法语助手
  • 关闭

人口稠密的城市

添加到生词本

ville populeuse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Shanghai est une ville très peuplée.

上海是座人口稠密城市

Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.

澳门虽然细小,却是一个人口稠密城市

Les autorités françaises condamnent l'usage disproportionné de la force par Israël et le déploiement massif de troupes et d'engins blindés dans des zones urbaines densément peuplées.

法国政府谴责以色列过度使用武力,并且在人口稠密城市地区大规模部署军队和装甲车。

Les soins médicaux et les services de réadaptation sont facilement disponibles, accessibles et très efficaces à Beijing et à Shanghai - deux grands centres urbains densément peuplés.

在北京和上海这两个人口稠密城市中心,医疗护理和康复服供充足、容易获得且效率很高。

Les guérilleros des FARC et de l'ELN ont parfois recouru à des actes de terrorisme, en faisant détoner des charges explosives dans des centres urbains densément peuplés.

哥伦比亚革命武装部队和国民放军游击队有时采用在人口稠密城市地区引爆炸药这种义方式。

Durant la répression des milices de Sadr City, à Bagdad, par les forces iraquiennes et la Force multinationale en Iraq en avril et en mai, il y a eu des combats violents dans ce quartier densément peuplé.

4月和5月,伊拉克部队和驻伊拉克多国部队对萨德尔市民兵采取军事取缔行动期间,这一人口稠密城市地区发生激烈交火。

Elle contribue également à la conservation de l'énergie et des ressources naturelles car la population des grandes villes utilise beaucoup moins de terres, d'énergie et d'eau par habitant que la population de revenu comparable vivant dans les zones périphériques ou rurales.

城市化也有利于保护能源和自然资源,因为居住在人口稠密城市人们,相比居住在郊区或农村地区同等收入者,人均使用土地、能源和水都要少得多。

La pollution, le bruit, le surpeuplement, la qualité médiocre de l'eau et des conditions sanitaires, le problème de l'élimination des déchets, la contamination chimique, les intoxications et les risques inhérents au développement d'agglomérations fortement peuplées continueront d'aggraver bon nombre des problèmes de santé.

许多健康问题将继续因污染、噪音、拥挤、供水和卫生不足、废物处置不当、化学污染、中毒、以及与人口稠密城市增长相连身体危害而加剧。

Au cours de leur séjour dans la ville, les membres de la mission ont pu se rendre compte de la compacité de l'urbanisme, voir les champs environnants, les oliveraies et les serres, et constater la proximité de la ligne d'armistice qui ceint la ville au nord, au sud et à l'est à environ 1 000 mètres.

在访问该镇期间,调查团体验到该镇人口稠密城市特性、周围田地、橄榄园林和温室,该镇还靠近与以色列达成停战线,该停战线离该镇大约1000米,从北部、南部和东部环绕该镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口稠密的城市 的法语例句

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


人口爆炸, 人口变动, 人口不足, 人口不足的, 人口稠密的, 人口稠密的城市, 人口稠密地区, 人口大规模迁徙, 人口大量迁徙, 人口的,
ville populeuse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Shanghai est une ville très peuplée.

上海是座人口稠密城市

Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.

澳门虽然细小,却是一个人口稠密城市

Les autorités françaises condamnent l'usage disproportionné de la force par Israël et le déploiement massif de troupes et d'engins blindés dans des zones urbaines densément peuplées.

法国政府谴责以色列过度使用武力,并且在人口稠密城市地区大规模部署军队和装甲车。

Les soins médicaux et les services de réadaptation sont facilement disponibles, accessibles et très efficaces à Beijing et à Shanghai - deux grands centres urbains densément peuplés.

在北京和上海这两个人口稠密城市中心,医疗护理和提供充足、容易获得且效率很高。

Les guérilleros des FARC et de l'ELN ont parfois recouru à des actes de terrorisme, en faisant détoner des charges explosives dans des centres urbains densément peuplés.

哥伦比亚革命武装部队和国民放军游击队有时采用在人口稠密城市地区引爆炸药这种恐怖主

Durant la répression des milices de Sadr City, à Bagdad, par les forces iraquiennes et la Force multinationale en Iraq en avril et en mai, il y a eu des combats violents dans ce quartier densément peuplé.

4月和5月,伊拉克部队和驻伊拉克多国部队对萨德尔市民兵采取军事取缔行动期间,这一人口稠密城市地区发生激烈交火。

Elle contribue également à la conservation de l'énergie et des ressources naturelles car la population des grandes villes utilise beaucoup moins de terres, d'énergie et d'eau par habitant que la population de revenu comparable vivant dans les zones périphériques ou rurales.

城市化也有利于保护能源和自然资源,因为居住在人口稠密城市人们,相比居住在郊区或农村地区同等收入者,人均使用土地、能源和水都要少得多。

La pollution, le bruit, le surpeuplement, la qualité médiocre de l'eau et des conditions sanitaires, le problème de l'élimination des déchets, la contamination chimique, les intoxications et les risques inhérents au développement d'agglomérations fortement peuplées continueront d'aggraver bon nombre des problèmes de santé.

许多健问题将继续因污染、噪音、拥挤、供水和卫生不足、废物处置不当、化学污染、中毒、以及与人口稠密城市增长相连身体危害而加剧。

Au cours de leur séjour dans la ville, les membres de la mission ont pu se rendre compte de la compacité de l'urbanisme, voir les champs environnants, les oliveraies et les serres, et constater la proximité de la ligne d'armistice qui ceint la ville au nord, au sud et à l'est à environ 1 000 mètres.

在访问该镇期间,调查团体验到该镇人口稠密城市特性、周围田地、橄榄园林和温室,该镇还靠近与以色列达成停战线,该停战线离该镇大约1000米,从北部、南部和东部环绕该镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口稠密的城市 的法语例句

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


人口爆炸, 人口变动, 人口不足, 人口不足的, 人口稠密的, 人口稠密的城市, 人口稠密地区, 人口大规模迁徙, 人口大量迁徙, 人口的,
ville populeuse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Shanghai est une ville très peuplée.

上海是座城市

Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.

澳门小,却是一个城市

Les autorités françaises condamnent l'usage disproportionné de la force par Israël et le déploiement massif de troupes et d'engins blindés dans des zones urbaines densément peuplées.

法国政府谴责以色列过度使用武力,并且在城市地区大规模部署军队和装甲车。

Les soins médicaux et les services de réadaptation sont facilement disponibles, accessibles et très efficaces à Beijing et à Shanghai - deux grands centres urbains densément peuplés.

在北京和上海这两个城市中心,医疗护理和康复服务提供充足、容易获得且效率很高。

Les guérilleros des FARC et de l'ELN ont parfois recouru à des actes de terrorisme, en faisant détoner des charges explosives dans des centres urbains densément peuplés.

哥伦比亚革命武装部队和国民放军游击队有时采用在城市地区引爆炸药这种恐怖主义方式。

Durant la répression des milices de Sadr City, à Bagdad, par les forces iraquiennes et la Force multinationale en Iraq en avril et en mai, il y a eu des combats violents dans ce quartier densément peuplé.

4月和5月,伊拉克部队和驻伊拉克多国部队对萨德尔市民兵采取军事取缔行动期间,这一城市地区发生激烈交火。

Elle contribue également à la conservation de l'énergie et des ressources naturelles car la population des grandes villes utilise beaucoup moins de terres, d'énergie et d'eau par habitant que la population de revenu comparable vivant dans les zones périphériques ou rurales.

城市化也有利于保护能源和自资源,因为居住在城市们,相比居住在郊区或农村地区同等收入者,均使用土地、能源和水都要少得多。

La pollution, le bruit, le surpeuplement, la qualité médiocre de l'eau et des conditions sanitaires, le problème de l'élimination des déchets, la contamination chimique, les intoxications et les risques inhérents au développement d'agglomérations fortement peuplées continueront d'aggraver bon nombre des problèmes de santé.

许多健康问题将继续因污染、噪音、拥挤、供水和卫生不足、废物处置不当、化学污染、中毒、以及与城市增长相连身体危害而加剧。

Au cours de leur séjour dans la ville, les membres de la mission ont pu se rendre compte de la compacité de l'urbanisme, voir les champs environnants, les oliveraies et les serres, et constater la proximité de la ligne d'armistice qui ceint la ville au nord, au sud et à l'est à environ 1 000 mètres.

在访问该镇期间,调查团体验到该镇城市特性、周围田地、橄榄园林和温室,该镇还靠近与以色列达成停战线,该停战线离该镇大约1000米,从北部、南部和东部环绕该镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口稠密的城市 的法语例句

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


人口爆炸, 人口变动, 人口不足, 人口不足的, 人口稠密的, 人口稠密的城市, 人口稠密地区, 人口大规模迁徙, 人口大量迁徙, 人口的,
ville populeuse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Shanghai est une ville très peuplée.

上海是座人口稠密

Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.

澳门虽然细小,却是一个人口稠密

Les autorités françaises condamnent l'usage disproportionné de la force par Israël et le déploiement massif de troupes et d'engins blindés dans des zones urbaines densément peuplées.

法国政府谴责以色列过度使用武力,并且在人口稠密地区大规模部署军队和装甲车。

Les soins médicaux et les services de réadaptation sont facilement disponibles, accessibles et très efficaces à Beijing et à Shanghai - deux grands centres urbains densément peuplés.

在北京和上海这两个人口稠密心,医疗护理和康复服务提供充足、容易获得且效率很高。

Les guérilleros des FARC et de l'ELN ont parfois recouru à des actes de terrorisme, en faisant détoner des charges explosives dans des centres urbains densément peuplés.

哥伦比亚革命武装部队和国民放军游击队有时采用在人口稠密地区引爆炸药这种恐怖主义方式。

Durant la répression des milices de Sadr City, à Bagdad, par les forces iraquiennes et la Force multinationale en Iraq en avril et en mai, il y a eu des combats violents dans ce quartier densément peuplé.

4月和5月,伊拉克部队和驻伊拉克多国部队对萨德尔民兵采取军事取缔行动期间,这一人口稠密地区发生激烈交火。

Elle contribue également à la conservation de l'énergie et des ressources naturelles car la population des grandes villes utilise beaucoup moins de terres, d'énergie et d'eau par habitant que la population de revenu comparable vivant dans les zones périphériques ou rurales.

化也有利于保护能源和自然资源,因为居住在人口稠密人们,相比居住在郊区或农村地区同等收入者,人均使用土地、能源和水都要少得多。

La pollution, le bruit, le surpeuplement, la qualité médiocre de l'eau et des conditions sanitaires, le problème de l'élimination des déchets, la contamination chimique, les intoxications et les risques inhérents au développement d'agglomérations fortement peuplées continueront d'aggraver bon nombre des problèmes de santé.

许多健康问题将继续因污染、噪音、拥挤、供水和卫生不足、废物处置不当、化学污染、毒、以及与人口稠密增长相连身体危害而加剧。

Au cours de leur séjour dans la ville, les membres de la mission ont pu se rendre compte de la compacité de l'urbanisme, voir les champs environnants, les oliveraies et les serres, et constater la proximité de la ligne d'armistice qui ceint la ville au nord, au sud et à l'est à environ 1 000 mètres.

在访问该镇期间,调查团体验到该镇人口稠密特性、周围田地、橄榄园林和温室,该镇还靠近与以色列达成停战线,该停战线离该镇大约1000米,从北部、南部和东部环绕该镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口稠密的城市 的法语例句

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


人口爆炸, 人口变动, 人口不足, 人口不足的, 人口稠密的, 人口稠密的城市, 人口稠密地区, 人口大规模迁徙, 人口大量迁徙, 人口的,
ville populeuse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Shanghai est une ville très peuplée.

上海是座人口稠密城市

Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.

澳门虽然细小,却是一个人口稠密城市

Les autorités françaises condamnent l'usage disproportionné de la force par Israël et le déploiement massif de troupes et d'engins blindés dans des zones urbaines densément peuplées.

法国政府谴责以色列过度使,并且在人口稠密城市地区大规模部署军队和装甲车。

Les soins médicaux et les services de réadaptation sont facilement disponibles, accessibles et très efficaces à Beijing et à Shanghai - deux grands centres urbains densément peuplés.

在北京和上海这两个人口稠密城市中心,医疗护理和康复服务提供充足、容易获得且效率很高。

Les guérilleros des FARC et de l'ELN ont parfois recouru à des actes de terrorisme, en faisant détoner des charges explosives dans des centres urbains densément peuplés.

哥伦比亚革命装部队和国民放军游击队有时采人口稠密城市地区引爆炸药这种恐怖主义方式。

Durant la répression des milices de Sadr City, à Bagdad, par les forces iraquiennes et la Force multinationale en Iraq en avril et en mai, il y a eu des combats violents dans ce quartier densément peuplé.

4月和5月,伊拉克部队和驻伊拉克多国部队对萨德尔市民兵采取军事取缔行动期间,这一人口稠密城市地区烈交火。

Elle contribue également à la conservation de l'énergie et des ressources naturelles car la population des grandes villes utilise beaucoup moins de terres, d'énergie et d'eau par habitant que la population de revenu comparable vivant dans les zones périphériques ou rurales.

城市化也有利于保护能源和自然资源,因为居住在人口稠密城市人们,相比居住在郊区或农村地区同等收入者,人均使土地、能源和水都要少得多。

La pollution, le bruit, le surpeuplement, la qualité médiocre de l'eau et des conditions sanitaires, le problème de l'élimination des déchets, la contamination chimique, les intoxications et les risques inhérents au développement d'agglomérations fortement peuplées continueront d'aggraver bon nombre des problèmes de santé.

许多健康问题将继续因污染、噪音、拥挤、供水和卫不足、废物处置不当、化学污染、中毒、以及与人口稠密城市增长相连身体危害而加剧。

Au cours de leur séjour dans la ville, les membres de la mission ont pu se rendre compte de la compacité de l'urbanisme, voir les champs environnants, les oliveraies et les serres, et constater la proximité de la ligne d'armistice qui ceint la ville au nord, au sud et à l'est à environ 1 000 mètres.

在访问该镇期间,调查团体验到该镇人口稠密城市特性、周围田地、橄榄园林和温室,该镇还靠近与以色列达成停战线,该停战线离该镇大约1000米,从北部、南部和东部环绕该镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口稠密的城市 的法语例句

用户正在搜索


énamourer, énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie,

相似单词


人口爆炸, 人口变动, 人口不足, 人口不足的, 人口稠密的, 人口稠密的城市, 人口稠密地区, 人口大规模迁徙, 人口大量迁徙, 人口的,
ville populeuse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Shanghai est une ville très peuplée.

上海是座人口稠密城市

Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.

澳门虽然细小,却是一个人口稠密城市

Les autorités françaises condamnent l'usage disproportionné de la force par Israël et le déploiement massif de troupes et d'engins blindés dans des zones urbaines densément peuplées.

法国政府谴责以色列过度使用武力,并且在人口稠密城市地区大规模队和装甲车。

Les soins médicaux et les services de réadaptation sont facilement disponibles, accessibles et très efficaces à Beijing et à Shanghai - deux grands centres urbains densément peuplés.

在北京和上海这两个人口稠密城市中心,医疗护理和康复服务提供充足、容易获得且效率很高。

Les guérilleros des FARC et de l'ELN ont parfois recouru à des actes de terrorisme, en faisant détoner des charges explosives dans des centres urbains densément peuplés.

哥伦比亚革命武装队和国民游击队有时采用在人口稠密城市地区引爆炸药这种恐怖主义方式。

Durant la répression des milices de Sadr City, à Bagdad, par les forces iraquiennes et la Force multinationale en Iraq en avril et en mai, il y a eu des combats violents dans ce quartier densément peuplé.

4月和5月,伊拉克队和驻伊拉克多国队对萨德尔市民兵采行动期间,这一人口稠密城市地区发生激烈交火。

Elle contribue également à la conservation de l'énergie et des ressources naturelles car la population des grandes villes utilise beaucoup moins de terres, d'énergie et d'eau par habitant que la population de revenu comparable vivant dans les zones périphériques ou rurales.

城市化也有利于保护能源和自然资源,因为居住在人口稠密城市人们,相比居住在郊区或农村地区同等收入者,人均使用土地、能源和水都要少得多。

La pollution, le bruit, le surpeuplement, la qualité médiocre de l'eau et des conditions sanitaires, le problème de l'élimination des déchets, la contamination chimique, les intoxications et les risques inhérents au développement d'agglomérations fortement peuplées continueront d'aggraver bon nombre des problèmes de santé.

许多健康问题将继续因污染、噪音、拥挤、供水和卫生不足、废物处置不当、化学污染、中毒、以及与人口稠密城市增长相连身体危害而加剧。

Au cours de leur séjour dans la ville, les membres de la mission ont pu se rendre compte de la compacité de l'urbanisme, voir les champs environnants, les oliveraies et les serres, et constater la proximité de la ligne d'armistice qui ceint la ville au nord, au sud et à l'est à environ 1 000 mètres.

在访问该镇期间,调查团体验到该镇人口稠密城市特性、周围田地、橄榄园林和温室,该镇还靠近与以色列达成停战线,该停战线离该镇大约1000米,从北、南和东环绕该镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口稠密的城市 的法语例句

用户正在搜索


encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur,

相似单词


人口爆炸, 人口变动, 人口不足, 人口不足的, 人口稠密的, 人口稠密的城市, 人口稠密地区, 人口大规模迁徙, 人口大量迁徙, 人口的,
ville populeuse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Shanghai est une ville très peuplée.

上海是座人口稠密城市

Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.

澳门虽然细小,却是一个人口稠密城市

Les autorités françaises condamnent l'usage disproportionné de la force par Israël et le déploiement massif de troupes et d'engins blindés dans des zones urbaines densément peuplées.

法国政府谴责以色列过度使用武力,并且在人口稠密城市地区大规模部署军队装甲车。

Les soins médicaux et les services de réadaptation sont facilement disponibles, accessibles et très efficaces à Beijing et à Shanghai - deux grands centres urbains densément peuplés.

在北京上海这两个人口稠密城市中心,医疗康复服务提供充足、容易获得且效率很高。

Les guérilleros des FARC et de l'ELN ont parfois recouru à des actes de terrorisme, en faisant détoner des charges explosives dans des centres urbains densément peuplés.

哥伦比亚革命武装部队国民放军游击队有时采用在人口稠密城市地区引爆炸药这种恐怖主义方式。

Durant la répression des milices de Sadr City, à Bagdad, par les forces iraquiennes et la Force multinationale en Iraq en avril et en mai, il y a eu des combats violents dans ce quartier densément peuplé.

45,伊拉克部队驻伊拉克多国部队对萨德尔市民兵采取军事取缔行动期间,这一人口稠密城市地区发生激烈交火。

Elle contribue également à la conservation de l'énergie et des ressources naturelles car la population des grandes villes utilise beaucoup moins de terres, d'énergie et d'eau par habitant que la population de revenu comparable vivant dans les zones périphériques ou rurales.

城市化也有利于保能源自然资源,因为居住在人口稠密城市人们,相比居住在郊区或农村地区同等收入者,人均使用土地、能源水都要少得多。

La pollution, le bruit, le surpeuplement, la qualité médiocre de l'eau et des conditions sanitaires, le problème de l'élimination des déchets, la contamination chimique, les intoxications et les risques inhérents au développement d'agglomérations fortement peuplées continueront d'aggraver bon nombre des problèmes de santé.

许多健康问题将继续因污染、噪音、拥挤、供水卫生不足、废物处置不当、化学污染、中毒、以及与人口稠密城市增长相连身体危害而加剧。

Au cours de leur séjour dans la ville, les membres de la mission ont pu se rendre compte de la compacité de l'urbanisme, voir les champs environnants, les oliveraies et les serres, et constater la proximité de la ligne d'armistice qui ceint la ville au nord, au sud et à l'est à environ 1 000 mètres.

在访问该镇期间,调查团体验到该镇人口稠密城市特性、周围田地、橄榄园林温室,该镇还靠近与以色列达成停战线,该停战线离该镇大约1000米,从北部、南部东部环绕该镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口稠密的城市 的法语例句

用户正在搜索


Encalanus, encalminé, encan, encanaillement, encanailler, encanthis, encapsidation, encapsulage, encapsulation, encapsulé,

相似单词


人口爆炸, 人口变动, 人口不足, 人口不足的, 人口稠密的, 人口稠密的城市, 人口稠密地区, 人口大规模迁徙, 人口大量迁徙, 人口的,
ville populeuse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Shanghai est une ville très peuplée.

上海是座人口稠密

Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.

澳门虽然细小,却是一个人口稠密

Les autorités françaises condamnent l'usage disproportionné de la force par Israël et le déploiement massif de troupes et d'engins blindés dans des zones urbaines densément peuplées.

法国政府谴责以色列过度使用武力,并人口稠密区大规模部署军队和装甲车。

Les soins médicaux et les services de réadaptation sont facilement disponibles, accessibles et très efficaces à Beijing et à Shanghai - deux grands centres urbains densément peuplés.

在北京和上海这两个人口稠密中心,医疗护理和康复服务提供充足、容易获得很高。

Les guérilleros des FARC et de l'ELN ont parfois recouru à des actes de terrorisme, en faisant détoner des charges explosives dans des centres urbains densément peuplés.

哥伦比亚革命武装部队和国民放军游击队有时采用在人口稠密区引爆炸药这种恐怖主义方式。

Durant la répression des milices de Sadr City, à Bagdad, par les forces iraquiennes et la Force multinationale en Iraq en avril et en mai, il y a eu des combats violents dans ce quartier densément peuplé.

4月和5月,伊拉克部队和驻伊拉克多国部队对萨德尔民兵采取军事取缔行动期间,这一人口稠密区发生激烈交火。

Elle contribue également à la conservation de l'énergie et des ressources naturelles car la population des grandes villes utilise beaucoup moins de terres, d'énergie et d'eau par habitant que la population de revenu comparable vivant dans les zones périphériques ou rurales.

化也有利于保护能源和自然资源,因为居住在人口稠密人们,相比居住在郊区或农村同等收入者,人均使用、能源和水都要少得多。

La pollution, le bruit, le surpeuplement, la qualité médiocre de l'eau et des conditions sanitaires, le problème de l'élimination des déchets, la contamination chimique, les intoxications et les risques inhérents au développement d'agglomérations fortement peuplées continueront d'aggraver bon nombre des problèmes de santé.

许多健康问题将继续因污染、噪音、拥挤、供水和卫生不足、废物处置不当、化学污染、中毒、以及与人口稠密增长相连身体危害而加剧。

Au cours de leur séjour dans la ville, les membres de la mission ont pu se rendre compte de la compacité de l'urbanisme, voir les champs environnants, les oliveraies et les serres, et constater la proximité de la ligne d'armistice qui ceint la ville au nord, au sud et à l'est à environ 1 000 mètres.

在访问该镇期间,调查团体验到该镇人口稠密特性、周围、橄榄园林和温室,该镇还靠近与以色列达成停战线,该停战线离该镇大约1000米,从北部、南部和东部环绕该镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口稠密的城市 的法语例句

用户正在搜索


encarteuse, encartonner, encartoucher, encas, en-cas, encaserner, encasteler, encastelure, encastiller, encastrable,

相似单词


人口爆炸, 人口变动, 人口不足, 人口不足的, 人口稠密的, 人口稠密的城市, 人口稠密地区, 人口大规模迁徙, 人口大量迁徙, 人口的,
ville populeuse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Shanghai est une ville très peuplée.

上海是座人口稠密城市

Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.

澳门虽然细小,却是一个人口稠密城市

Les autorités françaises condamnent l'usage disproportionné de la force par Israël et le déploiement massif de troupes et d'engins blindés dans des zones urbaines densément peuplées.

法国政府谴责以色列过度使用武力,并且在人口稠密城市地区大规模部署军队和装甲车。

Les soins médicaux et les services de réadaptation sont facilement disponibles, accessibles et très efficaces à Beijing et à Shanghai - deux grands centres urbains densément peuplés.

在北京和上海这两个人口稠密城市中心,医疗护理和康复服供充足、容易获得且效率很高。

Les guérilleros des FARC et de l'ELN ont parfois recouru à des actes de terrorisme, en faisant détoner des charges explosives dans des centres urbains densément peuplés.

哥伦比亚革命武装部队和国民放军游击队有时采用在人口稠密城市地区引爆炸药这种义方式。

Durant la répression des milices de Sadr City, à Bagdad, par les forces iraquiennes et la Force multinationale en Iraq en avril et en mai, il y a eu des combats violents dans ce quartier densément peuplé.

4月和5月,伊拉克部队和驻伊拉克多国部队对萨德尔市民兵采取军事取缔行动期间,这一人口稠密城市地区发生激烈交火。

Elle contribue également à la conservation de l'énergie et des ressources naturelles car la population des grandes villes utilise beaucoup moins de terres, d'énergie et d'eau par habitant que la population de revenu comparable vivant dans les zones périphériques ou rurales.

城市化也有利于保护能源和自然资源,因为居住在人口稠密城市人们,相比居住在郊区或农村地区同等收入者,人均使用土地、能源和水都要少得多。

La pollution, le bruit, le surpeuplement, la qualité médiocre de l'eau et des conditions sanitaires, le problème de l'élimination des déchets, la contamination chimique, les intoxications et les risques inhérents au développement d'agglomérations fortement peuplées continueront d'aggraver bon nombre des problèmes de santé.

许多健康问题将继续因污染、噪音、拥挤、供水和卫生不足、废物处置不当、化学污染、中毒、以及与人口稠密城市增长相连身体危害而加剧。

Au cours de leur séjour dans la ville, les membres de la mission ont pu se rendre compte de la compacité de l'urbanisme, voir les champs environnants, les oliveraies et les serres, et constater la proximité de la ligne d'armistice qui ceint la ville au nord, au sud et à l'est à environ 1 000 mètres.

在访问该镇期间,调查团体验到该镇人口稠密城市特性、周围田地、橄榄园林和温室,该镇还靠近与以色列达成停战线,该停战线离该镇大约1000米,从北部、南部和东部环绕该镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口稠密的城市 的法语例句

用户正在搜索


encéphalite, Encephalitozoon, encéphalo, encéphalocèle, Encephalocytozoon, encéphalodynie, encéphalogramme, encéphalographie, encéphaloïde, encéphalolithe,

相似单词


人口爆炸, 人口变动, 人口不足, 人口不足的, 人口稠密的, 人口稠密的城市, 人口稠密地区, 人口大规模迁徙, 人口大量迁徙, 人口的,
ville populeuse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Shanghai est une ville très peuplée.

是座人口稠密城市

Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.

澳门虽然细小,却是一个人口稠密城市

Les autorités françaises condamnent l'usage disproportionné de la force par Israël et le déploiement massif de troupes et d'engins blindés dans des zones urbaines densément peuplées.

法国政府谴责以色列过度使用武力,并且在人口稠密城市地区大规模署军和装甲车。

Les soins médicaux et les services de réadaptation sont facilement disponibles, accessibles et très efficaces à Beijing et à Shanghai - deux grands centres urbains densément peuplés.

在北京和上人口稠密城市中心,医疗护理和康复服务提供充足、容易获得且效率很高。

Les guérilleros des FARC et de l'ELN ont parfois recouru à des actes de terrorisme, en faisant détoner des charges explosives dans des centres urbains densément peuplés.

哥伦比亚革命武装和国民放军游击有时采用在人口稠密城市地区引爆炸药种恐怖主义方式。

Durant la répression des milices de Sadr City, à Bagdad, par les forces iraquiennes et la Force multinationale en Iraq en avril et en mai, il y a eu des combats violents dans ce quartier densément peuplé.

4月和5月,伊拉克和驻伊拉克多国萨德尔市民兵采取军事取缔行动期间,人口稠密城市地区发生激烈交火。

Elle contribue également à la conservation de l'énergie et des ressources naturelles car la population des grandes villes utilise beaucoup moins de terres, d'énergie et d'eau par habitant que la population de revenu comparable vivant dans les zones périphériques ou rurales.

城市化也有利于保护能源和自然资源,因为居住在人口稠密城市人们,相比居住在郊区或农村地区同等收入者,人均使用土地、能源和水都要少得多。

La pollution, le bruit, le surpeuplement, la qualité médiocre de l'eau et des conditions sanitaires, le problème de l'élimination des déchets, la contamination chimique, les intoxications et les risques inhérents au développement d'agglomérations fortement peuplées continueront d'aggraver bon nombre des problèmes de santé.

许多健康问题将继续因污染、噪音、拥挤、供水和卫生不足、废物处置不当、化学污染、中毒、以及与人口稠密城市增长相连身体危害而加剧。

Au cours de leur séjour dans la ville, les membres de la mission ont pu se rendre compte de la compacité de l'urbanisme, voir les champs environnants, les oliveraies et les serres, et constater la proximité de la ligne d'armistice qui ceint la ville au nord, au sud et à l'est à environ 1 000 mètres.

在访问该镇期间,调查团体验到该镇人口稠密城市特性、周围田地、橄榄园林和温室,该镇还靠近与以色列达成停战线,该停战线离该镇大约1000米,从北、南和东环绕该镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口稠密的城市 的法语例句

用户正在搜索


encéphaloscopie, encéphalose, encéphalotomie, encéphaloventriculographie, encerclé, encerclement, encercler, enchaîné, enchaînement, enchaîner,

相似单词


人口爆炸, 人口变动, 人口不足, 人口不足的, 人口稠密的, 人口稠密的城市, 人口稠密地区, 人口大规模迁徙, 人口大量迁徙, 人口的,