Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
他们相处得极其亲密。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方眼睛
时候,也能产生出亲密感。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲和他关系其实并不像媒体报道
那样亲密。
L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.
名单上下一位发言者是我非常亲密
,意大利
特
扎大使。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女更常遭受亲密关系中
暴力。
D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.
据艾滋病规划署统计,报告受到肉体虐待人多达50%,多表示施虐者是其亲密
伴侣。
Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.
最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴暴力侵害。
Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.
“我们还想念他亲密伙伴和家人。
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在解决家庭成员与亲密伴侣之间暴力关系。
Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.
在全球,亲密伴侣人身暴力是妇女最常遇到
暴力形式。
Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.
挪威通过北约是美国亲密盟
。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
美国是土耳其非常亲密邦和盟国。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
美国是土耳其亲密和同盟。
J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.
我个人失去了一位亲密同事和。
Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.
我们祝愿他和他最亲密同事们一切成功。
Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.
他们中有些人是我们长期亲密
,有些人是新
。
En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.
抓住一切机会强调与被救治居民亲密关系。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有亲密
历史,那么会推定当事人
许多
关系是在双方同意
情况下发生
。
Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.
我们斯里兰卡与太阳升起土地上
人民一直享有亲密持久
谊。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着路走过来。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
他们相处得极其亲密。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲他的关系其实并不像媒体报道的那样亲密。
L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.
名单上的下位发言者是我非常亲密的朋友,意大利的特
扎大使。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常遭受亲密关系中的暴力。
D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.
据艾滋病规划署统计,报告受到肉体虐待的人多达50%,多表示施虐者是其亲密的侣。
Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.
最后,移徙妇女也会遭受亲密伙的暴力侵害。
Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.
“我们还想念他的亲密伙人。
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在解决庭成员与亲密
侣之间的暴力关系。
Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.
在全球,亲密侣的人身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。
Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.
挪威通过北约是美国的亲密盟友。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
美国是土耳其非常亲密的友邦盟国。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
美国是土耳其亲密的朋友同盟。
J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.
我个人失去了位亲密同事
朋友。
Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.
我们祝愿他他最亲密的同事们
切成功。
Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.
他们中有些人是我们的长期亲密朋友,有些人是新朋友。
En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.
抓住切机会强调与被救治居民的亲密关系。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密的历史,那么会推定当事人的许多性关系是在双方同意的情况下发生的。
Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.
我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民直享有亲密持久的友谊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
他们相处得极其亲密。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方眼睛
时候,也能产生出亲密感。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲和他关系其实并不像媒体
样亲密。
L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.
名单上下一位发言者是我非常亲密
朋友,意大利
特
扎大使。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常遭受亲密关系中暴力。
D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.
据艾滋病规划署,
告受到肉体虐待
人多达50%,多表示施虐者是其亲密
伴侣。
Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.
最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴暴力侵害。
Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.
“我们还想念他亲密伙伴和家人。
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在解决家庭成员与亲密伴侣之间暴力关系。
Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.
在全球,亲密伴侣人身暴力是妇女最常遇到
暴力形式。
Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.
挪威通过北约是美国亲密盟友。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
美国是土耳其非常亲密友邦和盟国。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
美国是土耳其亲密朋友和同盟。
J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.
我个人失去了一位亲密同事和朋友。
Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.
我们祝愿他和他最亲密同事们一切成功。
Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.
他们中有些人是我们长期亲密朋友,有些人是新朋友。
En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.
抓住一切机会强调与被救治居民亲密关系。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密历史,
么会推定当事人
许多性关系是在双方同意
情况下发生
。
Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.
我们斯里兰卡与太阳升起土地上
人民一直享有亲密持久
友谊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常,二人勾着小指一路走过来。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
他们相处得极。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父和他的关系
实并不像媒体报道的那样
。
L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.
名单上的下一位发言我非常
的朋友,意大利的特
扎大使。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常遭受关系中的暴力。
D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.
据艾滋病规划署统计,报告受到肉体虐待的人多达50%,多表示施虐的伴侣。
Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.
最后,移徙妇女也会遭受伙伴的暴力侵害。
Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.
“我们还想念他的伙伴和家人。
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在解决家庭成员与伴侣之间的暴力关系。
Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.
在全球,伴侣的人身暴力
妇女最常遇到的暴力形式。
Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.
挪威通过北约美国的
盟友。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
美国土耳
非常
的友邦和盟国。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
美国土耳
的朋友和同盟。
J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.
我个人失去了一位同事和朋友。
Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.
我们祝愿他和他最的同事们一切成功。
Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.
他们中有些人我们的长期
朋友,有些人
新朋友。
En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.
抓住一切机会强调与被救治居民的关系。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性的历史,那么会推定当事人的许多性关系
在双方同意的情况下发生的。
Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.
我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有持久的友谊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常密,二人勾着小指一路走过来。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
他们相处得极其密。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出密感。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
和他的关系其实并不像媒体报道的那样
密。
L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.
名单上的下一位发言者是非常
密的朋友,意大利的特
扎大使。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常遭受密关系中的暴力。
D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.
据艾滋病规划署统计,报告受到肉体待的人多达50%,多表
者是其
密的伴侣。
Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.
最后,移徙妇女也会遭受密伙伴的暴力侵害。
Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.
“们还想念他的
密伙伴和家人。
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在解决家庭成员与密伴侣之间的暴力关系。
Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.
在全球,密伴侣的人身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。
Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.
挪威通过北约是美国的密盟友。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
美国是土耳其非常密的友邦和盟国。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
美国是土耳其密的朋友和同盟。
J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.
个人失去了一位
密同事和朋友。
Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.
们祝愿他和他最
密的同事们一切成功。
Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.
他们中有些人是们的长期
密朋友,有些人是新朋友。
En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.
抓住一切机会强调与被救治居民的密关系。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性密的历史,那么会推定当事人的许多性关系是在双方同意的情况下发生的。
Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.
们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有
密持久的友谊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
他们相处得极其亲密。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方眼睛
时候,也能产生出亲密感。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲和他关系其实并不像媒体报道
那样亲密。
L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.
名单上下一位发言者是我非常亲密
朋友,意大利
特
扎大使。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常遭受亲密关系中力。
D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.
据艾滋病规划署统计,报告受到肉体虐待人多达50%,多表示施虐者是其亲密
伴侣。
Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.
最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴力侵害。
Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.
“我们还想念他亲密伙伴和家人。
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在决家庭成员与亲密伴侣之
力关系。
Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.
在全球,亲密伴侣人身
力是妇女最常遇到
力形式。
Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.
挪威通过北约是美国亲密盟友。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
美国是土耳其非常亲密友邦和盟国。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
美国是土耳其亲密朋友和同盟。
J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.
我个人失去了一位亲密同事和朋友。
Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.
我们祝愿他和他最亲密同事们一切成功。
Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.
他们中有些人是我们长期亲密朋友,有些人是新朋友。
En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.
抓住一切机会强调与被救治居民亲密关系。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密历史,那么会推定当事人
许多性关系是在双方同意
情况下发生
。
Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.
我们斯里兰卡与太阳升起土地上
人民一直享有亲密持久
友谊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男,非常
,二
勾着小指一路走过来。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
他们相处得极其。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个地看对方的眼睛的时候,也能产生出
感。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父和他的关系其实并不像媒体报道的那样
。
L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.
名单上的下一位发言者是我非常的朋友,
大利的特
扎大使。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常遭受关系中的暴力。
D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.
据艾滋病规划署统计,报告受到肉体虐待的多达50%,多表示施虐者是其
的伴侣。
Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.
最后,移徙妇女也会遭受伴的暴力侵害。
Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.
“我们还想念他的伴和家
。
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在解决家庭成员与伴侣之间的暴力关系。
Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.
在全球,伴侣的
身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。
Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.
挪威通过北约是美国的盟友。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
美国是土耳其非常的友邦和盟国。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
美国是土耳其的朋友和同盟。
J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.
我个失去了一位
同事和朋友。
Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.
我们祝愿他和他最的同事们一切成功。
Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.
他们中有些是我们的长期
朋友,有些
是新朋友。
En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.
抓住一切机会强调与被救治居民的关系。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性的历史,那么会推定当事
的许多性关系是在双方同
的情况下发生的。
Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.
我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的民一直享有
持久的友谊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
他们相处得极其亲密。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方眼睛
时候,也能产生出亲密感。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲和他关
其实并不像媒体报道
那样亲密。
L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.
名单上下一
者是我非常亲密
朋友,意大利
特
扎大使。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常遭受亲密关暴力。
D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.
据艾滋病规划署统计,报告受到肉体虐待人多达50%,多表示施虐者是其亲密
伴侣。
Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.
最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴暴力侵害。
Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.
“我们还想念他亲密伙伴和家人。
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在解决家庭成员与亲密伴侣之间暴力关
。
Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.
在全球,亲密伴侣人身暴力是妇女最常遇到
暴力形式。
Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.
挪威通过北约是美国亲密盟友。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
美国是土耳其非常亲密友邦和盟国。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
美国是土耳其亲密朋友和同盟。
J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.
我个人失去了一亲密同事和朋友。
Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.
我们祝愿他和他最亲密同事们一切成功。
Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.
他们有些人是我们
长期亲密朋友,有些人是新朋友。
En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.
抓住一切机会强调与被救治居民亲密关
。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密历史,那么会推定当事人
许多性关
是在双方同意
情况下
生
。
Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.
我们斯里兰卡与太阳升起土地上
人民一直享有亲密持久
友谊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,密,二人勾着小指一路走过来。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
他们相处得极其密。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出密感。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
父
和他的关系其实并不像媒体报道的那样
密。
L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.
名单上的下一位发言者是密的朋友,意大利的特
扎大使。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更密关系中的暴力。
D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.
据艾滋病规划署统计,报告到肉体虐待的人多达50%,多表示施虐者是其
密的伴侣。
Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.
最后,移徙妇女也会密伙伴的暴力侵害。
Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.
“们还想念他的
密伙伴和家人。
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在解决家庭成员与密伴侣之间的暴力关系。
Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.
在全球,密伴侣的人身暴力是妇女最
遇到的暴力形式。
Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.
挪威通过北约是美国的密盟友。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
美国是土耳其密的友邦和盟国。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
美国是土耳其密的朋友和同盟。
J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.
个人失去了一位
密同事和朋友。
Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.
们祝愿他和他最
密的同事们一切成功。
Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.
他们中有些人是们的长期
密朋友,有些人是新朋友。
En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.
抓住一切机会强调与被救治居民的密关系。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性密的历史,那么会推定当事人的许多性关系是在双方同意的情况下发生的。
Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.
们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有
密持久的友谊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。