法语助手
  • 关闭
rén jiā _
1. (别人) les autres; d'autres
C'est ce qu'on dit.
都这么说。
Si les autres peuvent affronter les épreuves, pourquoi je ne peux pas?
吃苦,我就不
Ce que les autres peuvent faire, nous le pouvons faire aussi.
到的,我们也到。
2. (指某个人或者某些人) il; elle; les
Apportez-lui la lettre.
把信给人送去。
Chacun dans leurs groupes est bon ouvrier, nous devons leur suivre l'exemple.
全组个个都是好样的,咱们得向人学习。
Je suis plein de bonnes intentions, mais ils ne manifestent pas aucune reconnaissance.
我倒是好心好意,可是人不领情。
3. (指说话本人) moi
Tu m'as fait peur.
把人吓了大跳。
Je t'attends depuis longtemps.
等你半天了。
Je suis occupé maintenant!
这会儿忙呢!


rén jiā _
1. (住户) foyer
dix foyers
10户人
2. (庭) famille
une famille travailleuse et économe
勤俭人
3. (未来的丈夫) famille du fiancé
Elle est fiancée.
她已有了人儿了。






1. foyer
三户~
trois foyers


2. famille
殷实~
une famille aisée





1. les autres; autrui
别管~怎么说
se moquer du qu'en-dira-t-on


2. certaine personne; on
我想我应该去, 这晚会是~专门为我举办的.
Je pense que je dois y participer, d'autant plus que la soirée est organisée en mon honneur.


3. je; celui qui parle
~等您等了半天了.
On vous attend depuis longtemps.

www.fr hel per.com 版 权 所 有

J'ai passé une nuit dans la hutte d'une famille.

的茅屋里度过了

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

许多,普鲁士军官同块儿吃饭。

On lui objecta son jeune âge. On lui objecta qu'il était trop jeune.

嫌他年纪太轻。反对他, 说他年纪太轻。

Il y a deux cents feux dans le village.

村里有200户

Les bons compte font les bon amis.

好好干别管议论。

On lui confia le soin de l'affaire.

把事情托他照管。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为某人创办了…。

Il se flatte qu'on aura besoin de lui.

他自以为少不了他。

La plupart des gens ont la télévision.

大部分都有电视。

Il ne se l'est pas fait dire deux fois.

他不用讲第二遍。

Il est moins que ce qu'on dit.

他没有到所说的那种程度。

Il agit de manière que l'on voit ses intentions.

他这样使得看出他的意图。

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?

你怎么允许对你这样行为?

On me renvoya au chef de bureau.

要我去找办公室主任。

C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.

对您说这些是没有道理的。

Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.

我不容许怀疑我的讲话。

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

他并不像所形容的那样严厉。

Dites-moi le… Et pi vu mon âge…ça ne fait pas sérieux !

看看我这把年纪...不会真来的!

Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite.

随便跟他说什么, 他全信。

Il y a une dizaine de ménages dans cet immeuble.

这栋房屋内住有十来户

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人家 的法语例句

用户正在搜索


ouahigouya, ouahran, ouaille, ouais, ouais!, ouananiche, ouaouaron, ouate, ouaté, ouater,

相似单词


人际的, 人际关系, 人迹, 人迹罕至, 人迹罕至的地方, 人家, 人尖子, 人间, 人间沧桑, 人间的,
rén jiā _
1. (别人) les autres; d'autres
C'est ce qu'on dit.
都这么说。
Si les autres peuvent affronter les épreuves, pourquoi je ne peux pas?
能吃苦,我就不能?
Ce que les autres peuvent faire, nous le pouvons faire aussi.
能做到的,我们也能做到。
2. (指某个人或者某些人) il; elle; les
Apportez-lui la lettre.
把信给人送去。
Chacun dans leurs groupes est bon ouvrier, nous devons leur suivre l'exemple.
全组个个都是好样的,咱们得向人学习。
Je suis plein de bonnes intentions, mais ils ne manifestent pas aucune reconnaissance.
我倒是好心好意,可是人不领情。
3. (指说话本人) moi
Tu m'as fait peur.
把人大跳。
Je t'attends depuis longtemps.
等你半天
Je suis occupé maintenant!
这会儿忙呢!


rén jiā _
1. (住户) foyer
dix foyers
10户人
2. (庭) famille
une famille travailleuse et économe
勤俭人
3. (未来的) famille du fiancé
Elle est fiancée.
她已有






1. foyer
三户~
trois foyers


2. famille
殷实~
une famille aisée





1. les autres; autrui
别管~怎么说
se moquer du qu'en-dira-t-on


2. certaine personne; on
我想我应该去, 这晚会是~专门为我举办的.
Je pense que je dois y participer, d'autant plus que la soirée est organisée en mon honneur.


3. je; celui qui parle
~等您等半天.
On vous attend depuis longtemps.

www.fr hel per.com 版 权 所 有

J'ai passé une nuit dans la hutte d'une famille.

我在的茅屋里度过夜。

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多,普鲁士军官同块儿吃饭。

On lui objecta son jeune âge. On lui objecta qu'il était trop jeune.

嫌他年纪太轻。反对他, 说他年纪太轻。

Il y a deux cents feux dans le village.

村里有200户

Les bons compte font les bon amis.

好好干别管议论。

On lui confia le soin de l'affaire.

把事情托他照管。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为某人创办…。

Il se flatte qu'on aura besoin de lui.

他自以为少不他。

La plupart des gens ont la télévision.

大部分都有电视。

Il ne se l'est pas fait dire deux fois.

他不用讲第二遍。

Il est moins que ce qu'on dit.

他没有到所说的那种程度。

Il agit de manière que l'on voit ses intentions.

他这样做使得看出他的意图。

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?

你怎么能允许对你这样行为?

On me renvoya au chef de bureau.

要我去找办公室主任。

C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.

对您说这些是没有道理的。

Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.

我不容许怀疑我的讲话。

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

他并不像所形容的那样严厉。

Dites-moi le… Et pi vu mon âge…ça ne fait pas sérieux !

看看我这把年纪...不会真来的!

Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite.

随便跟他说什么, 他全信。

Il y a une dizaine de ménages dans cet immeuble.

在这栋房屋内住有十来户

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人家 的法语例句

用户正在搜索


oublier, oubliettes, oublieux, ouche, oud, Oudin, oudinisa, Oudinot, oudjda, Oudry,

相似单词


人际的, 人际关系, 人迹, 人迹罕至, 人迹罕至的地方, 人家, 人尖子, 人间, 人间沧桑, 人间的,
rén jiā _
1. (别人) les autres; d'autres
C'est ce qu'on dit.
人家都这说。
Si les autres peuvent affronter les épreuves, pourquoi je ne peux pas?
人家能吃苦,我就不能?
Ce que les autres peuvent faire, nous le pouvons faire aussi.
人家能做到的,我们也能做到。
2. (指某个人或者某些人) il; elle; les
Apportez-lui la lettre.
把信给人家送去。
Chacun dans leurs groupes est bon ouvrier, nous devons leur suivre l'exemple.
人家全组个个都是样的,咱们得向人家学习。
Je suis plein de bonnes intentions, mais ils ne manifestent pas aucune reconnaissance.
我倒是,可是人家不领情。
3. (指说话本人) moi
Tu m'as fait peur.
把人家吓了一大跳。
Je t'attends depuis longtemps.
人家等你半天了。
Je suis occupé maintenant!
人家这会儿忙呢!


rén jiā _
1. (住户) foyer
dix foyers
10户人家
2. (家庭) famille
une famille travailleuse et économe
勤俭人家
3. (未来的丈夫家) famille du fiancé
Elle est fiancée.
她已有了人家儿了。






1. foyer
三户~
trois foyers


2. famille
殷实~
une famille aisée





1. les autres; autrui
~
se moquer du qu'en-dira-t-on


2. certaine personne; on
我想我应该去, 这晚会是~专门为我举办的.
Je pense que je dois y participer, d'autant plus que la soirée est organisée en mon honneur.


3. je; celui qui parle
~等您等了半天了.
On vous attend depuis longtemps.

www.fr hel per.com 版 权 所 有

J'ai passé une nuit dans la hutte d'une famille.

我在一户人家的茅屋里度过了一夜。

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同人家一块儿吃饭。

On lui objecta son jeune âge. On lui objecta qu'il était trop jeune.

人家嫌他年纪太轻。人家反对他, 说他年纪太轻。

Il y a deux cents feux dans le village.

村里有200户人家

Les bons compte font les bon amis.

干别人家议论。

On lui confia le soin de l'affaire.

人家把事情托他照

On rapporte à un tel la fondation de....

人家认为某人创办了…。

Il se flatte qu'on aura besoin de lui.

他自以为人家少不了他。

La plupart des gens ont la télévision.

大部分人家都有电视。

Il ne se l'est pas fait dire deux fois.

他不用人家讲第二遍。

Il est moins que ce qu'on dit.

他没有到人家所说的那种程度。

Il agit de manière que l'on voit ses intentions.

他这样做使得人家看出他的图。

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?

能允许人家对你这样行为?

On me renvoya au chef de bureau.

人家要我去找办公室主任。

C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.

人家对您说这些是没有道理的。

Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.

我不容许人家怀疑我的讲话。

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

他并不像人家所形容的那样严厉。

Dites-moi le… Et pi vu mon âge…ça ne fait pas sérieux !

看看我这一把年纪...人家不会真来的!

Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite.

随便人家跟他说什, 他全信。

Il y a une dizaine de ménages dans cet immeuble.

在这栋房屋内住有十来户人家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人家 的法语例句

用户正在搜索


Ougandais, ougrandite, ougrien, oui, oui-da, ouï-dire, ouïe, ouïes, ouïghour, ouïgour,

相似单词


人际的, 人际关系, 人迹, 人迹罕至, 人迹罕至的地方, 人家, 人尖子, 人间, 人间沧桑, 人间的,
rén jiā _
1. (别) les autres; d'autres
C'est ce qu'on dit.
都这么说。
Si les autres peuvent affronter les épreuves, pourquoi je ne peux pas?
能吃苦,我就能?
Ce que les autres peuvent faire, nous le pouvons faire aussi.
能做到的,我们也能做到。
2. (指某个或者某些) il; elle; les
Apportez-lui la lettre.
把信给送去。
Chacun dans leurs groupes est bon ouvrier, nous devons leur suivre l'exemple.
全组个个都是好样的,咱们得向学习。
Je suis plein de bonnes intentions, mais ils ne manifestent pas aucune reconnaissance.
我倒是好心好意,可是领情。
3. (指说话本) moi
Tu m'as fait peur.
吓了一大跳。
Je t'attends depuis longtemps.
等你半天了。
Je suis occupé maintenant!
这会儿忙呢!


rén jiā _
1. (住) foyer
dix foyers
10
2. (庭) famille
une famille travailleuse et économe
勤俭
3. (未来的丈夫) famille du fiancé
Elle est fiancée.
她已有了儿了。






1. foyer
~
trois foyers


2. famille
~
une famille aisée





1. les autres; autrui
别管~怎么说
se moquer du qu'en-dira-t-on


2. certaine personne; on
我想我应该去, 这晚会是~专门为我举办的.
Je pense que je dois y participer, d'autant plus que la soirée est organisée en mon honneur.


3. je; celui qui parle
~等您等了半天了.
On vous attend depuis longtemps.

www.fr hel per.com 版 权 所 有

J'ai passé une nuit dans la hutte d'une famille.

我在一的茅屋里度过了一夜。

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多,普鲁士军官同一块儿吃饭。

On lui objecta son jeune âge. On lui objecta qu'il était trop jeune.

嫌他年纪太轻。反对他, 说他年纪太轻。

Il y a deux cents feux dans le village.

村里有200

Les bons compte font les bon amis.

好好干别管议论。

On lui confia le soin de l'affaire.

把事情托他照管。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为某创办了…。

Il se flatte qu'on aura besoin de lui.

他自以为了他。

La plupart des gens ont la télévision.

大部分都有电视。

Il ne se l'est pas fait dire deux fois.

讲第二遍。

Il est moins que ce qu'on dit.

他没有到所说的那种程度。

Il agit de manière que l'on voit ses intentions.

他这样做使得看出他的意图。

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?

你怎么能允许对你这样行为?

On me renvoya au chef de bureau.

要我去找办公室主任。

C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.

对您说这些是没有道理的。

Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.

容许怀疑我的讲话。

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

他并所形容的那样严厉。

Dites-moi le… Et pi vu mon âge…ça ne fait pas sérieux !

看看我这一把年纪...会真来的!

Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite.

随便跟他说什么, 他全信。

Il y a une dizaine de ménages dans cet immeuble.

在这栋房屋内住有十来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人家 的法语例句

用户正在搜索


oulette, oulianovsk, oulopholite, ouloplasique, oulu, ounce, oundour khan, ouolof, oups, ouragan,

相似单词


人际的, 人际关系, 人迹, 人迹罕至, 人迹罕至的地方, 人家, 人尖子, 人间, 人间沧桑, 人间的,
rén jiā _
1. (别人) les autres; d'autres
C'est ce qu'on dit.
都这么说。
Si les autres peuvent affronter les épreuves, pourquoi je ne peux pas?
苦,我就不
Ce que les autres peuvent faire, nous le pouvons faire aussi.
做到的,我们也做到。
2. (指某个人或者某些人) il; elle; les
Apportez-lui la lettre.
把信给人送去。
Chacun dans leurs groupes est bon ouvrier, nous devons leur suivre l'exemple.
全组个个都是好样的,咱们得向人学习。
Je suis plein de bonnes intentions, mais ils ne manifestent pas aucune reconnaissance.
我倒是好心好意,可是人不领情。
3. (指说话本人) moi
Tu m'as fait peur.
把人吓了一大跳。
Je t'attends depuis longtemps.
等你半天了。
Je suis occupé maintenant!
这会儿忙呢!


rén jiā _
1. (住户) foyer
dix foyers
10户人
2. (庭) famille
une famille travailleuse et économe
勤俭人
3. (未来的丈夫) famille du fiancé
Elle est fiancée.
她已有了人儿了。






1. foyer
三户~
trois foyers


2. famille
殷实~
une famille aisée





1. les autres; autrui
别管~怎么说
se moquer du qu'en-dira-t-on


2. certaine personne; on
我想我应该去, 这晚会是~专门为我举办的.
Je pense que je dois y participer, d'autant plus que la soirée est organisée en mon honneur.


3. je; celui qui parle
~等您等了半天了.
On vous attend depuis longtemps.

www.fr hel per.com 版 权 所 有

J'ai passé une nuit dans la hutte d'une famille.

我在一户的茅屋里度过了一夜。

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多,普鲁一块儿饭。

On lui objecta son jeune âge. On lui objecta qu'il était trop jeune.

嫌他年纪太轻。反对他, 说他年纪太轻。

Il y a deux cents feux dans le village.

村里有200户

Les bons compte font les bon amis.

好好干别管议论。

On lui confia le soin de l'affaire.

把事情托他照管。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为某人创办了…。

Il se flatte qu'on aura besoin de lui.

他自以为少不了他。

La plupart des gens ont la télévision.

大部分都有电视。

Il ne se l'est pas fait dire deux fois.

他不用讲第二遍。

Il est moins que ce qu'on dit.

他没有到所说的那种程度。

Il agit de manière que l'on voit ses intentions.

他这样做使得看出他的意图。

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?

你怎么允许对你这样行为?

On me renvoya au chef de bureau.

要我去找办公室主任。

C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.

对您说这些是没有道理的。

Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.

我不容许怀疑我的讲话。

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

他并不像所形容的那样严厉。

Dites-moi le… Et pi vu mon âge…ça ne fait pas sérieux !

看看我这一把年纪...不会真来的!

Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite.

随便跟他说什么, 他全信。

Il y a une dizaine de ménages dans cet immeuble.

在这栋房屋内住有十来户

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人家 的法语例句

用户正在搜索


ourdissoir, ourdou, ourler, ourles, ourlet, Ourliac, ourlien, ourlienne, ourlin, ouroumtsi,

相似单词


人际的, 人际关系, 人迹, 人迹罕至, 人迹罕至的地方, 人家, 人尖子, 人间, 人间沧桑, 人间的,
rén jiā _
1. (别) les autres; d'autres
C'est ce qu'on dit.
说。
Si les autres peuvent affronter les épreuves, pourquoi je ne peux pas?
能吃苦,我就不能?
Ce que les autres peuvent faire, nous le pouvons faire aussi.
能做到的,我们也能做到。
2. (指某个或者某些) il; elle; les
Apportez-lui la lettre.
把信给送去。
Chacun dans leurs groupes est bon ouvrier, nous devons leur suivre l'exemple.
全组个个是好样的,咱们得向学习。
Je suis plein de bonnes intentions, mais ils ne manifestent pas aucune reconnaissance.
我倒是好心好意,可是不领情。
3. (指说话本) moi
Tu m'as fait peur.
吓了一大跳。
Je t'attends depuis longtemps.
等你半天了。
Je suis occupé maintenant!
会儿忙呢!


rén jiā _
1. (住户) foyer
dix foyers
10户
2. (庭) famille
une famille travailleuse et économe
勤俭
3. (未来的丈夫) famille du fiancé
Elle est fiancée.
她已有了儿了。






1. foyer
三户~
trois foyers


2. famille
殷实~
une famille aisée





1. les autres; autrui
别管~怎
se moquer du qu'en-dira-t-on


2. certaine personne; on
我想我应该去, 晚会是~专门为我举办的.
Je pense que je dois y participer, d'autant plus que la soirée est organisée en mon honneur.


3. je; celui qui parle
~等您等了半天了.
On vous attend depuis longtemps.

www.fr hel per.com 版 权 所 有

J'ai passé une nuit dans la hutte d'une famille.

我在一户的茅屋里度过了一夜。

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多,普鲁士军官同一块儿吃饭。

On lui objecta son jeune âge. On lui objecta qu'il était trop jeune.

嫌他年纪太轻。反对他, 说他年纪太轻。

Il y a deux cents feux dans le village.

村里有200户

Les bons compte font les bon amis.

好好干别管议论。

On lui confia le soin de l'affaire.

把事情托他照管。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为某创办了…。

Il se flatte qu'on aura besoin de lui.

他自以为少不了他。

La plupart des gens ont la télévision.

大部分有电视。

Il ne se l'est pas fait dire deux fois.

他不用讲第二遍。

Il est moins que ce qu'on dit.

他没有到所说的那种程度。

Il agit de manière que l'on voit ses intentions.

样做使得看出他的意图。

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?

你怎能允许对你样行为?

On me renvoya au chef de bureau.

要我去找办公室任。

C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.

对您说些是没有道理的。

Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.

我不容许怀疑我的讲话。

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

他并不像所形容的那样严厉。

Dites-moi le… Et pi vu mon âge…ça ne fait pas sérieux !

看看我一把年纪...不会真来的!

Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite.

随便跟他说什, 他全信。

Il y a une dizaine de ménages dans cet immeuble.

栋房屋内住有十来户

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人家 的法语例句

用户正在搜索


outarde, outardeau, outil, outillage, outiller, outilleur, outlaw, output, outputmètre, outrage,

相似单词


人际的, 人际关系, 人迹, 人迹罕至, 人迹罕至的地方, 人家, 人尖子, 人间, 人间沧桑, 人间的,
rén jiā _
1. (别人) les autres; d'autres
C'est ce qu'on dit.
人家都这么说。
Si les autres peuvent affronter les épreuves, pourquoi je ne peux pas?
人家能吃苦,我就不能?
Ce que les autres peuvent faire, nous le pouvons faire aussi.
人家能做到的,我也能做到。
2. (指某个人或者某些人) il; elle; les
Apportez-lui la lettre.
把信给人家送去。
Chacun dans leurs groupes est bon ouvrier, nous devons leur suivre l'exemple.
人家全组个个都好样的,咱人家学习。
Je suis plein de bonnes intentions, mais ils ne manifestent pas aucune reconnaissance.
我倒好心好意,可人家不领情。
3. (指说话本人) moi
Tu m'as fait peur.
把人家吓了一大跳。
Je t'attends depuis longtemps.
人家等你半天了。
Je suis occupé maintenant!
人家这儿忙呢!


rén jiā _
1. (住户) foyer
dix foyers
10户人家
2. (家庭) famille
une famille travailleuse et économe
勤俭人家
3. (未来的丈夫家) famille du fiancé
Elle est fiancée.
她已有了人家儿了。






1. foyer
三户~
trois foyers


2. famille
殷实~
une famille aisée





1. les autres; autrui
别管~怎么说
se moquer du qu'en-dira-t-on


2. certaine personne; on
我想我应该去, 这~专门为我举办的.
Je pense que je dois y participer, d'autant plus que la soirée est organisée en mon honneur.


3. je; celui qui parle
~等您等了半天了.
On vous attend depuis longtemps.

www.fr hel per.com 版 权 所 有

J'ai passé une nuit dans la hutte d'une famille.

我在一户人家的茅屋里度过了一夜。

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同人家一块儿吃饭。

On lui objecta son jeune âge. On lui objecta qu'il était trop jeune.

人家嫌他年纪太轻。人家反对他, 说他年纪太轻。

Il y a deux cents feux dans le village.

村里有200户人家

Les bons compte font les bon amis.

好好干别管人家议论。

On lui confia le soin de l'affaire.

人家把事情托他照管。

On rapporte à un tel la fondation de....

人家认为某人创办了…。

Il se flatte qu'on aura besoin de lui.

他自以为人家少不了他。

La plupart des gens ont la télévision.

大部分人家都有电视。

Il ne se l'est pas fait dire deux fois.

他不用人家讲第二遍。

Il est moins que ce qu'on dit.

他没有到人家所说的那种程度。

Il agit de manière que l'on voit ses intentions.

他这样做使人家看出他的意图。

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?

你怎么能允许人家对你这样行为?

On me renvoya au chef de bureau.

人家要我去找办公室主任。

C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.

人家对您说这些没有道理的。

Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.

我不容许人家怀疑我的讲话。

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

他并不像人家所形容的那样严厉。

Dites-moi le… Et pi vu mon âge…ça ne fait pas sérieux !

看看我这一把年纪...人家真来的!

Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite.

随便人家跟他说什么, 他全信。

Il y a une dizaine de ménages dans cet immeuble.

在这栋房屋内住有十来户人家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 人家 的法语例句

用户正在搜索


outrecuidance, outrecuidant, outre-Manche, outremer, outre-mer, outrepassé, outrepassée, outrepasser, outrer, outre-Rhin,

相似单词


人际的, 人际关系, 人迹, 人迹罕至, 人迹罕至的地方, 人家, 人尖子, 人间, 人间沧桑, 人间的,
rén jiā _
1. () les autres; d'autres
C'est ce qu'on dit.
家都这么说。
Si les autres peuvent affronter les épreuves, pourquoi je ne peux pas?
家能苦,我就不能?
Ce que les autres peuvent faire, nous le pouvons faire aussi.
家能做到的,我们也能做到。
2. (指某个或者某些) il; elle; les
Apportez-lui la lettre.
把信给家送去。
Chacun dans leurs groupes est bon ouvrier, nous devons leur suivre l'exemple.
家全组个个都是好样的,咱们得向家学习。
Je suis plein de bonnes intentions, mais ils ne manifestent pas aucune reconnaissance.
我倒是好心好意,可是家不领情。
3. (指说话本) moi
Tu m'as fait peur.
家吓了一大跳。
Je t'attends depuis longtemps.
家等你半天了。
Je suis occupé maintenant!
家这会呢!


rén jiā _
1. (住户) foyer
dix foyers
10户
2. (家庭) famille
une famille travailleuse et économe
勤俭
3. (未来的丈夫家) famille du fiancé
Elle est fiancée.
她已有了了。






1. foyer
三户~
trois foyers


2. famille
殷实~
une famille aisée





1. les autres; autrui
管~怎么说
se moquer du qu'en-dira-t-on


2. certaine personne; on
我想我应该去, 这晚会是~专门为我举办的.
Je pense que je dois y participer, d'autant plus que la soirée est organisée en mon honneur.


3. je; celui qui parle
~等您等了半天了.
On vous attend depuis longtemps.

www.fr hel per.com 版 权 所 有

J'ai passé une nuit dans la hutte d'une famille.

我在一户的茅屋里度过了一夜。

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多,普鲁士军官同饭。

On lui objecta son jeune âge. On lui objecta qu'il était trop jeune.

嫌他年纪太轻。反对他, 说他年纪太轻。

Il y a deux cents feux dans le village.

村里有200户

Les bons compte font les bon amis.

好好干议论。

On lui confia le soin de l'affaire.

把事情托他照管。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为某创办了…。

Il se flatte qu'on aura besoin de lui.

他自以为少不了他。

La plupart des gens ont la télévision.

大部分都有电视。

Il ne se l'est pas fait dire deux fois.

他不用讲第二遍。

Il est moins que ce qu'on dit.

他没有到所说的那种程度。

Il agit de manière que l'on voit ses intentions.

他这样做使得看出他的意图。

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?

你怎么能允许对你这样行为?

On me renvoya au chef de bureau.

要我去找办公室主任。

C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.

对您说这些是没有道理的。

Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.

我不容许怀疑我的讲话。

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

他并不像所形容的那样严厉。

Dites-moi le… Et pi vu mon âge…ça ne fait pas sérieux !

看看我这一把年纪...不会真来的!

Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite.

随便跟他说什么, 他全信。

Il y a une dizaine de ménages dans cet immeuble.

在这栋房屋内住有十来户

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人家 的法语例句

用户正在搜索


ouvrage, ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles,

相似单词


人际的, 人际关系, 人迹, 人迹罕至, 人迹罕至的地方, 人家, 人尖子, 人间, 人间沧桑, 人间的,
rén jiā _
1. (别人) les autres; d'autres
C'est ce qu'on dit.
人家都这么说。
Si les autres peuvent affronter les épreuves, pourquoi je ne peux pas?
人家能吃苦,就不能?
Ce que les autres peuvent faire, nous le pouvons faire aussi.
人家能做到的,们也能做到。
2. (指某个人或者某些人) il; elle; les
Apportez-lui la lettre.
把信给人家送去。
Chacun dans leurs groupes est bon ouvrier, nous devons leur suivre l'exemple.
人家全组个个都是好样的,咱们得向人家
Je suis plein de bonnes intentions, mais ils ne manifestent pas aucune reconnaissance.
倒是好心好意,可是人家不领情。
3. (指说话本人) moi
Tu m'as fait peur.
把人家吓了一大跳。
Je t'attends depuis longtemps.
人家等你半天了。
Je suis occupé maintenant!
人家这会儿忙呢!


rén jiā _
1. (住户) foyer
dix foyers
10户人家
2. (家庭) famille
une famille travailleuse et économe
勤俭人家
3. (未来的丈夫家) famille du fiancé
Elle est fiancée.
她已有了人家儿了。






1. foyer
三户~
trois foyers


2. famille
殷实~
une famille aisée





1. les autres; autrui
别管~怎么说
se moquer du qu'en-dira-t-on


2. certaine personne; on
去, 这晚会是~专门为举办的.
Je pense que je dois y participer, d'autant plus que la soirée est organisée en mon honneur.


3. je; celui qui parle
~等您等了半天了.
On vous attend depuis longtemps.

www.fr hel per.com 版 权 所 有

J'ai passé une nuit dans la hutte d'une famille.

在一户人家的茅屋里度过了一夜。

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同人家一块儿吃饭。

On lui objecta son jeune âge. On lui objecta qu'il était trop jeune.

人家嫌他年纪太轻。人家反对他, 说他年纪太轻。

Il y a deux cents feux dans le village.

村里有200户人家

Les bons compte font les bon amis.

好好干别管人家议论。

On lui confia le soin de l'affaire.

人家把事情托他照管。

On rapporte à un tel la fondation de....

人家认为某人创办了…。

Il se flatte qu'on aura besoin de lui.

他自以为人家少不了他。

La plupart des gens ont la télévision.

大部分人家都有电视。

Il ne se l'est pas fait dire deux fois.

他不用人家讲第二遍。

Il est moins que ce qu'on dit.

他没有到人家所说的那种程度。

Il agit de manière que l'on voit ses intentions.

他这样做使得人家看出他的意图。

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?

你怎么能允许人家对你这样行为?

On me renvoya au chef de bureau.

人家去找办公室主任。

C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.

人家对您说这些是没有道理的。

Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.

不容许人家怀疑的讲话。

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

他并不像人家所形容的那样严厉。

Dites-moi le… Et pi vu mon âge…ça ne fait pas sérieux !

看看这一把年纪...人家不会真来的!

Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite.

随便人家跟他说什么, 他全信。

Il y a une dizaine de ménages dans cet immeuble.

在这栋房屋内住有十来户人家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 人家 的法语例句

用户正在搜索


Ovide, ovidés, oviducte, Oviductus, oviedo, ovigène, ovin, ovinés, ovinia, ovipare,

相似单词


人际的, 人际关系, 人迹, 人迹罕至, 人迹罕至的地方, 人家, 人尖子, 人间, 人间沧桑, 人间的,