法语助手
  • 关闭

人人有责

添加到生词本

rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,人人有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域的稳定,人人有责,必须为其作出贡献。

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,人人有责,人人都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示这一全球性的承诺,我们每人必须提醒自己:处理气候变化的挑战人人有责

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女等,男女青年人人有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在重新表达我们的承诺的时候,现在投资的时候,建设人人有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由有提供已核准数额的资源而无法执行方案,这一问题人人有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜的啥呢,就过去群众这保护文物人人有责,认识不够,文物的重要意义有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全人人有责,因此,为了我们这一代人子孙后代,我们都必须尽自己的努力,支持这一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目的在贯彻落实国际劳工组织高级专员办事处共同提出的“反歧视人人有责”的倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在人口基金“成果管理人人有责”,并且应成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有责,包括政治决策人员都有责任将基价值的话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查人口基金当前资源情况后再次强调说,调集核心资源人人有责,她要求所有成员国协助确保人口基金普通资源的数额再次到达每年3亿美元,这人发会议后几年内的水

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反歧视人人有责”为主题的高级别全球密集话,高级商业、工会、政府联合国领导人聚集一堂商讨私营部门在打击歧视加强工作地点及广大社区多样性方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,人人有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域稳定,人人有责,必须为其作出贡献。

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中说,“将性别观点纳入主流,人人有责,人人都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示这一全球性承诺,我们每人必须提醒自己:处理气候变化挑战人人有责

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女等,男女青年人人有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们承诺候,现在是对和候,建设和人人有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

说,由于没有提供已核准数额源而无法执行方案,这一问题人人有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜是啥呢,就是过去群众对这保护文物人人有责,认识不够,对文物重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全人人有责,因此,为了我们这一代人和子孙后代,我们都必须尽自己努力,支持这一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出“反对歧视人人有责倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在人口基金“成果管理人人有责”,并且应对成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有责,包括政治决策人员都有责任将基于价值对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查人口基金当前源情况后再次说,集核心人人有责要求所有成员国协助确保人口基金普通数额再次到达每年3亿美元,这是人发会议后几年内

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视人人有责”为主题高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导人聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加工作地点及广大社区多样性方面作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域的稳定,,必须为其作出贡献。

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示全球性的承诺,我们每必须提醒自己:处理气候变化的挑战

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女等,男女青年

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们的承诺的时候,现在是对和投资的时候,建设和

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由于没有提供已核准数额的资源而无法执行方案,问题

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜的是啥呢,就是过去群众对保护文物,认识不够,对文物的重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全,因此,为了我们和子孙后代,我们都必须尽自己的努力,支项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他些活动,其目的在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出的“反对歧视”的倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在口基金“成果管理”,并且应对成果负

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内,包括政治决策员都有任将基于价值的对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查口基金当前资源情况后再次强调说,调集核心资源,她要求所有成员国协助确保口基金普通资源的数额再次到达每年3亿美元,发会议后几年内的水

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了次以“反对歧视”为主题的高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导聚集堂商讨私营部门在打击歧视和加强工作地点及广大社区多样性方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,人人有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域的稳定,人人有责,必须为其作出贡献。

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告说,“将性别观点纳入主流,人人有责,人人都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示这一全球性的承诺,每人必须提醒自己:处理气候变化的挑战人人有责

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女等,男女青年人人有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达的承诺的时候,现在是对和投资的时候,建设和人人有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

说,由于没有提供已核准数额的资源而无法执行方案,这一问题人人有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜的是啥呢,就是过去群众对这保护文物人人有责,认识不够,对文物的重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全人人有责,因此,为了这一人和子孙后都必须尽自己的努力,支持这一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目的在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出的“反对歧视人人有责”的倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在人口基金“成果管理人人有责”,并且应对成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有责,包括政治决策人员都有责任将基于价值的对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查人口基金当前资源情况后再次说,集核心资源人人有责,她要求所有成员国协助确保人口基金普通资源的数额再次到达每年3亿美元,这是人发会议后几年内的水

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视人人有责”为主题的高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导人聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加工作地点及广大社区多样性方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域的稳定,有责,必须其作出贡献。

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,有责都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

显示这一全球性的承诺,我们每必须提醒自己:处理气候变化的挑战有责

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女等,男女青年有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们的承诺的时候,现在是对和投资的时候,建设和有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由于没有提供已核准数额的资源而无法执行方案,这一问题有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜的是啥呢,就是过去群众对这保护文物有责,认识不够,对文物的重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全有责,因我们这一代和子孙后代,我们都必须尽自己的努力,支持这一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目的在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出的“反对歧视有责”的倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在口基金“成果管理有责”,并且应对成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内有责,包括政治决策员都有责任将基于价值的对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查口基金当前资源情况后再次强调说,调集核心资源有责,她要求所有成员国协助确保口基金普通资源的数额再次到达每年3亿美元,这是发会议后几年内的水

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行一次以“反对歧视有责主题的高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加强工作地点及广大社区多样性方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,人人有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域的稳定,人人有责其作出贡献。

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,人人有责,人人都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

了显示这一全球性的承诺,我们每人提醒自己:处理气候变化的挑战人人有责

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女等,男女青年人人有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们的承诺的时候,现在是对和投资的时候,建设和人人有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由于没有提供已核准数额的资源而无法执行方案,这一问题人人有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜的是啥呢,就是过去群众对这保护文物人人有责,认识不够,对文物的重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全人人有责,因此,了我们这一代人和子孙后代,我们都尽自己的持这一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目的在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出的“反对歧视人人有责”的倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在人口基金“成果管理人人有责”,并且应对成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有责,包括政治决策人员都有责任将基于价值的对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查人口基金当前资源情况后再次强调说,调集核心资源人人有责,她要求所有成员国协助确保人口基金普通资源的数额再次到达每年3亿美元,这是人发会议后几年内的水

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视人人有责主题的高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导人聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加强工作地点及广大社区多样性方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,人人有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区定,人人有责,必须为其作出贡献。

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,人人有责,人人都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示这一全承诺,我们每人必须提醒自己:处理气候变化挑战人人有责

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女等,男女青年人人有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们承诺时候,现在是对和投资时候,建设和人人有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由于没有提供已核准数额资源而无法执行方案,这一问题人人有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜是啥呢,就是过去群众对这保护文物人人有责,认识不够,对文物重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全人人有责,因此,为了我们这一代人和子孙后代,我们都必须尽自己努力,支持这一项全业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办处共同提出“反对歧视人人有责倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在人口基金“成果管理人人有责”,并且应对成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有责,包括政治决策人员都有责任将基于价值对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查人口基金当前资源情况后再次强调说,调集核心资源人人有责,她要求所有成员国协助确保人口基金普通资源数额再次到达每年3亿美元,这是人发会议后几年内

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视人人有责”为主题高级别全密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导人聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加强工作地点及广大社区多样性方面作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,人人有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域稳定,人人有责,必须为其作出贡献。

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中,“将性别观点纳入主流,人人有责,人人都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示这一全球性承诺,我们每人必须提醒自己:处理气候变化挑战人人有责

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女等,男女青年人人有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们承诺时候,现在是对和时候,建设和人人有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

,由于没有提供已核准数额源而无法执行方案,这一问题人人有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜是啥呢,就是过去群众对这保护文物人人有责,认识不够,对文物重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全人人有责,因此,为了我们这一代人和子孙后代,我们都必须尽自己努力,支持这一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出“反对歧视人人有责倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在人口基金“成果管理人人有责”,并且应对成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有责,包括政治决策人员都有责任将基于价值对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查人口基金当前源情况后再次集核心人人有责,她要求所有成员国协助确保人口基金普通数额再次到达每年3亿美元,这是人发会议后几年内

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视人人有责”为主题高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导人聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加工作地点及广大社区多样性方面作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,人人有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域的稳定,人人有责,必须为其作出贡献。

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,人人有责,人人都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示这性的承诺,我们每人必须提醒自己:处理气候变化的挑战人人有责

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女等,男女青年人人有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们的承诺的时候,现在是对和投资的时候,建设和人人有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由于没有提供已核准数额的资源而无法执行方案,这问题人人有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜的是啥呢,就是过去群众对这保护文物人人有责,认识不够,对文物的重没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安人人有责,因此,为了我们这代人和子孙后代,我们都必须尽自己的努力,支持这事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他些活动,其目的在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出的“反对歧视人人有责”的倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在人口基金“成果管理人人有责”,并且应对成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有责,包括政治决策人员都有责任将基于价值的对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼审查人口基金当前资源情况后再次强调说,调集核心资源人人有责,她求所有成员国协助确保人口基金普通资源的数额再次到达每年3亿美元,这是人发会议后几年内的水

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了次以“反对歧视人人有责”为主题的高级别密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导人聚集堂商讨私营部门在打击歧视和加强工作地点及广大社区多样性方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,