法语助手
  • 关闭

人口普查

添加到生词本

recensement général

Ces chiffres sont fondés sur les trois derniers recensements.

有关数据来自最近三次人口普查

Elle faciliterait en outre l'enregistrement des électeurs et le recensement de la population.

联合国还应协助选民登记和人口普查

L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.

例如,缺少人口普查会有碍于发展。

La conduite du recensement national est un autre objectif important.

进行全国人口普查是另项重要标准。

La planification du recensement national a été entravée par un certain nombre de facteurs.

些因素妨碍全国人口普查规划工作取得进展。

Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.

她欢迎Begum女士关于进行老年人口普查建议。

Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.

无论是全国人口普查还是选民登记都尚未开始。

Le Bureau central de statistique procédera au prochain recensement en 2010.

中央统计局将于2010进行下人口普查

Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.

这些任务是加强各国开展人口普查能力。

Le recensement de cette année comprendra une question relative à l'identité religieuse.

今年人口普查中将包括个关于宗教身份问题。

De plus, le recensement national au Darfour demeure un défi.

此外,在达尔富尔进行全国人口普查项挑

Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).

人口普查统计股长(P-5)将领导该股。

Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.

4月22日开始了第五次苏丹全国人口普查

Les chiffres émanant du dernier recensement confirment la tendance vers l'urbanisation de la société brésilienne.

上次人口普查数字证实了巴西社会城市化趋势。

Le recensement est terminé et les fiches sont en cours de traitement.

人口普查工作已经完成,现在正在处理人口普查表。

L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.

只有每次进行人口普查之后才可获得最详细资料。”

L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.

另外还将再度开展核实公务部门人员种族构成人口普查

L'on pourrait en profiter pour faire un recensement précis.

在开展这进程同时也可以进行个准确人口普查

Appliquez-vous les normes internationales en matière de recensements et de statistiques démographiques?

贵国在人口普查和人口统计方面采用国际标准吗?

Département du recensement et des statistiques.

人口普查和统计处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口普查 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


人口流动, 人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表,
recensement général

Ces chiffres sont fondés sur les trois derniers recensements.

有关数据来自最近普查

Elle faciliterait en outre l'enregistrement des électeurs et le recensement de la population.

联合国还应协助选民登记和普查

L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.

例如,缺少普查会有碍于发展。

La conduite du recensement national est un autre objectif important.

进行全国普查是另一项重要标准。

La planification du recensement national a été entravée par un certain nombre de facteurs.

一些因素妨碍全国普查规划工作取得进展。

Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.

她欢迎Begum女士关于进行老年普查建议。

Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.

无论是全国普查还是选民登记都尚未开始。

Le Bureau central de statistique procédera au prochain recensement en 2010.

中央统计局将于2010进行下一普查

Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.

这些任务是加强各国开展普查能力。

Le recensement de cette année comprendra une question relative à l'identité religieuse.

今年普查中将包括一个关于宗教身份问题。

De plus, le recensement national au Darfour demeure un défi.

此外,在进行全国普查是一项挑战。

Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).

一名普查统计股长(P-5)将领导该股。

Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.

4月22日开始了第五苏丹全国普查

Les chiffres émanant du dernier recensement confirment la tendance vers l'urbanisation de la société brésilienne.

普查数字证实了巴西社会城市化趋势。

Le recensement est terminé et les fiches sont en cours de traitement.

普查工作已经完成,现在正在处理普查表。

L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.

只有每进行普查之后才可获得最详细资料。”

L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.

另外还将再度开展核实公务部门员种族构成普查

L'on pourrait en profiter pour faire un recensement précis.

在开展这一进程同时也可以进行一个准确普查

Appliquez-vous les normes internationales en matière de recensements et de statistiques démographiques?

贵国在普查统计方面采用国际标准吗?

Département du recensement et des statistiques.

普查和统计处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口普查 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


人口流动, 人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表,
recensement général

Ces chiffres sont fondés sur les trois derniers recensements.

有关数据来自最近三次人口普查

Elle faciliterait en outre l'enregistrement des électeurs et le recensement de la population.

联合国还应协助登记和人口普查

L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.

例如,缺少人口普查会有碍发展。

La conduite du recensement national est un autre objectif important.

进行全国人口普查是另一项重要标准。

La planification du recensement national a été entravée par un certain nombre de facteurs.

一些因素妨碍全国人口普查规划工作取得进展。

Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.

她欢迎Begum女士关进行老年人口普查建议。

Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.

无论是全国人口普查还是登记都尚未开始。

Le Bureau central de statistique procédera au prochain recensement en 2010.

中央统计局将2010进行下一次人口普查

Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.

这些任务是加强各国开展人口普查能力。

Le recensement de cette année comprendra une question relative à l'identité religieuse.

今年人口普查中将包括一个关身份问题。

De plus, le recensement national au Darfour demeure un défi.

此外,在达尔富尔进行全国人口普查是一项挑战。

Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).

一名人口普查统计股长(P-5)将领导该股。

Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.

4月22日开始了第五次苏丹全国人口普查

Les chiffres émanant du dernier recensement confirment la tendance vers l'urbanisation de la société brésilienne.

上次人口普查数字证实了巴西社会城市化趋势。

Le recensement est terminé et les fiches sont en cours de traitement.

人口普查工作已经完成,现在正在处理人口普查表。

L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.

只有每次进行人口普查之后才可获得最详细资料。”

L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.

另外还将再度开展核实公务部门人员种族构成人口普查

L'on pourrait en profiter pour faire un recensement précis.

在开展这一进程同时也可以进行一个准确人口普查

Appliquez-vous les normes internationales en matière de recensements et de statistiques démographiques?

贵国在人口普查和人口统计方面采用国际标准吗?

Département du recensement et des statistiques.

人口普查和统计处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口普查 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


人口流动, 人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表,
recensement général

Ces chiffres sont fondés sur les trois derniers recensements.

有关数据来自最近三次人口普查

Elle faciliterait en outre l'enregistrement des électeurs et le recensement de la population.

联合还应协助选民登记和人口普查

L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.

例如,缺少人口普查会有碍于发展。

La conduite du recensement national est un autre objectif important.

人口普查是另一项重要标准。

La planification du recensement national a été entravée par un certain nombre de facteurs.

一些因素妨碍人口普查规划工作取得进展。

Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.

她欢迎Begum女士关于进老年人口普查建议。

Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.

无论是人口普查还是选民登记都尚未始。

Le Bureau central de statistique procédera au prochain recensement en 2010.

中央统计局将于2010进下一次人口普查

Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.

这些任务是加强人口普查能力。

Le recensement de cette année comprendra une question relative à l'identité religieuse.

今年人口普查中将包括一个关于宗教身份问题。

De plus, le recensement national au Darfour demeure un défi.

此外,在达尔富尔进人口普查是一项挑战。

Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).

一名人口普查统计股长(P-5)将领导该股。

Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.

4月22日始了第五次苏丹人口普查

Les chiffres émanant du dernier recensement confirment la tendance vers l'urbanisation de la société brésilienne.

上次人口普查数字证实了巴西社会城市化趋势。

Le recensement est terminé et les fiches sont en cours de traitement.

人口普查工作已经完成,现在正在处理人口普查表。

L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.

只有每次进人口普查之后才可获得最详细资料。”

L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.

另外还将再度展核实公务部门人员种族构成人口普查

L'on pourrait en profiter pour faire un recensement précis.

展这一进程同时也可以进一个准确人口普查

Appliquez-vous les normes internationales en matière de recensements et de statistiques démographiques?

人口普查和人口统计方面采用际标准吗?

Département du recensement et des statistiques.

人口普查和统计处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口普查 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


人口流动, 人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表,
recensement général

Ces chiffres sont fondés sur les trois derniers recensements.

有关数据来自最近三次普查

Elle faciliterait en outre l'enregistrement des électeurs et le recensement de la population.

联合国还应协助选民登记和普查

L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.

例如,缺少普查会有碍于

La conduite du recensement national est un autre objectif important.

行全国普查是另一项重要标准。

La planification du recensement national a été entravée par un certain nombre de facteurs.

一些因素妨碍全国普查规划工作取得

Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.

她欢迎Begum女士关于行老年普查建议。

Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.

无论是全国普查还是选民登记都尚未开始。

Le Bureau central de statistique procédera au prochain recensement en 2010.

中央统计局将于2010行下一次普查

Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.

这些任务是加强各国开普查能力。

Le recensement de cette année comprendra une question relative à l'identité religieuse.

今年普查中将包括一个关于宗教身份问题。

De plus, le recensement national au Darfour demeure un défi.

此外,在达尔富尔行全国普查是一项挑战。

Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).

一名普查统计股长(P-5)将领导该股。

Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.

4月22日开始了第五次苏丹全国普查

Les chiffres émanant du dernier recensement confirment la tendance vers l'urbanisation de la société brésilienne.

上次普查数字证实了巴西社会城市化趋势。

Le recensement est terminé et les fiches sont en cours de traitement.

普查工作已经完成,现在正在处理普查表。

L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.

只有每次普查之后才可获得最详细资料。”

L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.

另外还将再度开核实公务部门员种族构成普查

L'on pourrait en profiter pour faire un recensement précis.

在开这一同时也可以行一个准确普查

Appliquez-vous les normes internationales en matière de recensements et de statistiques démographiques?

贵国在普查统计方面采用国际标准吗?

Département du recensement et des statistiques.

普查和统计处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口普查 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


人口流动, 人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表,

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


人口流动, 人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表,

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


人口流动, 人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表,
recensement général

Ces chiffres sont fondés sur les trois derniers recensements.

有关数据来自最近三次

Elle faciliterait en outre l'enregistrement des électeurs et le recensement de la population.

联合国还应协助选民登记和

L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.

例如,缺少会有碍于发展。

La conduite du recensement national est un autre objectif important.

进行全国是另一项重要标准。

La planification du recensement national a été entravée par un certain nombre de facteurs.

一些因素妨碍全国规划工作取得进展。

Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.

她欢迎Begum女士关于进行老年建议。

Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.

无论是全国还是选民登记都尚未开始。

Le Bureau central de statistique procédera au prochain recensement en 2010.

中央统计局将于2010进行下一次

Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.

这些任务是加强各国开展能力。

Le recensement de cette année comprendra une question relative à l'identité religieuse.

今年中将包括一个关于宗教身份问题。

De plus, le recensement national au Darfour demeure un défi.

此外,进行全国是一项挑战。

Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).

一名统计股长(P-5)将领导该股。

Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.

4月22日开始了第五次苏丹全国

Les chiffres émanant du dernier recensement confirment la tendance vers l'urbanisation de la société brésilienne.

上次数字证实了巴西社会城市化趋势。

Le recensement est terminé et les fiches sont en cours de traitement.

工作已经完成,现处理查表。

L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.

只有每次进行之后才可获得最详细资料。”

L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.

另外还将再度开展核实公务部门员种族构成

L'on pourrait en profiter pour faire un recensement précis.

开展这一进程同时也可以进行一个准确

Appliquez-vous les normes internationales en matière de recensements et de statistiques démographiques?

贵国统计方面采用国际标准吗?

Département du recensement et des statistiques.

和统计处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口普查 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


人口流动, 人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表,
recensement général

Ces chiffres sont fondés sur les trois derniers recensements.

有关数据来自最近三次口普查

Elle faciliterait en outre l'enregistrement des électeurs et le recensement de la population.

联合还应协助选民登记和口普查

L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.

例如,缺少口普查会有碍于发展。

La conduite du recensement national est un autre objectif important.

进行口普查是另一项重要标准。

La planification du recensement national a été entravée par un certain nombre de facteurs.

一些因素妨碍口普查规划工作取得进展。

Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.

她欢迎Begum女士关于进行老年口普查建议。

Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.

无论是口普查还是选民登记都尚未开始。

Le Bureau central de statistique procédera au prochain recensement en 2010.

中央统计局将于2010进行下一次口普查

Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.

这些任务是加开展口普查能力。

Le recensement de cette année comprendra une question relative à l'identité religieuse.

今年口普查中将包括一个关于宗教身份问题。

De plus, le recensement national au Darfour demeure un défi.

此外,在达尔富尔进行口普查是一项挑战。

Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).

一名口普查统计股长(P-5)将领导该股。

Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.

4月22日开始了第五次苏丹口普查

Les chiffres émanant du dernier recensement confirment la tendance vers l'urbanisation de la société brésilienne.

上次口普查数字证实了巴西社会城市化趋势。

Le recensement est terminé et les fiches sont en cours de traitement.

口普查工作已经完成,现在正在处理口普查表。

L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.

只有每次进行口普查之后才可获得最详细资料。”

L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.

另外还将再度开展核实公务部门员种族构成口普查

L'on pourrait en profiter pour faire un recensement précis.

在开展这一进程同时也可以进行一个准确口普查

Appliquez-vous les normes internationales en matière de recensements et de statistiques démographiques?

口普查口统计方面采用际标准吗?

Département du recensement et des statistiques.

口普查和统计处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口普查 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


人口流动, 人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表,
recensement général

Ces chiffres sont fondés sur les trois derniers recensements.

有关数据来自最近三次

Elle faciliterait en outre l'enregistrement des électeurs et le recensement de la population.

联合国还应协助选民登记和

L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.

例如,缺少会有碍于发展。

La conduite du recensement national est un autre objectif important.

进行全国是另一项重要标准。

La planification du recensement national a été entravée par un certain nombre de facteurs.

一些因素妨碍全国规划工作取得进展。

Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.

她欢迎Begum女士关于进行老年建议。

Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.

无论是全国还是选民登记都尚未开始。

Le Bureau central de statistique procédera au prochain recensement en 2010.

局将于2010进行下一次

Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.

这些任务是加强各国开展能力。

Le recensement de cette année comprendra une question relative à l'identité religieuse.

今年中将包括一个关于宗教身份问题。

De plus, le recensement national au Darfour demeure un défi.

此外,在达尔富尔进行全国是一项挑战。

Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).

一名股长(P-5)将领导该股。

Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.

4月22日开始了第五次苏丹全国

Les chiffres émanant du dernier recensement confirment la tendance vers l'urbanisation de la société brésilienne.

上次数字证实了巴西社会城市化趋势。

Le recensement est terminé et les fiches sont en cours de traitement.

工作已经完成,现在正在处理人表。

L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.

只有每次进行之后才可获得最详细资料。”

L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.

另外还将再度开展核实公务部门人员种族构成

L'on pourrait en profiter pour faire un recensement précis.

在开展这一进程同时也可以进行一个准确

Appliquez-vous les normes internationales en matière de recensements et de statistiques démographiques?

贵国在和人方面采用国际标准吗?

Département du recensement et des statistiques.

处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口普查 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


人口流动, 人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表,
recensement général

Ces chiffres sont fondés sur les trois derniers recensements.

有关数据来自最近三次

Elle faciliterait en outre l'enregistrement des électeurs et le recensement de la population.

联合国还应协助选民登记和

L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.

例如,缺少会有碍于发展。

La conduite du recensement national est un autre objectif important.

进行全国另一项重要标准。

La planification du recensement national a été entravée par un certain nombre de facteurs.

一些因素妨碍全国规划工作取得进展。

Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.

她欢迎Begum女士关于进行老年建议。

Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.

无论全国选民登记都尚未开始。

Le Bureau central de statistique procédera au prochain recensement en 2010.

中央统计局将于2010进行下一次

Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.

这些任务各国开展能力。

Le recensement de cette année comprendra une question relative à l'identité religieuse.

今年中将包括一个关于宗教身份问题。

De plus, le recensement national au Darfour demeure un défi.

此外,在达尔富尔进行全国一项挑战。

Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).

一名统计股长(P-5)将领导该股。

Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.

4月22日开始了第五次苏丹全国

Les chiffres émanant du dernier recensement confirment la tendance vers l'urbanisation de la société brésilienne.

上次数字证实了巴西社会城市化趋势。

Le recensement est terminé et les fiches sont en cours de traitement.

工作已经完成,现在正在处理查表。

L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.

只有每次进行之后才可获得最详细资料。”

L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.

另外还将再度开展核实公务部门员种族构成

L'on pourrait en profiter pour faire un recensement précis.

在开展这一进程同时也可以进行一个准确

Appliquez-vous les normes internationales en matière de recensements et de statistiques démographiques?

贵国在统计方面采用国际标准吗?

Département du recensement et des statistiques.

和统计处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口普查 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


人口流动, 人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表,