法语助手
  • 关闭

亲爱的朋友们

添加到生词本

mes chers amies
mes chers amis

A Pékin, mes chers amis !----Merci ! Merci beaucoup !

们北京见朋友!谢谢,非常感谢!

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣,哭泣朋友,愿泪水带走你们所有忧伤。

Mes chers amis, là est toute la question.

朋友,这是问题关键。

Chers amis, pour commencer la fête, buvons à la santé de Stilde, et souhaitons-lui bon anniversaire !

朋友,在晚会开始时候,让们举杯祝斯蒂尔德身体健康,并祝他生日快乐!

Je remercie mes chers amis de leur soutien et leur souhaite à tous de « bonnes fêtes ».

感谢朋友支持,并祝贺各位“节日愉快”。

Mes chers amis les enfants, ensemble, nous pouvons bâtir un monde digne des enfants.

朋友们一起能够建设一个适合儿生长世界。

Tâchez de bien vous informer, M. Bolton, au lieu d'ajouter foi aux fariboles de vos petits amis de la Fondation.

不要被“美籍古巴人全国基金会”中你朋友神奇故事弄昏了头。

Chers mes amis, depuis je suis revenu d'Europe, ca fait longtemps que je n'ai aucun parle ou ecrit des trucs sur le pays ni la langue.

朋友,打自欧洲回来,已经有很长一段时间没说些或写些法文了。

Je vous conseille, M. Bolton, de bien vous informer et de ne pas vous laisser entraîner par les histoires que racontent vos amis de la Fondation.

博尔顿先生,最好把事楚,免受你在基金会朋友狂热虚构误导。

Enfin, bienvenus mes chères amis Français ! Maintenant, notre cabinet d’avocat peut vous accueillir avec une autre langue très élégante et appréciée, le français !!!

最后,非常欢迎法国朋友!现在,律师事务所可以以一种新优雅而受欢迎语言-法语,来迎接您惠顾!

Chers amis, je vous remercie de m'avoir permis de m'adresser à vous aujourd'hui et je vous promets le soutien de mes prières pour que vous poursuiviez votre noble tâche.

朋友感谢你们给这个机会今天向你们发表讲话。 向你们保证,当你们努力完成你们崇高任务时,将以祷告来支持你们。

Chers amis, chers compatriotes, ne tirez pas sur vos représentants qui étaient à Linas-Marcoussis car je suis convaincu que chacun, en ce qui le concerne, a voulu faire du bon travail.

朋友、同胞们,不要攻击你们出席利纳-马库锡会议代表;因为相信,每个人都希望在各自有关方面做出优异工作。

Je tiens à exprimer les sincères condoléances du Gouvernement hongrois au peuple des États-Unis d'Amérique, aux familles des victimes, de par le monde, ainsi qu'à nos collègues et amis chers de la Mission des États-Unis et à leurs familles.

主席先生,愿代表国政府向美国人民、世界各地受害者属还有们美国使团同事和朋友及其人家表示们由衷地慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 亲爱的朋友们 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


, 亲锕元素, 亲爱, 亲爱的, 亲爱的(人), 亲爱的朋友们, 亲爱的人, 亲爱的听众们, 亲本, 亲本的,
mes chers amies
mes chers amis

A Pékin, mes chers amis !----Merci ! Merci beaucoup !

让我们北京见吧,亲爱朋友!谢谢,非常感谢!

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,我亲爱朋友,愿泪水带走你们所有伤。

Mes chers amis, là est toute la question.

亲爱朋友,这是问题关键。

Chers amis, pour commencer la fête, buvons à la santé de Stilde, et souhaitons-lui bon anniversaire !

亲爱朋友,在晚会开始时候,让我们举杯祝斯蒂尔德身体健康,并祝他生日快乐!

Je remercie mes chers amis de leur soutien et leur souhaite à tous de « bonnes fêtes ».

我感谢亲爱朋友对我支持,并祝贺各位“节日愉快”。

Mes chers amis les enfants, ensemble, nous pouvons bâtir un monde digne des enfants.

亲爱朋友,我们一起能够建设一个适合儿生长世界。

Tâchez de bien vous informer, M. Bolton, au lieu d'ajouter foi aux fariboles de vos petits amis de la Fondation.

不要被“美籍古巴人全国基金会”中你亲爱朋友神奇故事弄昏了头。

Chers mes amis, depuis je suis revenu d'Europe, ca fait longtemps que je n'ai aucun parle ou ecrit des trucs sur le pays ni la langue.

亲爱朋友,打自欧洲回来,已经有很长一段时间没说法文了。

Je vous conseille, M. Bolton, de bien vous informer et de ne pas vous laisser entraîner par les histoires que racontent vos amis de la Fondation.

博尔顿先生,最好把事实搞清楚,免受你在基金会亲爱朋友狂热虚构误导。

Enfin, bienvenus mes chères amis Français ! Maintenant, notre cabinet d’avocat peut vous accueillir avec une autre langue très élégante et appréciée, le français !!!

最后,非常欢迎我亲爱法国朋友!现在,我们律师事务所可以以一种新优雅而受欢迎语言-法语,来迎接您惠顾!

Chers amis, je vous remercie de m'avoir permis de m'adresser à vous aujourd'hui et je vous promets le soutien de mes prières pour que vous poursuiviez votre noble tâche.

亲爱朋友,我感谢你们给我这个机会今天向你们发表讲话。 我向你们保证,当你们努力完成你们崇高任务时,我将以我祷告来支持你们。

Chers amis, chers compatriotes, ne tirez pas sur vos représentants qui étaient à Linas-Marcoussis car je suis convaincu que chacun, en ce qui le concerne, a voulu faire du bon travail.

亲爱朋友、同胞们,不要攻击你们出席利纳-马库锡会议代表;因为我相信,每个人都希望在各自有关方面做出优异工作。

Je tiens à exprimer les sincères condoléances du Gouvernement hongrois au peuple des États-Unis d'Amérique, aux familles des victimes, de par le monde, ainsi qu'à nos collègues et amis chers de la Mission des États-Unis et à leurs familles.

主席先生,我愿代表我国政府向美国人民、世界各地受害者亲属还有我们美国使团同事和亲爱朋友及其人家表示我们由衷地慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲爱的朋友们 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


, 亲锕元素, 亲爱, 亲爱的, 亲爱的(人), 亲爱的朋友们, 亲爱的人, 亲爱的听众们, 亲本, 亲本的,
mes chers amies
mes chers amis

A Pékin, mes chers amis !----Merci ! Merci beaucoup !

让我们北京见吧,亲爱朋友!谢谢,非感谢!

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,我亲爱朋友,愿泪水带走你们所有忧伤。

Mes chers amis, là est toute la question.

亲爱朋友,这是问题关键。

Chers amis, pour commencer la fête, buvons à la santé de Stilde, et souhaitons-lui bon anniversaire !

亲爱朋友,在晚会开始时候,让我们举杯祝斯蒂尔德身体健康,并祝他生日快乐!

Je remercie mes chers amis de leur soutien et leur souhaite à tous de « bonnes fêtes ».

我感谢亲爱朋友对我支持,并祝贺各位“节日愉快”。

Mes chers amis les enfants, ensemble, nous pouvons bâtir un monde digne des enfants.

亲爱朋友,我们一起能够建设一个适合儿生长世界。

Tâchez de bien vous informer, M. Bolton, au lieu d'ajouter foi aux fariboles de vos petits amis de la Fondation.

不要被“美籍古巴人全国基金会”中你亲爱朋友神奇故事弄昏了头。

Chers mes amis, depuis je suis revenu d'Europe, ca fait longtemps que je n'ai aucun parle ou ecrit des trucs sur le pays ni la langue.

亲爱朋友,打自欧洲回来,已经有很长一段时间没说些或写些法文了。

Je vous conseille, M. Bolton, de bien vous informer et de ne pas vous laisser entraîner par les histoires que racontent vos amis de la Fondation.

博尔顿先生,最好把事实搞清楚,免受你在基金会亲爱朋友狂热虚构误导。

Enfin, bienvenus mes chères amis Français ! Maintenant, notre cabinet d’avocat peut vous accueillir avec une autre langue très élégante et appréciée, le français !!!

最后,非亲爱法国朋友!现在,我们律师事务所可以以一种新优雅而受语言-法语,来接您惠顾!

Chers amis, je vous remercie de m'avoir permis de m'adresser à vous aujourd'hui et je vous promets le soutien de mes prières pour que vous poursuiviez votre noble tâche.

亲爱朋友,我感谢你们给我这个机会今天向你们发表讲话。 我向你们保证,当你们努力完成你们崇高任务时,我将以我祷告来支持你们。

Chers amis, chers compatriotes, ne tirez pas sur vos représentants qui étaient à Linas-Marcoussis car je suis convaincu que chacun, en ce qui le concerne, a voulu faire du bon travail.

亲爱朋友、同胞们,不要攻击你们出席利纳-马库锡会议代表;因为我相信,每个人都希望在各自有关方面做出优异工作。

Je tiens à exprimer les sincères condoléances du Gouvernement hongrois au peuple des États-Unis d'Amérique, aux familles des victimes, de par le monde, ainsi qu'à nos collègues et amis chers de la Mission des États-Unis et à leurs familles.

主席先生,我愿代表我国政府向美国人民、世界各地受害者亲属还有我们美国使团同事和亲爱朋友及其人家表示我们由衷地慰问。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 亲爱的朋友们 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


, 亲锕元素, 亲爱, 亲爱的, 亲爱的(人), 亲爱的朋友们, 亲爱的人, 亲爱的听众们, 亲本, 亲本的,
mes chers amies
mes chers amis

A Pékin, mes chers amis !----Merci ! Merci beaucoup !

让我们北京见吧,朋友!谢谢,非常感谢!

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,我朋友,愿泪水带走你们所有

Mes chers amis, là est toute la question.

朋友,这是问题关键。

Chers amis, pour commencer la fête, buvons à la santé de Stilde, et souhaitons-lui bon anniversaire !

朋友,在晚会开始时候,让我们举杯祝斯蒂尔德身体健康,并祝他生日快乐!

Je remercie mes chers amis de leur soutien et leur souhaite à tous de « bonnes fêtes ».

我感谢朋友对我支持,并祝贺各位“节日愉快”。

Mes chers amis les enfants, ensemble, nous pouvons bâtir un monde digne des enfants.

朋友,我们一起能够建设一个适合儿生长世界。

Tâchez de bien vous informer, M. Bolton, au lieu d'ajouter foi aux fariboles de vos petits amis de la Fondation.

不要被“美籍古巴人全国基金会”中你朋友神奇故事弄昏了头。

Chers mes amis, depuis je suis revenu d'Europe, ca fait longtemps que je n'ai aucun parle ou ecrit des trucs sur le pays ni la langue.

朋友,打自欧洲回来,已经有很长一段时些或写些法文了。

Je vous conseille, M. Bolton, de bien vous informer et de ne pas vous laisser entraîner par les histoires que racontent vos amis de la Fondation.

博尔顿先生,最好把事实搞清楚,免受你在基金会朋友狂热虚构误导。

Enfin, bienvenus mes chères amis Français ! Maintenant, notre cabinet d’avocat peut vous accueillir avec une autre langue très élégante et appréciée, le français !!!

最后,非常欢迎我法国朋友!现在,我们律师事务所可以以一种新优雅而受欢迎语言-法语,来迎接您惠顾!

Chers amis, je vous remercie de m'avoir permis de m'adresser à vous aujourd'hui et je vous promets le soutien de mes prières pour que vous poursuiviez votre noble tâche.

朋友,我感谢你们给我这个机会今天向你们发表讲话。 我向你们保证,当你们努力完成你们崇高任务时,我将以我祷告来支持你们。

Chers amis, chers compatriotes, ne tirez pas sur vos représentants qui étaient à Linas-Marcoussis car je suis convaincu que chacun, en ce qui le concerne, a voulu faire du bon travail.

朋友、同胞们,不要攻击你们出席利纳-马库锡会议代表;因为我相信,每个人都希望在各自有关方面做出优异工作。

Je tiens à exprimer les sincères condoléances du Gouvernement hongrois au peuple des États-Unis d'Amérique, aux familles des victimes, de par le monde, ainsi qu'à nos collègues et amis chers de la Mission des États-Unis et à leurs familles.

主席先生,我愿代表我国政府向美国人民、世界各地受害者属还有我们美国使团同事和朋友及其人家表示我们由衷地慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲爱的朋友们 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


, 亲锕元素, 亲爱, 亲爱的, 亲爱的(人), 亲爱的朋友们, 亲爱的人, 亲爱的听众们, 亲本, 亲本的,
mes chers amies
mes chers amis

A Pékin, mes chers amis !----Merci ! Merci beaucoup !

让我们北京见吧,朋友!谢谢,非常感谢!

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,我朋友,愿泪水带走们所有忧伤。

Mes chers amis, là est toute la question.

朋友,这是问题关键。

Chers amis, pour commencer la fête, buvons à la santé de Stilde, et souhaitons-lui bon anniversaire !

朋友,在晚会开始时候,让我们举杯祝斯蒂尔德康,并祝他生日快乐!

Je remercie mes chers amis de leur soutien et leur souhaite à tous de « bonnes fêtes ».

我感谢朋友对我支持,并祝贺各位“节日愉快”。

Mes chers amis les enfants, ensemble, nous pouvons bâtir un monde digne des enfants.

朋友,我们一起能够建设一个适合儿生长世界。

Tâchez de bien vous informer, M. Bolton, au lieu d'ajouter foi aux fariboles de vos petits amis de la Fondation.

不要被“美籍古巴人全国基金会”中朋友神奇故事弄昏了头。

Chers mes amis, depuis je suis revenu d'Europe, ca fait longtemps que je n'ai aucun parle ou ecrit des trucs sur le pays ni la langue.

朋友,打自欧洲回来,已经有很长一段时间没说些或写些法文了。

Je vous conseille, M. Bolton, de bien vous informer et de ne pas vous laisser entraîner par les histoires que racontent vos amis de la Fondation.

博尔顿先生,最好把事实搞清楚,免受在基金会朋友狂热虚构误导。

Enfin, bienvenus mes chères amis Français ! Maintenant, notre cabinet d’avocat peut vous accueillir avec une autre langue très élégante et appréciée, le français !!!

最后,非常欢迎我法国朋友!现在,我们律师事务所可以以一种新优雅而受欢迎语言-法语,来迎接您惠顾!

Chers amis, je vous remercie de m'avoir permis de m'adresser à vous aujourd'hui et je vous promets le soutien de mes prières pour que vous poursuiviez votre noble tâche.

朋友,我感谢们给我这个机会今天向们发表讲话。 我向们保证,当们努力完成们崇高任务时,我将以我祷告来支持们。

Chers amis, chers compatriotes, ne tirez pas sur vos représentants qui étaient à Linas-Marcoussis car je suis convaincu que chacun, en ce qui le concerne, a voulu faire du bon travail.

朋友、同胞们,不要攻击们出席利纳-马库锡会议代表;因为我相信,每个人都希望在各自有关方面做出优异工作。

Je tiens à exprimer les sincères condoléances du Gouvernement hongrois au peuple des États-Unis d'Amérique, aux familles des victimes, de par le monde, ainsi qu'à nos collègues et amis chers de la Mission des États-Unis et à leurs familles.

主席先生,我愿代表我国政府向美国人民、世界各地受害者属还有我们美国使团同事和朋友及其人家表示我们由衷地慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲爱的朋友们 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


, 亲锕元素, 亲爱, 亲爱的, 亲爱的(人), 亲爱的朋友们, 亲爱的人, 亲爱的听众们, 亲本, 亲本的,
mes chers amies
mes chers amis

A Pékin, mes chers amis !----Merci ! Merci beaucoup !

让我们北京见吧,朋友!谢谢,非常感谢!

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,我朋友,愿泪水带走你们所有

Mes chers amis, là est toute la question.

朋友,这是问题关键。

Chers amis, pour commencer la fête, buvons à la santé de Stilde, et souhaitons-lui bon anniversaire !

朋友,在晚会开始时候,让我们举杯祝斯蒂尔德身体健康,并祝他生日快乐!

Je remercie mes chers amis de leur soutien et leur souhaite à tous de « bonnes fêtes ».

我感谢朋友对我支持,并祝贺各位“节日愉快”。

Mes chers amis les enfants, ensemble, nous pouvons bâtir un monde digne des enfants.

朋友,我们一起能够建设一个适合儿生长世界。

Tâchez de bien vous informer, M. Bolton, au lieu d'ajouter foi aux fariboles de vos petits amis de la Fondation.

不要被“美籍古巴人全国基金会”中你朋友神奇故事弄昏了头。

Chers mes amis, depuis je suis revenu d'Europe, ca fait longtemps que je n'ai aucun parle ou ecrit des trucs sur le pays ni la langue.

朋友,打自欧洲回来,已经有很长一段时些或写些法文了。

Je vous conseille, M. Bolton, de bien vous informer et de ne pas vous laisser entraîner par les histoires que racontent vos amis de la Fondation.

博尔顿先生,最好把事实搞清楚,免受你在基金会朋友狂热虚构误导。

Enfin, bienvenus mes chères amis Français ! Maintenant, notre cabinet d’avocat peut vous accueillir avec une autre langue très élégante et appréciée, le français !!!

最后,非常欢迎我法国朋友!现在,我们律师事务所可以以一种新优雅而受欢迎语言-法语,来迎接您惠顾!

Chers amis, je vous remercie de m'avoir permis de m'adresser à vous aujourd'hui et je vous promets le soutien de mes prières pour que vous poursuiviez votre noble tâche.

朋友,我感谢你们给我这个机会今天向你们发表讲话。 我向你们保证,当你们努力完成你们崇高任务时,我将以我祷告来支持你们。

Chers amis, chers compatriotes, ne tirez pas sur vos représentants qui étaient à Linas-Marcoussis car je suis convaincu que chacun, en ce qui le concerne, a voulu faire du bon travail.

朋友、同胞们,不要攻击你们出席利纳-马库锡会议代表;因为我相信,每个人都希望在各自有关方面做出优异工作。

Je tiens à exprimer les sincères condoléances du Gouvernement hongrois au peuple des États-Unis d'Amérique, aux familles des victimes, de par le monde, ainsi qu'à nos collègues et amis chers de la Mission des États-Unis et à leurs familles.

主席先生,我愿代表我国政府向美国人民、世界各地受害者属还有我们美国使团同事和朋友及其人家表示我们由衷地慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲爱的朋友们 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


, 亲锕元素, 亲爱, 亲爱的, 亲爱的(人), 亲爱的朋友们, 亲爱的人, 亲爱的听众们, 亲本, 亲本的,
mes chers amies
mes chers amis

A Pékin, mes chers amis !----Merci ! Merci beaucoup !

让我们北京见亲爱朋友!谢谢,非常感谢!

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

,我亲爱朋友,愿泪水带走你们所有忧伤。

Mes chers amis, là est toute la question.

亲爱朋友,这是问题关键。

Chers amis, pour commencer la fête, buvons à la santé de Stilde, et souhaitons-lui bon anniversaire !

亲爱朋友,在晚会开始时候,让我们举杯祝斯蒂尔德身体健康,并祝他生日快乐!

Je remercie mes chers amis de leur soutien et leur souhaite à tous de « bonnes fêtes ».

我感谢亲爱朋友对我支持,并祝贺各位“节日愉快”。

Mes chers amis les enfants, ensemble, nous pouvons bâtir un monde digne des enfants.

亲爱朋友,我们一起能够建设一个适合儿生长世界。

Tâchez de bien vous informer, M. Bolton, au lieu d'ajouter foi aux fariboles de vos petits amis de la Fondation.

不要被“美籍古巴人全国基金会”中你亲爱朋友神奇故事弄昏了头。

Chers mes amis, depuis je suis revenu d'Europe, ca fait longtemps que je n'ai aucun parle ou ecrit des trucs sur le pays ni la langue.

亲爱朋友,打自欧洲回来,已经有很长一段时间没说些或写些法文了。

Je vous conseille, M. Bolton, de bien vous informer et de ne pas vous laisser entraîner par les histoires que racontent vos amis de la Fondation.

博尔顿先生,最好把事实搞清你在基金会亲爱朋友狂热虚构误导。

Enfin, bienvenus mes chères amis Français ! Maintenant, notre cabinet d’avocat peut vous accueillir avec une autre langue très élégante et appréciée, le français !!!

最后,非常欢迎我亲爱法国朋友!现在,我们律师事务所可以以一种新优雅而欢迎语言-法语,来迎接您惠顾!

Chers amis, je vous remercie de m'avoir permis de m'adresser à vous aujourd'hui et je vous promets le soutien de mes prières pour que vous poursuiviez votre noble tâche.

亲爱朋友,我感谢你们给我这个机会今天向你们发表讲话。 我向你们保证,当你们努力完成你们崇高任务时,我将以我祷告来支持你们。

Chers amis, chers compatriotes, ne tirez pas sur vos représentants qui étaient à Linas-Marcoussis car je suis convaincu que chacun, en ce qui le concerne, a voulu faire du bon travail.

亲爱朋友、同胞们,不要攻击你们出席利纳-马库锡会议代表;因为我相信,每个人都希望在各自有关方面做出优异工作。

Je tiens à exprimer les sincères condoléances du Gouvernement hongrois au peuple des États-Unis d'Amérique, aux familles des victimes, de par le monde, ainsi qu'à nos collègues et amis chers de la Mission des États-Unis et à leurs familles.

主席先生,我愿代表我国政府向美国人民、世界各地害者亲属还有我们美国使团同事和亲爱朋友及其人家表示我们由衷地慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲爱的朋友们 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


, 亲锕元素, 亲爱, 亲爱的, 亲爱的(人), 亲爱的朋友们, 亲爱的人, 亲爱的听众们, 亲本, 亲本的,
mes chers amies
mes chers amis

A Pékin, mes chers amis !----Merci ! Merci beaucoup !

让我们北京见吧,朋友!谢谢,非常感谢!

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,我朋友,愿泪水带走你们所有忧伤。

Mes chers amis, là est toute la question.

朋友,这是问题关键。

Chers amis, pour commencer la fête, buvons à la santé de Stilde, et souhaitons-lui bon anniversaire !

朋友,在晚会开始时候,让我们举杯祝斯蒂尔德身体健康,并祝他生日快乐!

Je remercie mes chers amis de leur soutien et leur souhaite à tous de « bonnes fêtes ».

我感谢朋友对我支持,并祝贺各位“节日愉快”。

Mes chers amis les enfants, ensemble, nous pouvons bâtir un monde digne des enfants.

朋友,我们一起能够建设一个适合儿生长世界。

Tâchez de bien vous informer, M. Bolton, au lieu d'ajouter foi aux fariboles de vos petits amis de la Fondation.

不要被“美籍古巴人全国基金会”中你朋友神奇故事弄昏了头。

Chers mes amis, depuis je suis revenu d'Europe, ca fait longtemps que je n'ai aucun parle ou ecrit des trucs sur le pays ni la langue.

朋友,打自欧洲回来,已经有很长一段时间没说些或写些法文了。

Je vous conseille, M. Bolton, de bien vous informer et de ne pas vous laisser entraîner par les histoires que racontent vos amis de la Fondation.

博尔顿先生,最好把事实搞清楚,免受你在基金会朋友狂热虚构误导。

Enfin, bienvenus mes chères amis Français ! Maintenant, notre cabinet d’avocat peut vous accueillir avec une autre langue très élégante et appréciée, le français !!!

最后,非常欢迎我法国朋友!现在,我们律师事务所可以以一种新优雅而受欢迎语言-法语,来迎接您惠顾!

Chers amis, je vous remercie de m'avoir permis de m'adresser à vous aujourd'hui et je vous promets le soutien de mes prières pour que vous poursuiviez votre noble tâche.

朋友,我感谢你们给我这个机会今天向你们发表讲话。 我向你们保证,当你们努力完成你们崇高任务时,我将以我祷告来支持你们。

Chers amis, chers compatriotes, ne tirez pas sur vos représentants qui étaient à Linas-Marcoussis car je suis convaincu que chacun, en ce qui le concerne, a voulu faire du bon travail.

朋友、同胞们,不要攻击你们出席利纳-马库锡会议代表;因为我相信,每个人都希望在各自有关方面做出优异工作。

Je tiens à exprimer les sincères condoléances du Gouvernement hongrois au peuple des États-Unis d'Amérique, aux familles des victimes, de par le monde, ainsi qu'à nos collègues et amis chers de la Mission des États-Unis et à leurs familles.

主席先生,我愿代表我国政府向美国人民、世界各地受害者亲属还有我们美国使团同事和朋友及其人家表示我们由衷地慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲爱的朋友们 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


, 亲锕元素, 亲爱, 亲爱的, 亲爱的(人), 亲爱的朋友们, 亲爱的人, 亲爱的听众们, 亲本, 亲本的,
mes chers amies
mes chers amis

A Pékin, mes chers amis !----Merci ! Merci beaucoup !

让我们北亲爱朋友!谢谢,非常感谢!

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣,哭泣,我亲爱朋友,愿泪水带走你们所有忧伤。

Mes chers amis, là est toute la question.

亲爱朋友,这是问题关键。

Chers amis, pour commencer la fête, buvons à la santé de Stilde, et souhaitons-lui bon anniversaire !

亲爱朋友,在晚会开始时候,让我们举杯祝斯蒂尔德身体健康,并祝他生日快乐!

Je remercie mes chers amis de leur soutien et leur souhaite à tous de « bonnes fêtes ».

我感谢亲爱朋友对我支持,并祝贺各位“节日愉快”。

Mes chers amis les enfants, ensemble, nous pouvons bâtir un monde digne des enfants.

亲爱朋友,我们一起能够建设一个适合儿生长世界。

Tâchez de bien vous informer, M. Bolton, au lieu d'ajouter foi aux fariboles de vos petits amis de la Fondation.

不要被“美籍古巴人全国基金会”中你亲爱朋友神奇故事弄昏了头。

Chers mes amis, depuis je suis revenu d'Europe, ca fait longtemps que je n'ai aucun parle ou ecrit des trucs sur le pays ni la langue.

亲爱朋友,打自欧洲回来,已经有很长一段时间没说些或写些法文了。

Je vous conseille, M. Bolton, de bien vous informer et de ne pas vous laisser entraîner par les histoires que racontent vos amis de la Fondation.

博尔顿先生,最好把事实搞清楚,免受你在基金会亲爱朋友狂热误导。

Enfin, bienvenus mes chères amis Français ! Maintenant, notre cabinet d’avocat peut vous accueillir avec une autre langue très élégante et appréciée, le français !!!

最后,非常欢迎我亲爱法国朋友!现在,我们律师事务所可以以一种新优雅而受欢迎语言-法语,来迎接您惠顾!

Chers amis, je vous remercie de m'avoir permis de m'adresser à vous aujourd'hui et je vous promets le soutien de mes prières pour que vous poursuiviez votre noble tâche.

亲爱朋友,我感谢你们给我这个机会今天向你们发表讲话。 我向你们保证,当你们努力完成你们崇高任务时,我将以我祷告来支持你们。

Chers amis, chers compatriotes, ne tirez pas sur vos représentants qui étaient à Linas-Marcoussis car je suis convaincu que chacun, en ce qui le concerne, a voulu faire du bon travail.

亲爱朋友、同胞们,不要攻击你们出席利纳-马库锡会议代表;因为我相信,每个人都希望在各自有关方面做出优异工作。

Je tiens à exprimer les sincères condoléances du Gouvernement hongrois au peuple des États-Unis d'Amérique, aux familles des victimes, de par le monde, ainsi qu'à nos collègues et amis chers de la Mission des États-Unis et à leurs familles.

主席先生,我愿代表我国政府向美国人民、世界各地受害者亲属还有我们美国使团同事和亲爱朋友及其人家表示我们由衷地慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲爱的朋友们 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


, 亲锕元素, 亲爱, 亲爱的, 亲爱的(人), 亲爱的朋友们, 亲爱的人, 亲爱的听众们, 亲本, 亲本的,
mes chers amies
mes chers amis

A Pékin, mes chers amis !----Merci ! Merci beaucoup !

让我们北京见吧,亲爱朋友!谢谢,非常感谢!

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,我亲爱朋友,愿泪水带走你们所有忧伤。

Mes chers amis, là est toute la question.

亲爱朋友,这是问题关键。

Chers amis, pour commencer la fête, buvons à la santé de Stilde, et souhaitons-lui bon anniversaire !

亲爱朋友,在晚会开始时候,让我们举杯斯蒂尔德身体健康,他生日快乐!

Je remercie mes chers amis de leur soutien et leur souhaite à tous de « bonnes fêtes ».

我感谢亲爱朋友对我贺各位“节日愉快”。

Mes chers amis les enfants, ensemble, nous pouvons bâtir un monde digne des enfants.

亲爱朋友,我们一起能够建设一生长世界。

Tâchez de bien vous informer, M. Bolton, au lieu d'ajouter foi aux fariboles de vos petits amis de la Fondation.

不要被“美籍古巴人全国基金会”中你亲爱朋友神奇故事弄昏了头。

Chers mes amis, depuis je suis revenu d'Europe, ca fait longtemps que je n'ai aucun parle ou ecrit des trucs sur le pays ni la langue.

亲爱朋友,打自欧洲回来,已经有很长一段时间没说些或写些法文了。

Je vous conseille, M. Bolton, de bien vous informer et de ne pas vous laisser entraîner par les histoires que racontent vos amis de la Fondation.

博尔顿先生,最好把事实搞清楚,免受你在基金会亲爱朋友狂热虚构误导。

Enfin, bienvenus mes chères amis Français ! Maintenant, notre cabinet d’avocat peut vous accueillir avec une autre langue très élégante et appréciée, le français !!!

最后,非常欢迎我亲爱法国朋友!现在,我们律师事务所可以以一种新优雅而受欢迎语言-法语,来迎接您惠顾!

Chers amis, je vous remercie de m'avoir permis de m'adresser à vous aujourd'hui et je vous promets le soutien de mes prières pour que vous poursuiviez votre noble tâche.

亲爱朋友,我感谢你们给我这机会今天向你们发表讲话。 我向你们保证,当你们努力完成你们崇高任务时,我将以我祷告来支你们。

Chers amis, chers compatriotes, ne tirez pas sur vos représentants qui étaient à Linas-Marcoussis car je suis convaincu que chacun, en ce qui le concerne, a voulu faire du bon travail.

亲爱朋友、同胞们,不要攻击你们出席利纳-马库锡会议代表;因为我相信,每人都希望在各自有关方面做出优异工作。

Je tiens à exprimer les sincères condoléances du Gouvernement hongrois au peuple des États-Unis d'Amérique, aux familles des victimes, de par le monde, ainsi qu'à nos collègues et amis chers de la Mission des États-Unis et à leurs familles.

主席先生,我愿代表我国政府向美国人民、世界各地受害者亲属还有我们美国使团同事和亲爱朋友及其人家表示我们由衷地慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲爱的朋友们 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


, 亲锕元素, 亲爱, 亲爱的, 亲爱的(人), 亲爱的朋友们, 亲爱的人, 亲爱的听众们, 亲本, 亲本的,