L'ONU a travaillé en étroite collaboration avec l'organisme gouvernemental compétent pour résoudre ce problème.
根据政府的请求,联合目前正在采取措施,以
全
普查。
L'ONU a travaillé en étroite collaboration avec l'organisme gouvernemental compétent pour résoudre ce problème.
根据政府的请求,联合目前正在采取措施,以
全
普查。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全流浪
普查。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.
她欢迎Begum女士关于进行老年普查的建议。
Il a appris que le recensement préalable aux élections avait déjà pris du retard.
委员会获悉,应在选举之前进行的普查工作已经出现了
些延误。
En Afrique, le FNUAP a dirigé le bon déroulement d'un recensement en République centrafricaine.
在非洲,基金牵头在中非共和
成功进行了
次
普查。
Les recensements nationaux devraient inclure des informations détaillées sur les handicaps et les personnes handicapées.
全普查也应当收入有关残疾和残疾
的详细资料。
Ce déplacement de populations aura d'intéressantes répercussions à l'approche du recensement et des élections.
鉴于即将举行的普查和选举,
的这种流动产生了有意义的影响。
À ce jour, elle compte 200 articles sur les activités de recensement.
迄今,该知识库载有有关进行普查活动的200多篇文章。
Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.
这些任务的目的是加强各普查的能力。
Les chiffres du recensement indiquent que le chômage a augmenté depuis l'indépendance.
普查方面的数据显示,自独立以来失业
数增加了。
Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).
名
普查统计股长(P-5)将领导该股。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验。
L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.
只有每次进行普查之后才可获得最详细的资料。”
L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.
例如,缺少普查会有碍于发
。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了普查的目的,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。
Nous espérons que l'enquête en cours et le recensement de 2001 nous permettront d'aller de l'avant.
我们希望现正进行的调查和二零零年的
普查,能有效地帮助我们改善这方面的情况。
Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.
这些数据主要来自于普查,在某些情况下来自于
登记。
Celui-ci est chargé de les soumettre à la présidence, qui annoncera les résultats définitifs.
普查委员会负责将其提交给正副主席,由正副主席最后宣布结果。
Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.
4月22日始了第五次苏丹全
普查。
Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.
无论是全普查还是选民登记都尚未
始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU a travaillé en étroite collaboration avec l'organisme gouvernemental compétent pour résoudre ce problème.
根据政府请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国
普查。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进过全国流浪
普查。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.
她欢迎Begum女士关于进老年
普查
建议。
Il a appris que le recensement préalable aux élections avait déjà pris du retard.
委员会获悉,应在选之前进
普查工作已经出现了
些延误。
En Afrique, le FNUAP a dirigé le bon déroulement d'un recensement en République centrafricaine.
在非洲,基金牵头在中非共和国成功进
了
次
普查。
Les recensements nationaux devraient inclure des informations détaillées sur les handicaps et les personnes handicapées.
全国普查也应当收入有关残疾和残疾
详细资料。
Ce déplacement de populations aura d'intéressantes répercussions à l'approche du recensement et des élections.
鉴于即将普查和选
,
这种流动产生了有意义
影响。
À ce jour, elle compte 200 articles sur les activités de recensement.
迄今,该知识库载有有关进普查活动
200多篇文章。
Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.
这些任务目
是加强各国开展
普查
能力。
Les chiffres du recensement indiquent que le chômage a augmenté depuis l'indépendance.
普查方面
数据显示,自独立以来失业
数增加了。
Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).
名
普查统计股长(P-5)将领导该股。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验。
L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.
只有每次进普查之后才可获得最详细
资料。”
L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.
例如,缺少普查会有碍于发展。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了普查
目
,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。
Nous espérons que l'enquête en cours et le recensement de 2001 nous permettront d'aller de l'avant.
我们希望现正进调查和二零零
年
普查,能有效地帮助我们改善这方面
情况。
Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.
这些数据主要来自于普查,在某些情况下来自于
登记。
Celui-ci est chargé de les soumettre à la présidence, qui annoncera les résultats définitifs.
普查委员会负责将其提交给正副主席,由正副主席最后宣布结果。
Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.
4月22日开始了第五次苏丹全国普查。
Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.
无论是全国普查还是选民登记都尚未开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU a travaillé en étroite collaboration avec l'organisme gouvernemental compétent pour résoudre ce problème.
根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国查。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾过全国流浪
查。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.
她欢迎Begum女士关于老年
查的建议。
Il a appris que le recensement préalable aux élections avait déjà pris du retard.
委员会获悉,应在选举之前的
查工作已经出现了
些延误。
En Afrique, le FNUAP a dirigé le bon déroulement d'un recensement en République centrafricaine.
在非洲,基金牵头在中非共和国成
了
次
查。
Les recensements nationaux devraient inclure des informations détaillées sur les handicaps et les personnes handicapées.
全国查也应当收入有关残疾和残疾
的详细资料。
Ce déplacement de populations aura d'intéressantes répercussions à l'approche du recensement et des élections.
鉴于即将举的
查和选举,
的这种流动产生了有意义的影响。
À ce jour, elle compte 200 articles sur les activités de recensement.
迄今,该知识库载有有关查活动的200多篇文章。
Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.
这些任务的目的是加强各国开展查的能力。
Les chiffres du recensement indiquent que le chômage a augmenté depuis l'indépendance.
查方面的数据显示,自独立以来失业
数增加了。
Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).
名
查统计股长(P-5)将领导该股。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名查干事(P-3)将帮助组织
查和其他民意测验。
L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.
只有每次查之后才可获得最详细的资料。”
L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.
例如,缺少查会有碍于发展。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了查的目的,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。
Nous espérons que l'enquête en cours et le recensement de 2001 nous permettront d'aller de l'avant.
我们希望现正的调查和二零零
年的
查,能有效地帮助我们改善这方面的情况。
Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.
这些数据主要来自于查,在某些情况下来自于
登记。
Celui-ci est chargé de les soumettre à la présidence, qui annoncera les résultats définitifs.
查委员会负责将其提交给正副主席,由正副主席最后宣布结果。
Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.
4月22日开始了第五次苏丹全国查。
Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.
无论是全国查还是选民登记都尚未开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU a travaillé en étroite collaboration avec l'organisme gouvernemental compétent pour résoudre ce problème.
根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全国流浪人口。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.
欢迎Begum女士
于进行老年人口
的建议。
Il a appris que le recensement préalable aux élections avait déjà pris du retard.
委员会获悉,应在选举之前进行的人口工作已经出现了
些延误。
En Afrique, le FNUAP a dirigé le bon déroulement d'un recensement en République centrafricaine.
在非洲,人口基金牵头在中非共和国成功进行了次人口
。
Les recensements nationaux devraient inclure des informations détaillées sur les handicaps et les personnes handicapées.
全国人口也应当收入有
残疾和残疾人的详细资料。
Ce déplacement de populations aura d'intéressantes répercussions à l'approche du recensement et des élections.
鉴于即将举行的人口和选举,人口的这种流动产生了有意义的影响。
À ce jour, elle compte 200 articles sur les activités de recensement.
迄今,该知识库载有有进行人口
活动的200多篇文章。
Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.
这些任务的目的是加强各国开展人口的能力。
Les chiffres du recensement indiquent que le chômage a augmenté depuis l'indépendance.
人口方面的数据显示,自独立以来失业人数增加了。
Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).
名人口
统计股长(P-5)将领导该股。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名人口干事(P-3)将帮助组织
和其他民意测验。
L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.
只有每次进行人口之后才可获得最详细的资料。”
L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.
例如,缺少人口会有碍于发展。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了人口的目的,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。
Nous espérons que l'enquête en cours et le recensement de 2001 nous permettront d'aller de l'avant.
我们希望现正进行的调和二零零
年的人口
,能有效地帮助我们改善这方面的情况。
Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.
这些数据主要来自于人口,在某些情况下来自于人口登记。
Celui-ci est chargé de les soumettre à la présidence, qui annoncera les résultats définitifs.
人口委员会负责将其提交给正副主席,由正副主席最后宣布结果。
Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.
4月22日开始了第五次苏丹全国人口。
Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.
无论是全国人口还是选民登记都尚未开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU a travaillé en étroite collaboration avec l'organisme gouvernemental compétent pour résoudre ce problème.
根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国查。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全国流浪查。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.
她欢迎Begum女士关于进行老年查的建议。
Il a appris que le recensement préalable aux élections avait déjà pris du retard.
委员会获悉,应在选举之前进行的查工作已经出现了
些延误。
En Afrique, le FNUAP a dirigé le bon déroulement d'un recensement en République centrafricaine.
在非洲,基金牵头在中非共和国成功进行了
次
查。
Les recensements nationaux devraient inclure des informations détaillées sur les handicaps et les personnes handicapées.
全国查也应当收入有关残疾和残疾
的详细资料。
Ce déplacement de populations aura d'intéressantes répercussions à l'approche du recensement et des élections.
鉴于即将举行的查和选举,
的这种流动产生了有
的影响。
À ce jour, elle compte 200 articles sur les activités de recensement.
迄今,该知识库载有有关进行查活动的200多篇文章。
Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.
这些任务的目的是加强各国开展查的能力。
Les chiffres du recensement indiquent que le chômage a augmenté depuis l'indépendance.
查方面的数据显示,自独立以来失业
数增加了。
Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).
名
查统计股长(P-5)将领导该股。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名查干事(P-3)将帮助组织
查和其他民
测验。
L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.
只有每次进行查之后才可获得最详细的资料。”
L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.
例如,缺少查会有碍于发展。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了查的目的,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。
Nous espérons que l'enquête en cours et le recensement de 2001 nous permettront d'aller de l'avant.
我们希望现正进行的调查和二零零年的
查,能有效地帮助我们改善这方面的情况。
Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.
这些数据主要来自于查,在某些情况下来自于
登记。
Celui-ci est chargé de les soumettre à la présidence, qui annoncera les résultats définitifs.
查委员会负责将其提交给正副主席,由正副主席最后宣布结果。
Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.
4月22日开始了第五次苏丹全国查。
Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.
无论是全国查还是选民登记都尚未开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU a travaillé en étroite collaboration avec l'organisme gouvernemental compétent pour résoudre ce problème.
根据政府请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口
。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全国流浪人口。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.
她欢迎Begum女士关于进行老年人口建议。
Il a appris que le recensement préalable aux élections avait déjà pris du retard.
委员会获悉,应在选举之前进行人口
工作已经出现
些延误。
En Afrique, le FNUAP a dirigé le bon déroulement d'un recensement en République centrafricaine.
在非洲,人口基金牵头在中非共和国成功进行次人口
。
Les recensements nationaux devraient inclure des informations détaillées sur les handicaps et les personnes handicapées.
全国人口也应当收入有关残疾和残疾人
详细资料。
Ce déplacement de populations aura d'intéressantes répercussions à l'approche du recensement et des élections.
鉴于即将举行人口
和选举,人口
这种流动产
有意义
影响。
À ce jour, elle compte 200 articles sur les activités de recensement.
迄今,该知识库载有有关进行人口活动
200多篇文章。
Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.
这些任务目
是加强各国开展人口
能力。
Les chiffres du recensement indiquent que le chômage a augmenté depuis l'indépendance.
人口方面
数据显示,自独立以来失业人数增加
。
Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).
名人口
统计股长(P-5)将领导该股。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名人口干事(P-3)将帮助组织
和其他民意测验。
L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.
只有每次进行人口之后才可获得最详细
资料。”
L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.
例如,缺少人口会有碍于发展。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为人口
目
,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。
Nous espérons que l'enquête en cours et le recensement de 2001 nous permettront d'aller de l'avant.
我们希望现正进行调
和二零零
年
人口
,能有效地帮助我们改善这方面
情况。
Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.
这些数据主要来自于人口,在某些情况下来自于人口登记。
Celui-ci est chargé de les soumettre à la présidence, qui annoncera les résultats définitifs.
人口委员会负责将其提交给正副主席,由正副主席最后宣布结果。
Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.
4月22日开始第五次苏丹全国人口
。
Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.
无论是全国人口还是选民登记都尚未开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU a travaillé en étroite collaboration avec l'organisme gouvernemental compétent pour résoudre ce problème.
根据政府请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国
口普查。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全国流浪口普查。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.
她欢迎Begum女士关于进行老年口普查
建议。
Il a appris que le recensement préalable aux élections avait déjà pris du retard.
委员会获悉,应在选举之前进行口普查工作已经出现
延误。
En Afrique, le FNUAP a dirigé le bon déroulement d'un recensement en République centrafricaine.
在非洲,口基金牵头在中非共和国成功进行
次
口普查。
Les recensements nationaux devraient inclure des informations détaillées sur les handicaps et les personnes handicapées.
全国口普查也应当收入有关残
和残
详细资料。
Ce déplacement de populations aura d'intéressantes répercussions à l'approche du recensement et des élections.
鉴于即将举行口普查和选举,
口
这种流动产生
有意义
影响。
À ce jour, elle compte 200 articles sur les activités de recensement.
迄今,该知识库载有有关进行口普查活动
200多篇文章。
Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.
这任务
目
是加强各国开展
口普查
能力。
Les chiffres du recensement indiquent que le chômage a augmenté depuis l'indépendance.
口普查方面
数据显示,自独立以来失业
数增加
。
Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).
名
口普查统计股长(P-5)将领导该股。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验。
L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.
只有每次进行口普查之后才可获得最详细
资料。”
L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.
例如,缺少口普查会有碍于发展。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为口普查
目
,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。
Nous espérons que l'enquête en cours et le recensement de 2001 nous permettront d'aller de l'avant.
我们希望现正进行调查和二零零
年
口普查,能有效地帮助我们改善这方面
情况。
Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.
这数据主要来自于
口普查,在某
情况下来自于
口登记。
Celui-ci est chargé de les soumettre à la présidence, qui annoncera les résultats définitifs.
口普查委员会负责将其提交给正副主席,由正副主席最后宣布结果。
Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.
4月22日开始第五次苏丹全国
口普查。
Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.
无论是全国口普查还是选民登记都尚未开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU a travaillé en étroite collaboration avec l'organisme gouvernemental compétent pour résoudre ce problème.
根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口普。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全国流浪人口普
。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.
她欢迎Begum女士关进行老年人口普
的建议。
Il a appris que le recensement préalable aux élections avait déjà pris du retard.
委员会获悉,应在选举之前进行的人口普已经出现了
些延误。
En Afrique, le FNUAP a dirigé le bon déroulement d'un recensement en République centrafricaine.
在非洲,人口基金牵头在中非共和国成功进行了次人口普
。
Les recensements nationaux devraient inclure des informations détaillées sur les handicaps et les personnes handicapées.
全国人口普也应当收入有关残疾和残疾人的详细资料。
Ce déplacement de populations aura d'intéressantes répercussions à l'approche du recensement et des élections.
将举行的人口普
和选举,人口的这种流动产生了有意义的影响。
À ce jour, elle compte 200 articles sur les activités de recensement.
迄今,该知识库载有有关进行人口普活动的200多篇文章。
Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.
这些任务的目的是加强各国开展人口普的能力。
Les chiffres du recensement indiquent que le chômage a augmenté depuis l'indépendance.
人口普方面的数据显示,自独立以来失业人数增加了。
Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).
名人口普
统计股长(P-5)将领导该股。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名人口普干事(P-3)将帮助组织普
和其他民意测验。
L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.
只有每次进行人口普之后才可获得最详细的资料。”
L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.
例如,缺少人口普会有碍
发展。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了人口普的目的,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。
Nous espérons que l'enquête en cours et le recensement de 2001 nous permettront d'aller de l'avant.
我们希望现正进行的调和二零零
年的人口普
,能有效地帮助我们改善这方面的情况。
Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.
这些数据主要来自人口普
,在某些情况下来自
人口登记。
Celui-ci est chargé de les soumettre à la présidence, qui annoncera les résultats définitifs.
人口普委员会负责将其提交给正副主席,由正副主席最后宣布结果。
Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.
4月22日开始了第五次苏丹全国人口普。
Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.
无论是全国人口普还是选民登记都尚未开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU a travaillé en étroite collaboration avec l'organisme gouvernemental compétent pour résoudre ce problème.
根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口普。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全国流浪人口普。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.
她欢迎Begum女士关于进行老年人口普的建议。
Il a appris que le recensement préalable aux élections avait déjà pris du retard.
委员会获悉,应在前进行的人口普
工作已经出现了
些延误。
En Afrique, le FNUAP a dirigé le bon déroulement d'un recensement en République centrafricaine.
在非洲,人口基金牵头在中非共国成功进行了
次人口普
。
Les recensements nationaux devraient inclure des informations détaillées sur les handicaps et les personnes handicapées.
全国人口普也应当收入有关残疾
残疾人的详细资料。
Ce déplacement de populations aura d'intéressantes répercussions à l'approche du recensement et des élections.
鉴于即将行的人口普
,人口的这种流动产生了有意义的影响。
À ce jour, elle compte 200 articles sur les activités de recensement.
迄今,该知识库载有有关进行人口普活动的200多篇文章。
Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.
这些任务的目的是加强各国开展人口普的能力。
Les chiffres du recensement indiquent que le chômage a augmenté depuis l'indépendance.
人口普方面的数据显示,自独立以来失业人数增加了。
Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).
名人口普
统计股长(P-5)将领导该股。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名人口普干事(P-3)将帮助组织普
其他民意测验。
L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.
只有每次进行人口普后才可获得最详细的资料。”
L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.
例如,缺少人口普会有碍于发展。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了人口普的目的,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。
Nous espérons que l'enquête en cours et le recensement de 2001 nous permettront d'aller de l'avant.
我们希望现正进行的调二零零
年的人口普
,能有效地帮助我们改善这方面的情况。
Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.
这些数据主要来自于人口普,在某些情况下来自于人口登记。
Celui-ci est chargé de les soumettre à la présidence, qui annoncera les résultats définitifs.
人口普委员会负责将其提交给正副主席,由正副主席最后宣布结果。
Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.
4月22日开始了第五次苏丹全国人口普。
Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.
无论是全国人口普还是
民登记都尚未开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。