Les forêts naturelles riches en biodiversité sont abattues pour être remplacées par des forêts de type industriel.
具有生物多样性的森林被铲除,取而代之的是业
林。
Les forêts naturelles riches en biodiversité sont abattues pour être remplacées par des forêts de type industriel.
具有生物多样性的森林被铲除,取而代之的是业
林。
L'agrandissement et la prolifération des plantations sur les terres et territoires des populations autochtones sont un phénomène nouveau.
最近的一发展是,
林在土著民族的土地和领土上扩大和扩散。
Il est souvent plus profitable d'établir des plantations à croissance plus rapide que d'attendre que la régénération naturelle s'accomplisse.
相比等待自然再生至成熟,建立生长速度更快的林往往更能获利。
Les intentions de désigner des zones transfrontières protégées, des forêts de production et des zones d'exploitation foncière durable se sont multipliées.
对指定跨界保护区、生产性林和可持续土地使用区的承诺一直有增无减。
Le développement des plantations forestières est l'une des mesures importantes prises par plusieurs pays à faible couvert forestier qui ont augmenté leur couverture forestière.
扩大林是一些森林覆盖率低的国家为增加森林覆盖率而采取的一
重要行动。
L'accès aux marchés incite les propriétaires de forêts, quelle que soit la superficie de celles-ci, à investir dans la gestion durable des forêts plantées.
由于市场接受度高,刺激森林主在林的可持续管理中投入大、小规模的投资。
Les plantations forestières ont été une importante mesure prise par plusieurs pays à faible couvert forestier, ce qui leur a permis d'obtenir une augmentation de celui-ci.
若干低森林覆盖率国家增加森林覆盖面积的一重要行动是扩大
林。
La perte rapide des forêts plantées et naturelles dans la région accroît les risques de dégradation de sol et de la perte de la diversité biologique.
本区域的林和自然林迅速减少,增加了土壤退
和生物多样性丧失的危险。
La définition des forêts naturelles modifiées, forêts semi-naturelles, forêts plantées et plantations pose problème aux décideurs, aux planificateurs et aux responsables des forêts depuis des décennies.
改变的自然林、半自然林、林和种植林的定
,数十年来一直困扰着林业决策者、规划者和林业
作者。
Les plantations offrent de nombreux avantages et elles attirent des investissements privés appréciables mais elles ne fournissent généralement pas le même éventail d'avantages que les forêts naturelles.
林能够提供许多惠益,其吸引的私
投资不少,但他们通常不能提供与自然林一样的诸多惠益。
Ce projet au titre du mécanisme de développement propre vise à régénérer la savane tropicale en créant des systèmes silvopastoraux et des zones reboisées sur 2 600 hectares.
这个清洁发展机制目的目的是通过建立森林草原系统促使退
的热带
林地再生,造林面积2 600多公顷。
Les mesures prises par les pays concernés ont consisté notamment à restaurer les forêts par une régénération naturelle, la création de plantations et l'exécution de projets d'agroforesterie.
有关国家对退地以及在培养自然林和
林方面所采取的行动包括以自然再生的方式恢复森林、建立种植林和实施农林业
目。
La création de réservoirs de carbone et les échanges de droits d'émissions de carbone aggravent les problèmes antérieurs liés aux plantations auxquels se trouvent confrontées les populations autochtones.
碳汇的发展以及碳排放权的交易,正加剧早些时候土著民族面临的、与林有关
。
Toutefois, la définition de ce qu'est une forêt naturelle, y compris plantée, reste un problème que l'harmonisation des définitions figurant dans l'Évaluation et d'autres définitions cherche à résoudre.
但森林、包括林的自然性质定
仍未确定,森林资源评估和森林定
统一进程决心解决这一
。
Les efforts de reboisement permettent d'étendre la couverture forestière mais la biodiversité des forêts naturelles disparaît à un rythme alarmant à mesure qu'elles sont remplacées par des forêts plantées.
植树造林增加了森林覆盖,但林取代自然林使生物多样性正以惊
的速度丧失。
La recherche forestière contribue de façon notable à une meilleure compréhension de l'utilité, des avantages et des inconvénients des forêts artificielles en tant qu'outil de restauration de l'écosystème forestier.
森林研究大大帮助促进对林作为恢复森林生态系统的
具的利弊有更好的了解。
Des directives nationales sur la gestion responsable des forêts plantées sont en cours d'élaboration; elles permettront de mieux tirer parti des bienfaits sociaux, culturels, écologiques et économiques des forêts plantées.
目前正在开展一个多方利益攸关者进程,为尽责管理林制定国家指南,以提高
林的社会、文
、环境和经济效益。
Des progrès considérables ont été accomplis dans la compréhension des moyens qui permettent de planter un couvert forestier sur des terres stériles et de faire venir ces plantations à maturité.
对关于如何在不毛之地建立森林覆盖和如何使这些林养育成熟的
已有相当的了解。
Les taux nets de déforestation sont particulièrement élevés en Afrique et en Amérique du Sud, tandis qu'en Asie, l'effet de la déforestation a été sensiblement atténué par des plantations forestières.
非洲和南美洲的森林净砍伐率最高,而亚洲新的林则大大抵消了森林的砍伐。
Les projets forestiers autonomes recouvrent un large éventail de secteurs thématiques, y compris les réformes sectorielles, l'exploitation des forêts communautaires, le développement de plantations, et les paiements au titre de services forestiers écologiques.
独立的森林目则涵盖了广泛的主
领域,包括部门改革、社区林业、
林开发,以及为森林环境服务支付费用等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Les forêts naturelles riches en biodiversité sont abattues pour être remplacées par des forêts de type industriel.
具有生物多样性的森被铲除,取而代之的是
业化
。
L'agrandissement et la prolifération des plantations sur les terres et territoires des populations autochtones sont un phénomène nouveau.
最近的一发展是,
在土著民族的土地和领土上扩大和扩散。
Il est souvent plus profitable d'établir des plantations à croissance plus rapide que d'attendre que la régénération naturelle s'accomplisse.
相比等待自然再生至成熟,建立生长速度快的
能获利。
Les intentions de désigner des zones transfrontières protégées, des forêts de production et des zones d'exploitation foncière durable se sont multipliées.
对指定跨界保护区、生产性和可持续土地使用区的承诺一直有增无减。
Le développement des plantations forestières est l'une des mesures importantes prises par plusieurs pays à faible couvert forestier qui ont augmenté leur couverture forestière.
扩大是一些森
覆盖率低的国家为增加森
覆盖率而采取的一
重要行动。
L'accès aux marchés incite les propriétaires de forêts, quelle que soit la superficie de celles-ci, à investir dans la gestion durable des forêts plantées.
由于市场接受度高,刺激森主在
的可持续管理中投入大、小规模的投资。
Les plantations forestières ont été une importante mesure prise par plusieurs pays à faible couvert forestier, ce qui leur a permis d'obtenir une augmentation de celui-ci.
若干低森覆盖率国家增加森
覆盖面积的一
重要行动是扩大
。
La perte rapide des forêts plantées et naturelles dans la région accroît les risques de dégradation de sol et de la perte de la diversité biologique.
本区域的和自然
迅速减少,增加了土壤退化和生物多样性丧失的危险。
La définition des forêts naturelles modifiées, forêts semi-naturelles, forêts plantées et plantations pose problème aux décideurs, aux planificateurs et aux responsables des forêts depuis des décennies.
改变的自然、半自然
、
和种植
的定义问题,数十年来一直困扰着
业决策者、规划者和
业
作者。
Les plantations offrent de nombreux avantages et elles attirent des investissements privés appréciables mais elles ne fournissent généralement pas le même éventail d'avantages que les forêts naturelles.
能够提供许多惠益,其吸引的私
投资不少,但他们通常不能提供与自然
一样的诸多惠益。
Ce projet au titre du mécanisme de développement propre vise à régénérer la savane tropicale en créant des systèmes silvopastoraux et des zones reboisées sur 2 600 hectares.
这个清洁发展机制目的目的是通过建立森
草原系统促使退化的热带
地再生,造
面积2 600多公顷。
Les mesures prises par les pays concernés ont consisté notamment à restaurer les forêts par une régénération naturelle, la création de plantations et l'exécution de projets d'agroforesterie.
有关国家对退化地以及在培养自然和
方面所采取的行动包括以自然再生的方式恢复森
、建立种植
和实施农
业
目。
La création de réservoirs de carbone et les échanges de droits d'émissions de carbone aggravent les problèmes antérieurs liés aux plantations auxquels se trouvent confrontées les populations autochtones.
碳汇的发展以及碳排放权的交易,正加剧早些时候土著民族面临的、与有关问题。
Toutefois, la définition de ce qu'est une forêt naturelle, y compris plantée, reste un problème que l'harmonisation des définitions figurant dans l'Évaluation et d'autres définitions cherche à résoudre.
但森、包括
的自然性质定义仍未确定,森
资源评估和森
定义统一进程决心解决这一问题。
Les efforts de reboisement permettent d'étendre la couverture forestière mais la biodiversité des forêts naturelles disparaît à un rythme alarmant à mesure qu'elles sont remplacées par des forêts plantées.
植树造增加了森
覆盖,但
取代自然
使生物多样性正以惊
的速度丧失。
La recherche forestière contribue de façon notable à une meilleure compréhension de l'utilité, des avantages et des inconvénients des forêts artificielles en tant qu'outil de restauration de l'écosystème forestier.
森研究大大帮助促进对
作为恢复森
生态系统的
具的利弊有
好的了解。
Des directives nationales sur la gestion responsable des forêts plantées sont en cours d'élaboration; elles permettront de mieux tirer parti des bienfaits sociaux, culturels, écologiques et économiques des forêts plantées.
目前正在开展一个多方利益攸关者进程,为尽责管理制定国家指南,以提高
的社会、文化、环境和经济效益。
Des progrès considérables ont été accomplis dans la compréhension des moyens qui permettent de planter un couvert forestier sur des terres stériles et de faire venir ces plantations à maturité.
对关于如何在不毛之地建立森覆盖和如何使这些
养育成熟的问题已有相当的了解。
Les taux nets de déforestation sont particulièrement élevés en Afrique et en Amérique du Sud, tandis qu'en Asie, l'effet de la déforestation a été sensiblement atténué par des plantations forestières.
非洲和南美洲的森净砍伐率最高,而亚洲新的
则大大抵消了森
的砍伐。
Les projets forestiers autonomes recouvrent un large éventail de secteurs thématiques, y compris les réformes sectorielles, l'exploitation des forêts communautaires, le développement de plantations, et les paiements au titre de services forestiers écologiques.
独立的森目则涵盖了广泛的主题领域,包括部门改革、社区
业、
开发,以及为森
环境服务支付费用等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forêts naturelles riches en biodiversité sont abattues pour être remplacées par des forêts de type industriel.
具有生物多样性林被铲除,取而代之
是工业化人工林。
L'agrandissement et la prolifération des plantations sur les terres et territoires des populations autochtones sont un phénomène nouveau.
最近一
发展是,人工林在土著民族
土地和领土上扩大和扩散。
Il est souvent plus profitable d'établir des plantations à croissance plus rapide que d'attendre que la régénération naturelle s'accomplisse.
相比等待自然再生至成熟,建立生长速度更快人工林往往更能获利。
Les intentions de désigner des zones transfrontières protégées, des forêts de production et des zones d'exploitation foncière durable se sont multipliées.
对指定跨界保护、生产性人工林和可持续土地使
承诺一直有增无减。
Le développement des plantations forestières est l'une des mesures importantes prises par plusieurs pays à faible couvert forestier qui ont augmenté leur couverture forestière.
扩大人工林是一些林覆盖率
国家为增加
林覆盖率而采取
一
重要行动。
L'accès aux marchés incite les propriétaires de forêts, quelle que soit la superficie de celles-ci, à investir dans la gestion durable des forêts plantées.
由于市场接受度高,刺激林主在人工林
可持续管理中投入大、小规模
投资。
Les plantations forestières ont été une importante mesure prise par plusieurs pays à faible couvert forestier, ce qui leur a permis d'obtenir une augmentation de celui-ci.
若林覆盖率国家增加
林覆盖面积
一
重要行动是扩大人工林。
La perte rapide des forêts plantées et naturelles dans la région accroît les risques de dégradation de sol et de la perte de la diversité biologique.
本域
人工林和自然林迅速减少,增加了土壤退化和生物多样性丧失
危险。
La définition des forêts naturelles modifiées, forêts semi-naturelles, forêts plantées et plantations pose problème aux décideurs, aux planificateurs et aux responsables des forêts depuis des décennies.
改变自然林、半自然林、人工林和种植林
定义问题,数十年来一直困扰着林业决策者、规划者和林业工作者。
Les plantations offrent de nombreux avantages et elles attirent des investissements privés appréciables mais elles ne fournissent généralement pas le même éventail d'avantages que les forêts naturelles.
人工林能够提供许多惠益,其吸引私人投资不少,但他们通常不能提供与自然林一样
诸多惠益。
Ce projet au titre du mécanisme de développement propre vise à régénérer la savane tropicale en créant des systèmes silvopastoraux et des zones reboisées sur 2 600 hectares.
这个清洁发展机制目
目
是通过建立
林草原系统促使退化
热带人工林地再生,造林面积2 600多公顷。
Les mesures prises par les pays concernés ont consisté notamment à restaurer les forêts par une régénération naturelle, la création de plantations et l'exécution de projets d'agroforesterie.
有关国家对退化地以及在培养自然林和人工林方面所采取行动包括以自然再生
方式恢复
林、建立种植林和实施农林业
目。
La création de réservoirs de carbone et les échanges de droits d'émissions de carbone aggravent les problèmes antérieurs liés aux plantations auxquels se trouvent confrontées les populations autochtones.
碳汇发展以及碳排放权
交易,正加剧早些时候土著民族面临
、与人工林有关问题。
Toutefois, la définition de ce qu'est une forêt naturelle, y compris plantée, reste un problème que l'harmonisation des définitions figurant dans l'Évaluation et d'autres définitions cherche à résoudre.
但林、包括人工林
自然性质定义仍未确定,
林资源评估和
林定义统一进程决心解决这一问题。
Les efforts de reboisement permettent d'étendre la couverture forestière mais la biodiversité des forêts naturelles disparaît à un rythme alarmant à mesure qu'elles sont remplacées par des forêts plantées.
植树造林增加了林覆盖,但人工林取代自然林使生物多样性正以惊人
速度丧失。
La recherche forestière contribue de façon notable à une meilleure compréhension de l'utilité, des avantages et des inconvénients des forêts artificielles en tant qu'outil de restauration de l'écosystème forestier.
林研究大大帮助促进对人工林作为恢复
林生态系统
工具
利弊有更好
了解。
Des directives nationales sur la gestion responsable des forêts plantées sont en cours d'élaboration; elles permettront de mieux tirer parti des bienfaits sociaux, culturels, écologiques et économiques des forêts plantées.
目前正在开展一个多方利益攸关者进程,为尽责管理人工林制定国家指南,以提高人工林社会、文化、环境和经济效益。
Des progrès considérables ont été accomplis dans la compréhension des moyens qui permettent de planter un couvert forestier sur des terres stériles et de faire venir ces plantations à maturité.
对关于如何在不毛之地建立林覆盖和如何使这些人工林养育成熟
问题已有相当
了解。
Les taux nets de déforestation sont particulièrement élevés en Afrique et en Amérique du Sud, tandis qu'en Asie, l'effet de la déforestation a été sensiblement atténué par des plantations forestières.
非洲和南美洲林净砍伐率最高,而亚洲新
人工林则大大抵消了
林
砍伐。
Les projets forestiers autonomes recouvrent un large éventail de secteurs thématiques, y compris les réformes sectorielles, l'exploitation des forêts communautaires, le développement de plantations, et les paiements au titre de services forestiers écologiques.
独立林
目则涵盖了广泛
主题领域,包括部门改革、社
林业、人工林开发,以及为
林环境服务支付费
等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forêts naturelles riches en biodiversité sont abattues pour être remplacées par des forêts de type industriel.
具有生物多样性森林被铲除,取而代之
是工业化人工林。
L'agrandissement et la prolifération des plantations sur les terres et territoires des populations autochtones sont un phénomène nouveau.
最近一
发展是,人工林在土著民族
土地和领土上扩大和扩散。
Il est souvent plus profitable d'établir des plantations à croissance plus rapide que d'attendre que la régénération naturelle s'accomplisse.
相比等待自然再生至成熟,建立生长速度更快人工林往往更能获利。
Les intentions de désigner des zones transfrontières protégées, des forêts de production et des zones d'exploitation foncière durable se sont multipliées.
对指定跨界保护区、生产性人工林和可持续土地使用区一直有增无减。
Le développement des plantations forestières est l'une des mesures importantes prises par plusieurs pays à faible couvert forestier qui ont augmenté leur couverture forestière.
扩大人工林是一些森林覆盖率低国家为增加森林覆盖率而采取
一
重要行动。
L'accès aux marchés incite les propriétaires de forêts, quelle que soit la superficie de celles-ci, à investir dans la gestion durable des forêts plantées.
由于市场接受度高,刺激森林主在人工林可持续管理中投入大、小规模
投
。
Les plantations forestières ont été une importante mesure prise par plusieurs pays à faible couvert forestier, ce qui leur a permis d'obtenir une augmentation de celui-ci.
低森林覆盖率国家增加森林覆盖面积
一
重要行动是扩大人工林。
La perte rapide des forêts plantées et naturelles dans la région accroît les risques de dégradation de sol et de la perte de la diversité biologique.
本区域人工林和自然林迅速减少,增加了土壤退化和生物多样性丧失
危险。
La définition des forêts naturelles modifiées, forêts semi-naturelles, forêts plantées et plantations pose problème aux décideurs, aux planificateurs et aux responsables des forêts depuis des décennies.
改变自然林、半自然林、人工林和种植林
定义问题,数十年来一直困扰着林业决策者、规划者和林业工作者。
Les plantations offrent de nombreux avantages et elles attirent des investissements privés appréciables mais elles ne fournissent généralement pas le même éventail d'avantages que les forêts naturelles.
人工林能够提供许多惠益,其吸引私人投
不少,但他们通常不能提供与自然林一样
诸多惠益。
Ce projet au titre du mécanisme de développement propre vise à régénérer la savane tropicale en créant des systèmes silvopastoraux et des zones reboisées sur 2 600 hectares.
这个清洁发展机制目
目
是通过建立森林草原系统促使退化
热带人工林地再生,造林面积2 600多公顷。
Les mesures prises par les pays concernés ont consisté notamment à restaurer les forêts par une régénération naturelle, la création de plantations et l'exécution de projets d'agroforesterie.
有关国家对退化地以及在培养自然林和人工林方面所采取行动包括以自然再生
方式恢复森林、建立种植林和实施农林业
目。
La création de réservoirs de carbone et les échanges de droits d'émissions de carbone aggravent les problèmes antérieurs liés aux plantations auxquels se trouvent confrontées les populations autochtones.
碳汇发展以及碳排放权
交易,正加剧早些时候土著民族面临
、与人工林有关问题。
Toutefois, la définition de ce qu'est une forêt naturelle, y compris plantée, reste un problème que l'harmonisation des définitions figurant dans l'Évaluation et d'autres définitions cherche à résoudre.
但森林、包括人工林自然性质定义仍未确定,森林
源评估和森林定义统一进程决心解决这一问题。
Les efforts de reboisement permettent d'étendre la couverture forestière mais la biodiversité des forêts naturelles disparaît à un rythme alarmant à mesure qu'elles sont remplacées par des forêts plantées.
植树造林增加了森林覆盖,但人工林取代自然林使生物多样性正以惊人速度丧失。
La recherche forestière contribue de façon notable à une meilleure compréhension de l'utilité, des avantages et des inconvénients des forêts artificielles en tant qu'outil de restauration de l'écosystème forestier.
森林研究大大帮助促进对人工林作为恢复森林生态系统工具
利弊有更好
了解。
Des directives nationales sur la gestion responsable des forêts plantées sont en cours d'élaboration; elles permettront de mieux tirer parti des bienfaits sociaux, culturels, écologiques et économiques des forêts plantées.
目前正在开展一个多方利益攸关者进程,为尽责管理人工林制定国家指南,以提高人工林社会、文化、环境和经济效益。
Des progrès considérables ont été accomplis dans la compréhension des moyens qui permettent de planter un couvert forestier sur des terres stériles et de faire venir ces plantations à maturité.
对关于如何在不毛之地建立森林覆盖和如何使这些人工林养育成熟问题已有相当
了解。
Les taux nets de déforestation sont particulièrement élevés en Afrique et en Amérique du Sud, tandis qu'en Asie, l'effet de la déforestation a été sensiblement atténué par des plantations forestières.
非洲和南美洲森林净砍伐率最高,而亚洲新
人工林则大大抵消了森林
砍伐。
Les projets forestiers autonomes recouvrent un large éventail de secteurs thématiques, y compris les réformes sectorielles, l'exploitation des forêts communautaires, le développement de plantations, et les paiements au titre de services forestiers écologiques.
独立森林
目则涵盖了广泛
主题领域,包括部门改革、社区林业、人工林开发,以及为森林环境服务支付费用等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Les forêts naturelles riches en biodiversité sont abattues pour être remplacées par des forêts de type industriel.
具有生物多样性的森林被铲除,取而代之的是工业化人工林。
L'agrandissement et la prolifération des plantations sur les terres et territoires des populations autochtones sont un phénomène nouveau.
最近的一发展是,人工林在土著民族的土地和领土上扩大和扩散。
Il est souvent plus profitable d'établir des plantations à croissance plus rapide que d'attendre que la régénération naturelle s'accomplisse.
相比等待自然再生至成熟,建立生长速度更快的人工林往往更能获利。
Les intentions de désigner des zones transfrontières protégées, des forêts de production et des zones d'exploitation foncière durable se sont multipliées.
对指定跨界保护区、生产性人工林和土地使用区的承诺一直有增无减。
Le développement des plantations forestières est l'une des mesures importantes prises par plusieurs pays à faible couvert forestier qui ont augmenté leur couverture forestière.
扩大人工林是一些森林覆盖低的
为增加森林覆盖
而采取的一
重要行动。
L'accès aux marchés incite les propriétaires de forêts, quelle que soit la superficie de celles-ci, à investir dans la gestion durable des forêts plantées.
由于市场接受度高,刺激森林主在人工林的管理中投入大、小规模的投资。
Les plantations forestières ont été une importante mesure prise par plusieurs pays à faible couvert forestier, ce qui leur a permis d'obtenir une augmentation de celui-ci.
若干低森林覆盖增加森林覆盖面积的一
重要行动是扩大人工林。
La perte rapide des forêts plantées et naturelles dans la région accroît les risques de dégradation de sol et de la perte de la diversité biologique.
本区域的人工林和自然林迅速减少,增加了土壤退化和生物多样性丧失的危险。
La définition des forêts naturelles modifiées, forêts semi-naturelles, forêts plantées et plantations pose problème aux décideurs, aux planificateurs et aux responsables des forêts depuis des décennies.
改变的自然林、半自然林、人工林和种植林的定义问题,数十年来一直困扰着林业决策者、规划者和林业工作者。
Les plantations offrent de nombreux avantages et elles attirent des investissements privés appréciables mais elles ne fournissent généralement pas le même éventail d'avantages que les forêts naturelles.
人工林能够提供许多惠益,其吸引的私人投资不少,但他们通常不能提供与自然林一样的诸多惠益。
Ce projet au titre du mécanisme de développement propre vise à régénérer la savane tropicale en créant des systèmes silvopastoraux et des zones reboisées sur 2 600 hectares.
这个清洁发展机制目的目的是通过建立森林草原系统促使退化的热带人工林地再生,造林面积2 600多公顷。
Les mesures prises par les pays concernés ont consisté notamment à restaurer les forêts par une régénération naturelle, la création de plantations et l'exécution de projets d'agroforesterie.
有关对退化地以及在培养自然林和人工林方面所采取的行动包括以自然再生的方式恢复森林、建立种植林和实施农林业
目。
La création de réservoirs de carbone et les échanges de droits d'émissions de carbone aggravent les problèmes antérieurs liés aux plantations auxquels se trouvent confrontées les populations autochtones.
碳汇的发展以及碳排放权的交易,正加剧早些时候土著民族面临的、与人工林有关问题。
Toutefois, la définition de ce qu'est une forêt naturelle, y compris plantée, reste un problème que l'harmonisation des définitions figurant dans l'Évaluation et d'autres définitions cherche à résoudre.
但森林、包括人工林的自然性质定义仍未确定,森林资源评估和森林定义统一进程决心解决这一问题。
Les efforts de reboisement permettent d'étendre la couverture forestière mais la biodiversité des forêts naturelles disparaît à un rythme alarmant à mesure qu'elles sont remplacées par des forêts plantées.
植树造林增加了森林覆盖,但人工林取代自然林使生物多样性正以惊人的速度丧失。
La recherche forestière contribue de façon notable à une meilleure compréhension de l'utilité, des avantages et des inconvénients des forêts artificielles en tant qu'outil de restauration de l'écosystème forestier.
森林研究大大帮助促进对人工林作为恢复森林生态系统的工具的利弊有更好的了解。
Des directives nationales sur la gestion responsable des forêts plantées sont en cours d'élaboration; elles permettront de mieux tirer parti des bienfaits sociaux, culturels, écologiques et économiques des forêts plantées.
目前正在开展一个多方利益攸关者进程,为尽责管理人工林制定指南,以提高人工林的社会、文化、环境和经济效益。
Des progrès considérables ont été accomplis dans la compréhension des moyens qui permettent de planter un couvert forestier sur des terres stériles et de faire venir ces plantations à maturité.
对关于如何在不毛之地建立森林覆盖和如何使这些人工林养育成熟的问题已有相当的了解。
Les taux nets de déforestation sont particulièrement élevés en Afrique et en Amérique du Sud, tandis qu'en Asie, l'effet de la déforestation a été sensiblement atténué par des plantations forestières.
非洲和南美洲的森林净砍伐最高,而亚洲新的人工林则大大抵消了森林的砍伐。
Les projets forestiers autonomes recouvrent un large éventail de secteurs thématiques, y compris les réformes sectorielles, l'exploitation des forêts communautaires, le développement de plantations, et les paiements au titre de services forestiers écologiques.
独立的森林目则涵盖了广泛的主题领域,包括部门改革、社区林业、人工林开发,以及为森林环境服务支付费用等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forêts naturelles riches en biodiversité sont abattues pour être remplacées par des forêts de type industriel.
具有生物多样性的被铲除,取而代之的是
业化人
。
L'agrandissement et la prolifération des plantations sur les terres et territoires des populations autochtones sont un phénomène nouveau.
最近的一发展是,人
在土著民族的土地
领土上扩大
扩散。
Il est souvent plus profitable d'établir des plantations à croissance plus rapide que d'attendre que la régénération naturelle s'accomplisse.
相比等待自然再生至成熟,建立生长速度更快的人往往更能获利。
Les intentions de désigner des zones transfrontières protégées, des forêts de production et des zones d'exploitation foncière durable se sont multipliées.
对指定跨界保护区、生产性人可持续土地使用区的承诺一直有
无减。
Le développement des plantations forestières est l'une des mesures importantes prises par plusieurs pays à faible couvert forestier qui ont augmenté leur couverture forestière.
扩大人是一些
覆盖率低的国家为
覆盖率而采取的一
重要行动。
L'accès aux marchés incite les propriétaires de forêts, quelle que soit la superficie de celles-ci, à investir dans la gestion durable des forêts plantées.
由于市场接受度高,刺激主在人
的可持续管理中投入大、小规模的投资。
Les plantations forestières ont été une importante mesure prise par plusieurs pays à faible couvert forestier, ce qui leur a permis d'obtenir une augmentation de celui-ci.
若干低覆盖率国家
覆盖面积的一
重要行动是扩大人
。
La perte rapide des forêts plantées et naturelles dans la région accroît les risques de dégradation de sol et de la perte de la diversité biologique.
本区域的人自然
迅速减少,
了土壤退化
生物多样性丧失的危险。
La définition des forêts naturelles modifiées, forêts semi-naturelles, forêts plantées et plantations pose problème aux décideurs, aux planificateurs et aux responsables des forêts depuis des décennies.
改变的自然、半自然
、人
种植
的定义问题,数十年来一直困扰着
业决策者、规划者
业
作者。
Les plantations offrent de nombreux avantages et elles attirent des investissements privés appréciables mais elles ne fournissent généralement pas le même éventail d'avantages que les forêts naturelles.
人能够提供许多惠益,其吸引的私人投资不少,但他们通常不能提供与自然
一样的诸多惠益。
Ce projet au titre du mécanisme de développement propre vise à régénérer la savane tropicale en créant des systèmes silvopastoraux et des zones reboisées sur 2 600 hectares.
这个清洁发展机制目的目的是通过建立
草原系统促使退化的热带人
地再生,造
面积2 600多公顷。
Les mesures prises par les pays concernés ont consisté notamment à restaurer les forêts par une régénération naturelle, la création de plantations et l'exécution de projets d'agroforesterie.
有关国家对退化地以及在培养自然人
方面所采取的行动包括以自然再生的方式恢复
、建立种植
实施农
业
目。
La création de réservoirs de carbone et les échanges de droits d'émissions de carbone aggravent les problèmes antérieurs liés aux plantations auxquels se trouvent confrontées les populations autochtones.
碳汇的发展以及碳排放权的交易,正剧早些时候土著民族面临的、与人
有关问题。
Toutefois, la définition de ce qu'est une forêt naturelle, y compris plantée, reste un problème que l'harmonisation des définitions figurant dans l'Évaluation et d'autres définitions cherche à résoudre.
但、包括人
的自然性质定义仍未确定,
资源评估
定义统一进程决心解决这一问题。
Les efforts de reboisement permettent d'étendre la couverture forestière mais la biodiversité des forêts naturelles disparaît à un rythme alarmant à mesure qu'elles sont remplacées par des forêts plantées.
植树造了
覆盖,但人
取代自然
使生物多样性正以惊人的速度丧失。
La recherche forestière contribue de façon notable à une meilleure compréhension de l'utilité, des avantages et des inconvénients des forêts artificielles en tant qu'outil de restauration de l'écosystème forestier.
研究大大帮助促进对人
作为恢复
生态系统的
具的利弊有更好的了解。
Des directives nationales sur la gestion responsable des forêts plantées sont en cours d'élaboration; elles permettront de mieux tirer parti des bienfaits sociaux, culturels, écologiques et économiques des forêts plantées.
目前正在开展一个多方利益攸关者进程,为尽责管理人制定国家指南,以提高人
的社会、文化、环境
经济效益。
Des progrès considérables ont été accomplis dans la compréhension des moyens qui permettent de planter un couvert forestier sur des terres stériles et de faire venir ces plantations à maturité.
对关于如何在不毛之地建立覆盖
如何使这些人
养育成熟的问题已有相当的了解。
Les taux nets de déforestation sont particulièrement élevés en Afrique et en Amérique du Sud, tandis qu'en Asie, l'effet de la déforestation a été sensiblement atténué par des plantations forestières.
非洲南美洲的
净砍伐率最高,而亚洲新的人
则大大抵消了
的砍伐。
Les projets forestiers autonomes recouvrent un large éventail de secteurs thématiques, y compris les réformes sectorielles, l'exploitation des forêts communautaires, le développement de plantations, et les paiements au titre de services forestiers écologiques.
独立的目则涵盖了广泛的主题领域,包括部门改革、社区
业、人
开发,以及为
环境服务支付费用等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forêts naturelles riches en biodiversité sont abattues pour être remplacées par des forêts de type industriel.
具有生物多样性的森被铲除,取而代之的是工业化人工
。
L'agrandissement et la prolifération des plantations sur les terres et territoires des populations autochtones sont un phénomène nouveau.
最近的一发展是,人工
在土著民族的土地
领土上扩大
扩散。
Il est souvent plus profitable d'établir des plantations à croissance plus rapide que d'attendre que la régénération naturelle s'accomplisse.
相比等待然再生至成熟,建立生
更快的人工
往往更能获利。
Les intentions de désigner des zones transfrontières protégées, des forêts de production et des zones d'exploitation foncière durable se sont multipliées.
对指定跨界保护区、生产性人工可持续土地使用区的承诺一直有增无减。
Le développement des plantations forestières est l'une des mesures importantes prises par plusieurs pays à faible couvert forestier qui ont augmenté leur couverture forestière.
扩大人工是一些森
覆盖率低的国家为增加森
覆盖率而采取的一
重要行动。
L'accès aux marchés incite les propriétaires de forêts, quelle que soit la superficie de celles-ci, à investir dans la gestion durable des forêts plantées.
由于市场接受高,刺激森
主在人工
的可持续管理中投入大、小规模的投资。
Les plantations forestières ont été une importante mesure prise par plusieurs pays à faible couvert forestier, ce qui leur a permis d'obtenir une augmentation de celui-ci.
若干低森覆盖率国家增加森
覆盖面积的一
重要行动是扩大人工
。
La perte rapide des forêts plantées et naturelles dans la région accroît les risques de dégradation de sol et de la perte de la diversité biologique.
本区域的人工然
迅
减少,增加了土壤退化
生物多样性丧失的危险。
La définition des forêts naturelles modifiées, forêts semi-naturelles, forêts plantées et plantations pose problème aux décideurs, aux planificateurs et aux responsables des forêts depuis des décennies.
改变的然
、半
然
、人工
种植
的定义问题,数十年来一直困扰着
业决策者、规划者
业工作者。
Les plantations offrent de nombreux avantages et elles attirent des investissements privés appréciables mais elles ne fournissent généralement pas le même éventail d'avantages que les forêts naturelles.
人工能够提供许多惠益,其吸引的私人投资不少,但他们通常不能提供与
然
一样的诸多惠益。
Ce projet au titre du mécanisme de développement propre vise à régénérer la savane tropicale en créant des systèmes silvopastoraux et des zones reboisées sur 2 600 hectares.
这个清洁发展机制目的目的是通过建立森
草原系统促使退化的热带人工
地再生,造
面积2 600多公顷。
Les mesures prises par les pays concernés ont consisté notamment à restaurer les forêts par une régénération naturelle, la création de plantations et l'exécution de projets d'agroforesterie.
有关国家对退化地以及在培养然
人工
方面所采取的行动包括以
然再生的方式恢复森
、建立种植
实施农
业
目。
La création de réservoirs de carbone et les échanges de droits d'émissions de carbone aggravent les problèmes antérieurs liés aux plantations auxquels se trouvent confrontées les populations autochtones.
碳汇的发展以及碳排放权的交易,正加剧早些时候土著民族面临的、与人工有关问题。
Toutefois, la définition de ce qu'est une forêt naturelle, y compris plantée, reste un problème que l'harmonisation des définitions figurant dans l'Évaluation et d'autres définitions cherche à résoudre.
但森、包括人工
的
然性质定义仍未确定,森
资源评估
森
定义统一进程决心解决这一问题。
Les efforts de reboisement permettent d'étendre la couverture forestière mais la biodiversité des forêts naturelles disparaît à un rythme alarmant à mesure qu'elles sont remplacées par des forêts plantées.
植树造增加了森
覆盖,但人工
取代
然
使生物多样性正以惊人的
丧失。
La recherche forestière contribue de façon notable à une meilleure compréhension de l'utilité, des avantages et des inconvénients des forêts artificielles en tant qu'outil de restauration de l'écosystème forestier.
森研究大大帮助促进对人工
作为恢复森
生态系统的工具的利弊有更好的了解。
Des directives nationales sur la gestion responsable des forêts plantées sont en cours d'élaboration; elles permettront de mieux tirer parti des bienfaits sociaux, culturels, écologiques et économiques des forêts plantées.
目前正在开展一个多方利益攸关者进程,为尽责管理人工制定国家指南,以提高人工
的社会、文化、环境
经济效益。
Des progrès considérables ont été accomplis dans la compréhension des moyens qui permettent de planter un couvert forestier sur des terres stériles et de faire venir ces plantations à maturité.
对关于如何在不毛之地建立森覆盖
如何使这些人工
养育成熟的问题已有相当的了解。
Les taux nets de déforestation sont particulièrement élevés en Afrique et en Amérique du Sud, tandis qu'en Asie, l'effet de la déforestation a été sensiblement atténué par des plantations forestières.
非洲南美洲的森
净砍伐率最高,而亚洲新的人工
则大大抵消了森
的砍伐。
Les projets forestiers autonomes recouvrent un large éventail de secteurs thématiques, y compris les réformes sectorielles, l'exploitation des forêts communautaires, le développement de plantations, et les paiements au titre de services forestiers écologiques.
独立的森目则涵盖了广泛的主题领域,包括部门改革、社区
业、人工
开发,以及为森
环境服务支付费用等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forêts naturelles riches en biodiversité sont abattues pour être remplacées par des forêts de type industriel.
具有生物多样性的森林被铲除,取而代之的是工业化人工林。
L'agrandissement et la prolifération des plantations sur les terres et territoires des populations autochtones sont un phénomène nouveau.
最近的一发展是,人工林在土著民族的土地和领土上扩大和扩散。
Il est souvent plus profitable d'établir des plantations à croissance plus rapide que d'attendre que la régénération naturelle s'accomplisse.
相比等待自然再生至成熟,建立生长速度更快的人工林往往更能获利。
Les intentions de désigner des zones transfrontières protégées, des forêts de production et des zones d'exploitation foncière durable se sont multipliées.
对指定跨界保护区、生产性人工林和可持续土地使用区的承诺一直有无减。
Le développement des plantations forestières est l'une des mesures importantes prises par plusieurs pays à faible couvert forestier qui ont augmenté leur couverture forestière.
扩大人工林是一些森林覆盖率低的国加森林覆盖率而采取的一
重要行动。
L'accès aux marchés incite les propriétaires de forêts, quelle que soit la superficie de celles-ci, à investir dans la gestion durable des forêts plantées.
由于市场接受度,
森林主在人工林的可持续管理中投入大、小规模的投资。
Les plantations forestières ont été une importante mesure prise par plusieurs pays à faible couvert forestier, ce qui leur a permis d'obtenir une augmentation de celui-ci.
若干低森林覆盖率国加森林覆盖面积的一
重要行动是扩大人工林。
La perte rapide des forêts plantées et naturelles dans la région accroît les risques de dégradation de sol et de la perte de la diversité biologique.
本区域的人工林和自然林迅速减少,加了土壤退化和生物多样性丧失的危险。
La définition des forêts naturelles modifiées, forêts semi-naturelles, forêts plantées et plantations pose problème aux décideurs, aux planificateurs et aux responsables des forêts depuis des décennies.
改变的自然林、半自然林、人工林和种植林的定义问题,数十年来一直困扰着林业决策者、规划者和林业工作者。
Les plantations offrent de nombreux avantages et elles attirent des investissements privés appréciables mais elles ne fournissent généralement pas le même éventail d'avantages que les forêts naturelles.
人工林能够提供许多惠益,其吸引的私人投资不少,但他们通常不能提供与自然林一样的诸多惠益。
Ce projet au titre du mécanisme de développement propre vise à régénérer la savane tropicale en créant des systèmes silvopastoraux et des zones reboisées sur 2 600 hectares.
这个清洁发展机制目的目的是通过建立森林草原系统促使退化的热带人工林地再生,造林面积2 600多公顷。
Les mesures prises par les pays concernés ont consisté notamment à restaurer les forêts par une régénération naturelle, la création de plantations et l'exécution de projets d'agroforesterie.
有关国对退化地以及在培养自然林和人工林方面所采取的行动包括以自然再生的方式恢复森林、建立种植林和实施农林业
目。
La création de réservoirs de carbone et les échanges de droits d'émissions de carbone aggravent les problèmes antérieurs liés aux plantations auxquels se trouvent confrontées les populations autochtones.
碳汇的发展以及碳排放权的交易,正加剧早些时候土著民族面临的、与人工林有关问题。
Toutefois, la définition de ce qu'est une forêt naturelle, y compris plantée, reste un problème que l'harmonisation des définitions figurant dans l'Évaluation et d'autres définitions cherche à résoudre.
但森林、包括人工林的自然性质定义仍未确定,森林资源评估和森林定义统一进程决心解决这一问题。
Les efforts de reboisement permettent d'étendre la couverture forestière mais la biodiversité des forêts naturelles disparaît à un rythme alarmant à mesure qu'elles sont remplacées par des forêts plantées.
植树造林加了森林覆盖,但人工林取代自然林使生物多样性正以惊人的速度丧失。
La recherche forestière contribue de façon notable à une meilleure compréhension de l'utilité, des avantages et des inconvénients des forêts artificielles en tant qu'outil de restauration de l'écosystème forestier.
森林研究大大帮助促进对人工林作恢复森林生态系统的工具的利弊有更好的了解。
Des directives nationales sur la gestion responsable des forêts plantées sont en cours d'élaboration; elles permettront de mieux tirer parti des bienfaits sociaux, culturels, écologiques et économiques des forêts plantées.
目前正在开展一个多方利益攸关者进程,尽责管理人工林制定国
指南,以提
人工林的社会、文化、环境和经济效益。
Des progrès considérables ont été accomplis dans la compréhension des moyens qui permettent de planter un couvert forestier sur des terres stériles et de faire venir ces plantations à maturité.
对关于如何在不毛之地建立森林覆盖和如何使这些人工林养育成熟的问题已有相当的了解。
Les taux nets de déforestation sont particulièrement élevés en Afrique et en Amérique du Sud, tandis qu'en Asie, l'effet de la déforestation a été sensiblement atténué par des plantations forestières.
非洲和南美洲的森林净砍伐率最,而亚洲新的人工林则大大抵消了森林的砍伐。
Les projets forestiers autonomes recouvrent un large éventail de secteurs thématiques, y compris les réformes sectorielles, l'exploitation des forêts communautaires, le développement de plantations, et les paiements au titre de services forestiers écologiques.
独立的森林目则涵盖了广泛的主题领域,包括部门改革、社区林业、人工林开发,以及
森林环境服务支付费用等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forêts naturelles riches en biodiversité sont abattues pour être remplacées par des forêts de type industriel.
具有生物多样性的森被铲除,取而代之的是
业化人
。
L'agrandissement et la prolifération des plantations sur les terres et territoires des populations autochtones sont un phénomène nouveau.
最近的一发展是,人
在土著民族的土地
领土上扩大
扩散。
Il est souvent plus profitable d'établir des plantations à croissance plus rapide que d'attendre que la régénération naturelle s'accomplisse.
相比等待自然再生至成熟,建立生长快的人
往往
能获利。
Les intentions de désigner des zones transfrontières protégées, des forêts de production et des zones d'exploitation foncière durable se sont multipliées.
对指定跨界保护区、生产性人可持续土地使用区的承诺一直有增无减。
Le développement des plantations forestières est l'une des mesures importantes prises par plusieurs pays à faible couvert forestier qui ont augmenté leur couverture forestière.
扩大人是一些森
覆盖率低的国家为增加森
覆盖率而采取的一
重要行动。
L'accès aux marchés incite les propriétaires de forêts, quelle que soit la superficie de celles-ci, à investir dans la gestion durable des forêts plantées.
由于市场接受高,刺激森
主在人
的可持续管理中投入大、小规模的投资。
Les plantations forestières ont été une importante mesure prise par plusieurs pays à faible couvert forestier, ce qui leur a permis d'obtenir une augmentation de celui-ci.
若干低森覆盖率国家增加森
覆盖面积的一
重要行动是扩大人
。
La perte rapide des forêts plantées et naturelles dans la région accroît les risques de dégradation de sol et de la perte de la diversité biologique.
本区域的人自然
迅
减少,增加了土壤退化
生物多样性丧失的危险。
La définition des forêts naturelles modifiées, forêts semi-naturelles, forêts plantées et plantations pose problème aux décideurs, aux planificateurs et aux responsables des forêts depuis des décennies.
改变的自然、半自然
、人
种植
的定义问题,数十年来一直困扰着
业决策者、规划者
业
作者。
Les plantations offrent de nombreux avantages et elles attirent des investissements privés appréciables mais elles ne fournissent généralement pas le même éventail d'avantages que les forêts naturelles.
人能够提供许多惠益,其吸引的私人投资不少,但他们通常不能提供与自然
一样的诸多惠益。
Ce projet au titre du mécanisme de développement propre vise à régénérer la savane tropicale en créant des systèmes silvopastoraux et des zones reboisées sur 2 600 hectares.
这个清洁发展机制目的目的是通过建立森
草原系统促使退化的热带人
地再生,造
面积2 600多公顷。
Les mesures prises par les pays concernés ont consisté notamment à restaurer les forêts par une régénération naturelle, la création de plantations et l'exécution de projets d'agroforesterie.
有关国家对退化地以及在培养自然人
方面所采取的行动包括以自然再生的方式恢复森
、建立种植
实施农
业
目。
La création de réservoirs de carbone et les échanges de droits d'émissions de carbone aggravent les problèmes antérieurs liés aux plantations auxquels se trouvent confrontées les populations autochtones.
碳汇的发展以及碳排放权的交易,正加剧早些时候土著民族面临的、与人有关问题。
Toutefois, la définition de ce qu'est une forêt naturelle, y compris plantée, reste un problème que l'harmonisation des définitions figurant dans l'Évaluation et d'autres définitions cherche à résoudre.
但森、包括人
的自然性质定义仍未确定,森
资源评估
森
定义统一进程决心解决这一问题。
Les efforts de reboisement permettent d'étendre la couverture forestière mais la biodiversité des forêts naturelles disparaît à un rythme alarmant à mesure qu'elles sont remplacées par des forêts plantées.
植树造增加了森
覆盖,但人
取代自然
使生物多样性正以惊人的
丧失。
La recherche forestière contribue de façon notable à une meilleure compréhension de l'utilité, des avantages et des inconvénients des forêts artificielles en tant qu'outil de restauration de l'écosystème forestier.
森研究大大帮助促进对人
作为恢复森
生态系统的
具的利弊有
好的了解。
Des directives nationales sur la gestion responsable des forêts plantées sont en cours d'élaboration; elles permettront de mieux tirer parti des bienfaits sociaux, culturels, écologiques et économiques des forêts plantées.
目前正在开展一个多方利益攸关者进程,为尽责管理人制定国家指南,以提高人
的社会、文化、环境
经济效益。
Des progrès considérables ont été accomplis dans la compréhension des moyens qui permettent de planter un couvert forestier sur des terres stériles et de faire venir ces plantations à maturité.
对关于如何在不毛之地建立森覆盖
如何使这些人
养育成熟的问题已有相当的了解。
Les taux nets de déforestation sont particulièrement élevés en Afrique et en Amérique du Sud, tandis qu'en Asie, l'effet de la déforestation a été sensiblement atténué par des plantations forestières.
非洲南美洲的森
净砍伐率最高,而亚洲新的人
则大大抵消了森
的砍伐。
Les projets forestiers autonomes recouvrent un large éventail de secteurs thématiques, y compris les réformes sectorielles, l'exploitation des forêts communautaires, le développement de plantations, et les paiements au titre de services forestiers écologiques.
独立的森目则涵盖了广泛的主题领域,包括部门改革、社区
业、人
开发,以及为森
环境服务支付费用等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。