A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已命名为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已命名为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。
Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.
这些国家目在京都议定书中承诺减少污染物的排放。
Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.
有11 个王朝选择了西安作为京都。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《京都议定书》将在这两年期间生效。
À Johannesburg, des pas importants avaient été faits vers le développement durable.
在约翰内斯堡会议上,在实现可持续发方面取得了重大进
,但是,有关气候变化的《京都议定书》仍
生效。
Il faut mettre un terme à la dégradation du Protocole de Kyoto.
必须阻止《京都议定书》继续走下坡路。
Le Protocole de Kyoto devrait en principe entrer en vigueur durant cette période.
预计《京都议定书》将在这一时期内生效。
La Croatie est également signataire du Protocole de Kyoto.
克罗地亚还是《京都议定书》的签署国。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《京都议定书》三
14
有关的事项。
Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.
《京都议定书》为继续采取有效行动减少排放量奠定了基础。
Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».
因此,提出“后京都制度”的说法并不确切。
Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.
但是,《京都议定书》不是普遍性的,因而是不够的。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
采取行动的国家应该加入《京都议定书》。
Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.
我们希望,《京都议定书》将得到充分有效的实施。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东京都市区。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京都议定书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京都议定书》的原因。
La délégation malaisienne appelle toutes les nations à devenir parties au Protocole de Kyoto.
马来西亚代表团呼吁所有国家都加入《京都议定书》。
Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.
全体会员国都必须执行《京都议定书》的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。
Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.
这些国家目前尚未在议定书中承诺减少污染物
排放。
Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.
有11 个王朝选择了西安作为。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《议定书》将在这两年期间生效。
À Johannesburg, des pas importants avaient été faits vers le développement durable.
在约翰内斯堡会议上,在实现可持方面取得了重大进
,但是,有关气候变化
《
议定书》仍未生效。
Il faut mettre un terme à la dégradation du Protocole de Kyoto.
必须阻止《议定书》继
走下坡路。
Le Protocole de Kyoto devrait en principe entrer en vigueur durant cette période.
预计《议定书》将在这一时期内生效。
La Croatie est également signataire du Protocole de Kyoto.
克罗地亚还是《议定书》
签署国。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《议定书》第三条第14款有关
事项。
Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.
《议定书》为继
采取有效行动减少排放量奠定了基础。
Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».
因此,提出“后制度”
说法并不确切。
Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.
但是,《议定书》不是普遍性
,因而是不够
。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动国家应该加入《
议定书》。
Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.
我们希望,《议定书》将得到充分有效
实施。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东市区。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《议定书》现在已经生效。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《议定书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《议定书》
原因。
La délégation malaisienne appelle toutes les nations à devenir parties au Protocole de Kyoto.
马来西亚代表团呼吁所有国家加入《
议定书》。
Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.
全体会员国必须执行《
议定书》
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。
Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.
这些国家目前尚未在承诺减少污染物的排放。
Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.
有11 个王朝选择了西安作为。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《》将在这两年期间生效。
À Johannesburg, des pas importants avaient été faits vers le développement durable.
在约翰内斯堡会上,在实现可持续发
方面取得了重大进
,但是,有关气候变化的《
》仍未生效。
Il faut mettre un terme à la dégradation du Protocole de Kyoto.
必须阻止《》继续走下坡路。
Le Protocole de Kyoto devrait en principe entrer en vigueur durant cette période.
预计《》将在这一时期内生效。
La Croatie est également signataire du Protocole de Kyoto.
克罗地亚还是《》的签署国。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《》第三条第14款有关的事项。
Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.
《》为继续采取有效行动减少排放量奠
了基础。
Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».
因此,提出“后制度”的说法并不确切。
Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.
但是,《》不是普遍性的,因而是不够的。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《》。
Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.
我们希望,《》将得到充分有效的实施。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东市区。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《》现在已经生效。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《》的原因。
La délégation malaisienne appelle toutes les nations à devenir parties au Protocole de Kyoto.
马来西亚代表团呼吁所有国家加入《
》。
Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.
全体会员国必须执行《
》的规
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已命名为“京都广场”,建筑积十二万平
米。
Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.
这些国家目前尚未在京都议定书中承诺减少污染物的排放。
Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.
有11 个王朝选择了西安作为京都。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《京都议定书》将在这两年期间生效。
À Johannesburg, des pas importants avaient été faits vers le développement durable.
在约翰内斯堡会议上,在实现可持续发得了重大进
,但是,有关气
的《京都议定书》仍未生效。
Il faut mettre un terme à la dégradation du Protocole de Kyoto.
必须阻止《京都议定书》继续走下坡路。
Le Protocole de Kyoto devrait en principe entrer en vigueur durant cette période.
预计《京都议定书》将在这一时期内生效。
La Croatie est également signataire du Protocole de Kyoto.
克罗地亚还是《京都议定书》的签署国。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《京都议定书》第三条第14款有关的事项。
Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.
《京都议定书》为继续采有效行动减少排放量奠定了基础。
Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».
因此,提出“后京都制度”的说法并不确切。
Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.
但是,《京都议定书》不是普遍性的,因而是不够的。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采行动的国家应该加入《京都议定书》。
Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.
我们希望,《京都议定书》将得到充分有效的实施。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东京都市区。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京都议定书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京都议定书》的原因。
La délégation malaisienne appelle toutes les nations à devenir parties au Protocole de Kyoto.
马来西亚代表团呼吁所有国家都加入《京都议定书》。
Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.
全体会员国都必须执行《京都议定书》的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已命名为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。
Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.
家目前尚未在京都议定书中承诺减少污染物
排放。
Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.
有11 个王朝选择了西安作为京都。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《京都议定书》将在两年期间生效。
À Johannesburg, des pas importants avaient été faits vers le développement durable.
在约翰内斯堡会议上,在实现可持续发方面取得了重大进
,但是,有关气候变化
《京都议定书》仍未生效。
Il faut mettre un terme à la dégradation du Protocole de Kyoto.
必须阻止《京都议定书》继续走下坡路。
Le Protocole de Kyoto devrait en principe entrer en vigueur durant cette période.
预计《京都议定书》将在一时期内生效。
La Croatie est également signataire du Protocole de Kyoto.
克罗地亚还是《京都议定书》签署
。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《京都议定书》第三条第14款有关。
Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.
《京都议定书》为继续采取有效行动减少排放量奠定了基础。
Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».
因此,提出“后京都制度”说法并不确切。
Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.
但是,《京都议定书》不是普遍性,因而是不够
。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动家应该加入《京都议定书》。
Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.
我们希望,《京都议定书》将得到充分有效实施。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东京都市区。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四对《京都议定书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
是一个迫使各
签署《京都议定书》
原因。
La délégation malaisienne appelle toutes les nations à devenir parties au Protocole de Kyoto.
马来西亚代表团呼吁所有家都加入《京都议定书》。
Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.
全体会员都必须执行《京都议定书》
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已命名为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。
Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.
这些国家目前尚未在京都议书中承诺减少污染物的排放。
Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.
有11 个王朝选择了西安作为京都。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《京都议书》将在这两年期间生效。
À Johannesburg, des pas importants avaient été faits vers le développement durable.
在约翰内斯堡会议上,在实现可持续发方面取得了重大进
,但是,有关气候变化的《京都议
书》仍未生效。
Il faut mettre un terme à la dégradation du Protocole de Kyoto.
必须阻止《京都议书》继续走下坡路。
Le Protocole de Kyoto devrait en principe entrer en vigueur durant cette période.
预计《京都议书》将在这一时期内生效。
La Croatie est également signataire du Protocole de Kyoto.
克罗地亚还是《京都议书》的签署国。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《京都议书》第三条第14款有关的事项。
Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.
《京都议书》为继续采取有效行动减少排放
了基础。
Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».
因此,提出“后京都制度”的说法并不确切。
Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.
但是,《京都议书》不是普遍性的,因而是不够的。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京都议书》。
Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.
我们希望,《京都议书》将得到充分有效的实施。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东京都市区。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都议书》现在已经生效。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京都议书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京都议书》的原因。
La délégation malaisienne appelle toutes les nations à devenir parties au Protocole de Kyoto.
马来西亚代表团呼吁所有国家都加入《京都议书》。
Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.
全体会员国都必须执行《京都议书》的规
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已命名为“京广场”,建筑面积十二万平方米。
Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.
这些国家目前尚未京
书中承诺减少污染物的排放。
Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.
有11 个王朝选择了西安作为京。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《京书》将
这两年期间生
。
À Johannesburg, des pas importants avaient été faits vers le développement durable.
翰内斯堡会
上,
实现可持续发
方面取得了重大进
,但是,有关气候变化的《京
书》仍未生
。
Il faut mettre un terme à la dégradation du Protocole de Kyoto.
必须阻止《京书》继续走下坡路。
Le Protocole de Kyoto devrait en principe entrer en vigueur durant cette période.
预计《京书》将
这一时期内生
。
La Croatie est également signataire du Protocole de Kyoto.
克罗地亚还是《京书》的签署国。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《京书》第三条第14款有关的事项。
Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.
《京书》为继续采取有
行动减少排放量奠
了基础。
Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».
因此,提出“后京制度”的说法并不确切。
Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.
但是,《京书》不是普遍性的,因而是不够的。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京书》。
Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.
我们希望,《京书》将得到充分有
的实施。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东京市区。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京书》现
已经生
。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京书》生
表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京书》的原因。
La délégation malaisienne appelle toutes les nations à devenir parties au Protocole de Kyoto.
马来西亚代表团呼吁所有国家加入《京
书》。
Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.
全体会员国必须执行《京
书》的规
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已命名为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。
Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.
这些家目前尚未在京都议定书中
少污染物的排放。
Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.
有11 个王朝选择了西安作为京都。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《京都议定书》将在这两年期间生效。
À Johannesburg, des pas importants avaient été faits vers le développement durable.
在约翰内斯堡会议上,在实现可持续发方面取得了重大进
,但是,有关气候变化的《京都议定书》仍未生效。
Il faut mettre un terme à la dégradation du Protocole de Kyoto.
必须阻止《京都议定书》继续走下坡路。
Le Protocole de Kyoto devrait en principe entrer en vigueur durant cette période.
预计《京都议定书》将在这一时期内生效。
La Croatie est également signataire du Protocole de Kyoto.
克罗地亚还是《京都议定书》的签。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
《京都议定书》第三条第14款有关的事项。
Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.
《京都议定书》为继续采取有效行动少排放量奠定了基础。
Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».
因此,提出“后京都制度”的说法并不确切。
Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.
但是,《京都议定书》不是普遍性的,因而是不够的。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的家应该加入《京都议定书》。
Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.
我们希望,《京都议定书》将得到充分有效的实施。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东京都市区。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四对《京都议定书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各签
《京都议定书》的原因。
La délégation malaisienne appelle toutes les nations à devenir parties au Protocole de Kyoto.
马来西亚代表团呼吁所有家都加入《京都议定书》。
Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.
全体会员都必须执行《京都议定书》的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已命名为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。
Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.
这些国家目前尚未在京都议定书中承诺减少污染物排放。
Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.
有11 个王朝选择了西安作为京都。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《京都议定书》将在这两年期间生效。
À Johannesburg, des pas importants avaient été faits vers le développement durable.
在约翰内斯堡会议上,在实现可持续发方面取得了重大进
,但是,有关气候变化
《京都议定书》仍未生效。
Il faut mettre un terme à la dégradation du Protocole de Kyoto.
必须阻止《京都议定书》继续走下坡路。
Le Protocole de Kyoto devrait en principe entrer en vigueur durant cette période.
预计《京都议定书》将在这一时期内生效。
La Croatie est également signataire du Protocole de Kyoto.
克罗地亚还是《京都议定书》签署国。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《京都议定书》第三条第14款有关事项。
Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.
《京都议定书》为继续采取有效行动减少排放量奠定了基础。
Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».
因此,提出“后京都”
说法并不确切。
Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.
但是,《京都议定书》不是普遍性,因而是不够
。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动国家应该加入《京都议定书》。
Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.
我们希望,《京都议定书》将得到充分有效实施。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东京都市区。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京都议定书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京都议定书》原因。
La délégation malaisienne appelle toutes les nations à devenir parties au Protocole de Kyoto.
马来西亚代表团呼吁所有国家都加入《京都议定书》。
Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.
全体会员国都必须执行《京都议定书》规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。