法语助手
  • 关闭
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目京都议定书中承诺减少污染物的排放。

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为京都

On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.

现假设《京都议定书》将在这两年期间生效。

À Johannesburg, des pas importants avaient été faits vers le développement durable.

在约翰内斯堡会议上,在实现可持续发方面取得了重大进,但是,有关气候变化的《京都议定书》仍生效。

Il faut mettre un terme à la dégradation du Protocole de Kyoto.

必须阻止《京都议定书》继续走下坡路。

Le Protocole de Kyoto devrait en principe entrer en vigueur durant cette période.

预计《京都议定书》将在这一时期内生效。

La Croatie est également signataire du Protocole de Kyoto.

克罗地亚还是《京都议定书》的签署国。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《京都议定书》14有关的事项。

Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.

京都议定书》为继续采取有效行动减少排放量奠定了基础。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后京都制度”的说法并不确切。

Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.

但是,《京都议定书》不是普遍性的,因而是不够的。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

采取行动的国家应该加入《京都议定书》。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《京都议定书》将得到充分有效的实施。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东京都市区。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《京都议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《京都议定书》的原因。

La délégation malaisienne appelle toutes les nations à devenir parties au Protocole de Kyoto.

马来西亚代表团呼吁所有国家都加入《京都议定书》。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国都必须执行《京都议定书》的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未在议定书中承诺减少污染物排放。

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.

现假设《议定书》将在这两年期间生效。

À Johannesburg, des pas importants avaient été faits vers le développement durable.

在约翰内斯堡会议上,在实现可持方面取得了重大进,但是,有关气候变化议定书》仍未生效。

Il faut mettre un terme à la dégradation du Protocole de Kyoto.

必须阻止《议定书》继走下坡路。

Le Protocole de Kyoto devrait en principe entrer en vigueur durant cette période.

预计《议定书》将在这一时期内生效。

La Croatie est également signataire du Protocole de Kyoto.

克罗地亚还是《议定书》签署国。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《议定书》第三条第14款有关事项。

Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.

议定书》为继采取有效行动减少排放量奠定了基础。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”说法并不确切。

Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.

但是,《议定书》不是普遍性,因而是不够

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动国家应该加入《议定书》。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《议定书》将得到充分有效实施。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《议定书》现在已经生效。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《议定书》原因。

La délégation malaisienne appelle toutes les nations à devenir parties au Protocole de Kyoto.

马来西亚代表团呼吁所有国家加入《议定书》。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《议定书》规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未在承诺减少污染物的排放。

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.

现假设《》将在这两年期间生效。

À Johannesburg, des pas importants avaient été faits vers le développement durable.

在约翰内斯堡会上,在实现可持续发方面取得了重大进,但是,有关气候变化的《》仍未生效。

Il faut mettre un terme à la dégradation du Protocole de Kyoto.

必须阻止《》继续走下坡路。

Le Protocole de Kyoto devrait en principe entrer en vigueur durant cette période.

预计《》将在这一时期内生效。

La Croatie est également signataire du Protocole de Kyoto.

克罗地亚还是《》的签署国。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《》第三条第14款有关的事项。

Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.

》为继续采取有效行动减少排放量奠了基础。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”的说法并不确切。

Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.

但是,《》不是普遍性的,因而是不够的。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《》。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《》将得到充分有效的实施。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《》现在已经生效。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《》的原因。

La délégation malaisienne appelle toutes les nations à devenir parties au Protocole de Kyoto.

马来西亚代表团呼吁所有国家加入《》。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《》的规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“京都广场”,建筑积十二万平米。

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未在京都议定书中承诺减少污染物的排放。

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为京都

On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.

现假设《京都议定书》将在这两年期间生效。

À Johannesburg, des pas importants avaient été faits vers le développement durable.

在约翰内斯堡会议上,在实现可持续发得了重大进,但是,有关气的《京都议定书》仍未生效。

Il faut mettre un terme à la dégradation du Protocole de Kyoto.

必须阻止《京都议定书》继续走下坡路。

Le Protocole de Kyoto devrait en principe entrer en vigueur durant cette période.

预计《京都议定书》将在这一时期内生效。

La Croatie est également signataire du Protocole de Kyoto.

克罗地亚还是《京都议定书》的签署国。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《京都议定书》第三条第14款有关的事项。

Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.

京都议定书》为继续采有效行动减少排放量奠定了基础。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后京都制度”的说法并不确切。

Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.

但是,《京都议定书》不是普遍性的,因而是不够的。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采行动的国家应该加入《京都议定书》。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《京都议定书》将得到充分有效的实施。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东京都市区。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《京都议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《京都议定书》的原因。

La délégation malaisienne appelle toutes les nations à devenir parties au Protocole de Kyoto.

马来西亚代表团呼吁所有国家都加入《京都议定书》。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国都必须执行《京都议定书》的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

家目前尚未在京都议定书中承诺减少污染物排放。

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为京都

On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.

现假设《京都议定书》将在两年期间生效。

À Johannesburg, des pas importants avaient été faits vers le développement durable.

在约翰内斯堡会议上,在实现可持续发方面取得了重大进,但是,有关气候变化京都议定书》仍未生效。

Il faut mettre un terme à la dégradation du Protocole de Kyoto.

必须阻止《京都议定书》继续走下坡路。

Le Protocole de Kyoto devrait en principe entrer en vigueur durant cette période.

预计《京都议定书》将在一时期内生效。

La Croatie est également signataire du Protocole de Kyoto.

克罗地亚还是《京都议定书》签署

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《京都议定书》第三条第14款有关

Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.

京都议定书》为继续采取有效行动减少排放量奠定了基础。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后京都制度”说法并不确切。

Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.

但是,《京都议定书》不是普遍性,因而是不够

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动家应该加入《京都议定书》。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《京都议定书》将得到充分有效实施。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东京都市区。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四对《京都议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

是一个迫使各签署《京都议定书》原因。

La délégation malaisienne appelle toutes les nations à devenir parties au Protocole de Kyoto.

马来西亚代表团呼吁所有家都加入《京都议定书》。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员都必须执行《京都议定书》规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未在京都书中承诺减少污染物的排放。

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为京都

On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.

现假设《京都书》将在这两年期间生效。

À Johannesburg, des pas importants avaient été faits vers le développement durable.

在约翰内斯堡会议上,在实现可持续发方面取得了重大进,但是,有关气候变化的《京都书》仍未生效。

Il faut mettre un terme à la dégradation du Protocole de Kyoto.

必须阻止《京都书》继续走下坡路。

Le Protocole de Kyoto devrait en principe entrer en vigueur durant cette période.

预计《京都书》将在这一时期内生效。

La Croatie est également signataire du Protocole de Kyoto.

克罗地亚还是《京都书》的签署国。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《京都书》第三条第14款有关的事项。

Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.

京都书》为继续采取有效行动减少排放了基础。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后京都制度”的说法并不确切。

Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.

但是,《京都书》不是普遍性的,因而是不够的。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《京都书》。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《京都书》将得到充分有效的实施。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东京都市区。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都书》现在已经生效。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《京都书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《京都书》的原因。

La délégation malaisienne appelle toutes les nations à devenir parties au Protocole de Kyoto.

马来西亚代表团呼吁所有国家都加入《京都书》。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国都必须执行《京都书》的规

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未书中承诺减少污染物的排放。

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.

现假设《书》将这两年期间生

À Johannesburg, des pas importants avaient été faits vers le développement durable.

翰内斯堡会上,实现可持续发方面取得了重大进,但是,有关气候变化的《书》仍未生

Il faut mettre un terme à la dégradation du Protocole de Kyoto.

必须阻止《书》继续走下坡路。

Le Protocole de Kyoto devrait en principe entrer en vigueur durant cette période.

预计《书》将这一时期内生

La Croatie est également signataire du Protocole de Kyoto.

克罗地亚还是《书》的签署国。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《书》第三条第14款有关的事项。

Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.

书》为继续采取有行动减少排放量奠了基础。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”的说法并不确切。

Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.

但是,《书》不是普遍性的,因而是不够的。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《书》。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《书》将得到充分有的实施。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《书》现已经生

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《书》生表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《书》的原因。

La délégation malaisienne appelle toutes les nations à devenir parties au Protocole de Kyoto.

马来西亚代表团呼吁所有国家加入《书》。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《书》的规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些家目前尚未在京都议定书中少污染物的排放。

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为京都

On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.

现假设《京都议定书》将在这两年期间生效。

À Johannesburg, des pas importants avaient été faits vers le développement durable.

在约翰内斯堡会议上,在实现可持续发方面取得了重大进,但是,有关气候变化的《京都议定书》仍未生效。

Il faut mettre un terme à la dégradation du Protocole de Kyoto.

必须阻止《京都议定书》继续走下坡路。

Le Protocole de Kyoto devrait en principe entrer en vigueur durant cette période.

预计《京都议定书》将在这一时期内生效。

La Croatie est également signataire du Protocole de Kyoto.

克罗地亚还是《京都议定书》的签

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

京都议定书》第三条第14款有关的事项。

Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.

京都议定书》为继续采取有效行动少排放量奠定了基础。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后京都制度”的说法并不确切。

Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.

但是,《京都议定书》不是普遍性的,因而是不够的。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的家应该加入《京都议定书》。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《京都议定书》将得到充分有效的实施。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东京都市区。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四对《京都议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各京都议定书》的原因。

La délégation malaisienne appelle toutes les nations à devenir parties au Protocole de Kyoto.

马来西亚代表团呼吁所有家都加入《京都议定书》。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员都必须执行《京都议定书》的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未在京都议定书中承诺减少污染物排放。

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为京都

On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.

现假设《京都议定书》将在这两年期间生效。

À Johannesburg, des pas importants avaient été faits vers le développement durable.

在约翰内斯堡会议上,在实现可持续发方面取得了重大进,但是,有关气候变化京都议定书》仍未生效。

Il faut mettre un terme à la dégradation du Protocole de Kyoto.

必须阻止《京都议定书》继续走下坡路。

Le Protocole de Kyoto devrait en principe entrer en vigueur durant cette période.

预计《京都议定书》将在这一时期内生效。

La Croatie est également signataire du Protocole de Kyoto.

克罗地亚还是《京都议定书》签署国。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《京都议定书》第三条第14款有关事项。

Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.

京都议定书》为继续采取有效行动减少排放量奠定了基础。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后京都说法并不确切。

Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.

但是,《京都议定书》不是普遍性,因而是不够

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动国家应该加入《京都议定书》。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《京都议定书》将得到充分有效实施。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东京都市区。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《京都议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《京都议定书》原因。

La délégation malaisienne appelle toutes les nations à devenir parties au Protocole de Kyoto.

马来西亚代表团呼吁所有国家都加入《京都议定书》。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国都必须执行《京都议定书》规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,