动的。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏的扣弦充分吸引了
众。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士们,小姐们,先生们,激动的时刻到了。
Il y a cependant des signes encourageants.
不过也有鼓舞的迹象。
Cette position jouit de moins en moins d'appui.
这一立场越来越不。
Les premiers résultats de ce projet sont véritablement très encourageants.
该项目的初步成果的确非常鼓舞。
Ces mesures ont donné des résultats encourageants.
这些措施取了鼓舞
的成果。
Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.
因此,我们是针对和良
发言。
Des quatre parts le viendront honorer.
从四个地方扩展,将以
。
Il est certes très réconfortant de lire le rapport du Secrétaire général.
阅读秘书长的报告确实非常振奋。
Les progrès actuels, même s'ils sont lents, sont encourageants.
目前的进展尽管缓慢,但鼓舞。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其中有一张很震撼,画的是一只残臂,血液从里面流出来染红了土地。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中立”的概念已深入。
Nous menons une bataille qui vise à gagner les cœurs et les esprits en Afghanistan.
在阿富汗,我们正在进行一场争取的战斗。
Il a été une voix pleine d'inspiration au Conseil.
一直是安理会一个非常激励
的声音。
Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.
全球化是大势所趋,并已深入。
Heureusement, les programmes en cours donnent des résultats.
较鼓舞的是,现有方案正在取
成果。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也是一项激动和催
奋进的事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激励人心。”
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总是激动人心的。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏的扣人心弦充分吸引了众。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士们,小姐们,先生们,激动人心的时刻到了。
Il y a cependant des signes encourageants.
不过也有鼓舞人心的迹象。
Cette position jouit de moins en moins d'appui.
这一立场越来越不得人心。
Les premiers résultats de ce projet sont véritablement très encourageants.
该项目的初步成果的常鼓舞人心。
Ces mesures ont donné des résultats encourageants.
这些措施取得了鼓舞人心的成果。
Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.
因此,我们是针对人心和良心发言。
Des quatre parts le viendront honorer.
从四个地方扩展,人心将以他为荣。
Il est certes très réconfortant de lire le rapport du Secrétaire général.
阅读秘书长的报告常振奋人心。
Les progrès actuels, même s'ils sont lents, sont encourageants.
目前的进展尽管缓慢,但鼓舞人心。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其中有一张很震撼人心,画的是一只残臂,血液从里面流出来染红了土地。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中立”的概念已深入人心。
Nous menons une bataille qui vise à gagner les cœurs et les esprits en Afghanistan.
在阿富汗,我们正在进行一场争取人心的战斗。
Il a été une voix pleine d'inspiration au Conseil.
他一直是安理会一个常激励人心的声音。
Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.
全球化是大势所趋,并已深入人心。
Heureusement, les programmes en cours donnent des résultats.
较鼓舞人心的是,现有方案正在取得成果。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也是一项激动人心和催人奋进的事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞大家人心惶惶。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激励人心。”
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总是激动人心的。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏的扣人心弦充分吸引众。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士们,小姐们,先生们,激动人心的时刻到。
Il y a cependant des signes encourageants.
不过也有舞人心的迹象。
Cette position jouit de moins en moins d'appui.
这一立场越来越不人心。
Les premiers résultats de ce projet sont véritablement très encourageants.
该项目的初步成果的确非常舞人心。
Ces mesures ont donné des résultats encourageants.
这些措施取舞人心的成果。
Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.
因此,我们是针对人心和良心发言。
Des quatre parts le viendront honorer.
从四个地方扩展,人心将以他为荣。
Il est certes très réconfortant de lire le rapport du Secrétaire général.
阅读秘书长的报告确实非常振奋人心。
Les progrès actuels, même s'ils sont lents, sont encourageants.
目前的进展尽管缓慢,但舞人心。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其中有一张很震撼人心,画的是一只残臂,血液从里面流出来染红土地。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中立”的概念已深入人心。
Nous menons une bataille qui vise à gagner les cœurs et les esprits en Afghanistan.
在阿富汗,我们正在进行一场争取人心的战斗。
Il a été une voix pleine d'inspiration au Conseil.
他一直是安理会一个非常激励人心的声音。
Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.
全球化是大势所趋,并已深入人心。
Heureusement, les programmes en cours donnent des résultats.
较舞人心的是,现有方案正在取
成果。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也是一项激动人心和催人奋进的事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
员裁减搞
大家
惶惶。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激励。”
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总是激动的。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏的扣弦充分吸引了
众。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士们,小姐们,先生们,激动的时刻到了。
Il y a cependant des signes encourageants.
不过也有鼓舞的迹象。
Cette position jouit de moins en moins d'appui.
这一立场越来越不。
Les premiers résultats de ce projet sont véritablement très encourageants.
该项目的初步成果的确非常鼓舞。
Ces mesures ont donné des résultats encourageants.
这些措施取了鼓舞
的成果。
Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.
因此,我们是针对和良
发言。
Des quatre parts le viendront honorer.
从四个地方扩展,将以他
。
Il est certes très réconfortant de lire le rapport du Secrétaire général.
读秘书长的报告确实非常振奋
。
Les progrès actuels, même s'ils sont lents, sont encourageants.
目前的进展尽管缓慢,但鼓舞。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其中有一张很震撼,画的是一只残臂,血液从里面流出来染红了土地。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中立”的概念已深入。
Nous menons une bataille qui vise à gagner les cœurs et les esprits en Afghanistan.
在阿富汗,我们正在进行一场争取的战斗。
Il a été une voix pleine d'inspiration au Conseil.
他一直是安理会一个非常激励的声音。
Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.
全球化是大势所趋,并已深入。
Heureusement, les programmes en cours donnent des résultats.
较鼓舞的是,现有方案正在取
成果。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也是一项激动和催
奋进的事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部能激励人心。”
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国是激动人心的。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏的扣人心弦充分吸引了众。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士们,小姐们,先生们,激动人心的时刻到了。
Il y a cependant des signes encourageants.
不过有
舞人心的迹象。
Cette position jouit de moins en moins d'appui.
这一立场越来越不得人心。
Les premiers résultats de ce projet sont véritablement très encourageants.
该项目的初步成果的确非常舞人心。
Ces mesures ont donné des résultats encourageants.
这些措施取得了舞人心的成果。
Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.
因此,我们是针对人心和良心发言。
Des quatre parts le viendront honorer.
从四个地方扩展,人心将以他为荣。
Il est certes très réconfortant de lire le rapport du Secrétaire général.
阅读秘书长的报告确实非常振奋人心。
Les progrès actuels, même s'ils sont lents, sont encourageants.
目前的进展尽管缓慢,但舞人心。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其中有一张很震撼人心,画的是一只残臂,血液从里面流出来染红了土地。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中立”的概念已深入人心。
Nous menons une bataille qui vise à gagner les cœurs et les esprits en Afghanistan.
在阿富汗,我们正在进行一场争取人心的战斗。
Il a été une voix pleine d'inspiration au Conseil.
他一直是安理会一个非常激励人心的声音。
Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.
全球化是大势所趋,并已深入人心。
Heureusement, les programmes en cours donnent des résultats.
较舞人心的是,现有方案正在取得成果。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这是一项激动人心和催人奋进的事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这能激励人心。”
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国总是激动人心的。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后戏的扣人心弦充分吸引了
众。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士们,小姐们,先生们,激动人心的时刻到了。
Il y a cependant des signes encourageants.
不过也有鼓舞人心的迹象。
Cette position jouit de moins en moins d'appui.
这越来越不得人心。
Les premiers résultats de ce projet sont véritablement très encourageants.
该项目的初步成果的确非常鼓舞人心。
Ces mesures ont donné des résultats encourageants.
这些措施取得了鼓舞人心的成果。
Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.
因此,我们是针对人心和良心发言。
Des quatre parts le viendront honorer.
从四个地方扩展,人心将以他为荣。
Il est certes très réconfortant de lire le rapport du Secrétaire général.
阅读秘书长的报告确实非常振奋人心。
Les progrès actuels, même s'ils sont lents, sont encourageants.
目前的进展尽管缓慢,但鼓舞人心。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其中有张很震撼人心,画的是
只残臂,血液从里面流出来染红了土地。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中”的概念已深入人心。
Nous menons une bataille qui vise à gagner les cœurs et les esprits en Afghanistan.
在阿富汗,我们正在进行争取人心的战斗。
Il a été une voix pleine d'inspiration au Conseil.
他直是安理会
个非常激励人心的声音。
Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.
全球化是大势所趋,并已深入人心。
Heureusement, les programmes en cours donnent des résultats.
较鼓舞人心的是,现有方案正在取得成果。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也是项激动人心和催人奋进的事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能励人心。”
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总人心的。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏的扣人心弦充分吸引众。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士们,小姐们,先生们,人心的时刻到
。
Il y a cependant des signes encourageants.
也有鼓舞人心的迹象。
Cette position jouit de moins en moins d'appui.
这一立场越来越得人心。
Les premiers résultats de ce projet sont véritablement très encourageants.
该项目的初步成果的确非常鼓舞人心。
Ces mesures ont donné des résultats encourageants.
这些措施取得鼓舞人心的成果。
Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.
因此,我们针对人心和良心发言。
Des quatre parts le viendront honorer.
从四个地方扩展,人心将以他为荣。
Il est certes très réconfortant de lire le rapport du Secrétaire général.
阅读秘书长的报告确实非常振奋人心。
Les progrès actuels, même s'ils sont lents, sont encourageants.
目前的进展尽管缓慢,但鼓舞人心。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其中有一张很震撼人心,画的一只残臂,血液从里面流出来染红
土地。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中立”的概念已深入人心。
Nous menons une bataille qui vise à gagner les cœurs et les esprits en Afghanistan.
在阿富汗,我们正在进行一场争取人心的战斗。
Il a été une voix pleine d'inspiration au Conseil.
他一直安理会一个非常
励人心的声音。
Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.
全球化大势所趋,并已深入人心。
Heureusement, les programmes en cours donnent des résultats.
较鼓舞人心的,现有方案正在取得成果。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也一项
人心和催人奋进的事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人惶惶。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激励人。”
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总是激动人的。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏的扣人弦充分吸引了
众。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士们,小姐们,先生们,激动人的时刻到了。
Il y a cependant des signes encourageants.
不过也有鼓舞人的迹象。
Cette position jouit de moins en moins d'appui.
这一立场越来越不得人。
Les premiers résultats de ce projet sont véritablement très encourageants.
该项目的初步成果的确非常鼓舞人。
Ces mesures ont donné des résultats encourageants.
这些措施取得了鼓舞人的成果。
Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.
因此,我们是针对人和良
发言。
Des quatre parts le viendront honorer.
从四个地方扩展,人他为荣。
Il est certes très réconfortant de lire le rapport du Secrétaire général.
阅读秘书长的报告确实非常振奋人。
Les progrès actuels, même s'ils sont lents, sont encourageants.
目前的进展尽管缓慢,但鼓舞人。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其中有一张很震撼人,画的是一只残臂,血液从里面流出来染红了土地。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中立”的概念已人
。
Nous menons une bataille qui vise à gagner les cœurs et les esprits en Afghanistan.
在阿富汗,我们正在进行一场争取人的战斗。
Il a été une voix pleine d'inspiration au Conseil.
他一直是安理会一个非常激励人的声音。
Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.
全球化是大势所趋,并已人
。
Heureusement, les programmes en cours donnent des résultats.
较鼓舞人的是,现有方案正在取得成果。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也是一项激动人和催人奋进的事业。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。