法语助手
  • 关闭
xiǎng yǒu
jouir de (pouvoirs, prestiges, etc)



jouir de
posséder

~崇高的威望
jouir d'un grand prestige


其他参考解释:
jouissance
avoir
avoir droit à
bénéficier

Elle ajoute qu'elle n'a pas eu le bénéfice du doute.

她未无罪推定的权利。

Les hommes et les femmes jouissent des mêmes droits et libertés.

男女平等的权利和自由。

Il est indispensable de veiller à leur diffusion universelle.

必须让世界普这些资源。

Ce droit est exercé à la fois par les femmes et les hommes.

妇女和男子都这样的权利。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位与会者必须同等的讨论时间。

Aux Pays-Bas, tout le monde a droit aux traitements médicaux nécessaires.

在荷兰,有权必要的医疗。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许共同的族身份。

Par exemple, un employé travaillant à mi-temps a droit à un demi-salaire pour ses vacances.

例如,半天工作的职工有权半薪假。

La femme, sur le plan légal, a les mêmes droits que l'homme.

妇女在法律面前与男子相同的权利。

La justice, c'est que le peuple israélien ait le droit de vivre en sécurité.

公正是指以色列安全生活的权利。

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而很好的声誉。

Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.

司法部门财政和行政独立权。

Dans la fonction publique, la femme a les mêmes droits que l'homme.

在公职方面,妇女与男子同样的权利。

État garantit l'égalité des droits et des libertés de tous sans distinction de sexe.

国家保障不论性别平等的权利和自由。

Son droit à l'égalité et à la non-discrimination a également été violé.

平等和不受歧视的权利也受到侵犯。

Elle dispose de l'indépendance de fonctionnement mais pas de l'indépendance financière.

委员会业务独立权利,但没有财政独立权。

Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.

他实际上我国代表团的完全信任和支持。

Le matériel électronique bénéficie généralement d'une plus grande élasticité-revenu de la demande.

电子产品通常较高的收入需求弹性。

De plus, les femmes ont un accès égal aux services juridiques.

实际上,妇女还利用法律服务的平等机会。

L'objectif premier est que chacun ait accès à un minimum d'eau pour prévenir les maladies.

首要目标应是确保预防疾病的最低量用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


享受甜美的生活, 享受同等待遇, 享受助学金的(学生), 享天福的圣身, 享用, 享有, 享有…的权力, 享有崇高的威望, 享有好名声, 享有很高的声望,
xiǎng yǒu
jouir de (pouvoirs, prestiges, etc)



jouir de
posséder

~崇高的威望
jouir d'un grand prestige


其他参考解释:
jouissance
avoir
avoir droit à
bénéficier

Elle ajoute qu'elle n'a pas eu le bénéfice du doute.

她未能享有无罪推定的权利。

Les hommes et les femmes jouissent des mêmes droits et libertés.

男女享有平等的权利和自由。

Il est indispensable de veiller à leur diffusion universelle.

必须让世界普遍享有源。

Ce droit est exercé à la fois par les femmes et les hommes.

妇女和男子都享有样的权利。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位与会者必须享有同等的讨论时间。

Aux Pays-Bas, tout le monde a droit aux traitements médicaux nécessaires.

在荷兰,人人有权享有必要的医疗。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许济人民享有共同的民族身份。

Par exemple, un employé travaillant à mi-temps a droit à un demi-salaire pour ses vacances.

例如,半天工作的职工有权享有半薪假。

La femme, sur le plan légal, a les mêmes droits que l'homme.

妇女在法律面前享有与男子相同的权利。

La justice, c'est que le peuple israélien ait le droit de vivre en sécurité.

公正是指人民能够享有安全生活的权利。

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.

司法部门享有财政和行政独立权。

Dans la fonction publique, la femme a les mêmes droits que l'homme.

在公职方面,妇女享有与男子同样的权利。

État garantit l'égalité des droits et des libertés de tous sans distinction de sexe.

国家保障不论性别人人享有平等的权利和自由。

Son droit à l'égalité et à la non-discrimination a également été violé.

享有平等和不受歧视的权利也受到侵犯。

Elle dispose de l'indépendance de fonctionnement mais pas de l'indépendance financière.

委员会享有业务独立权利,但没有财政独立权。

Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.

他实际上享有我国代表团的完全信任和支持。

Le matériel électronique bénéficie généralement d'une plus grande élasticité-revenu de la demande.

电子产品通常享有较高的收入需求弹性。

De plus, les femmes ont un accès égal aux services juridiques.

实际上,妇女还享有利用法律服务的平等机会。

L'objectif premier est que chacun ait accès à un minimum d'eau pour prévenir les maladies.

首要目标应是确保人人享有预防疾病的最低量用水。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


享受甜美的生活, 享受同等待遇, 享受助学金的(学生), 享天福的圣身, 享用, 享有, 享有…的权力, 享有崇高的威望, 享有好名声, 享有很高的声望,
xiǎng yǒu
jouir de (pouvoirs, prestiges, etc)



jouir de
posséder

~崇高的威望
jouir d'un grand prestige


其他参考解释:
jouissance
avoir
avoir droit à
bénéficier

Elle ajoute qu'elle n'a pas eu le bénéfice du doute.

她未能享有无罪推定的权

Les hommes et les femmes jouissent des mêmes droits et libertés.

享有平等的权自由。

Il est indispensable de veiller à leur diffusion universelle.

必须让世界普遍享有这些资源。

Ce droit est exercé à la fois par les femmes et les hommes.

子都享有这样的权

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位与会者必须享有同等的讨论时间。

Aux Pays-Bas, tout le monde a droit aux traitements médicaux nécessaires.

在荷兰,人人有权享有必要的医疗。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许济人民享有共同的民族身份。

Par exemple, un employé travaillant à mi-temps a droit à un demi-salaire pour ses vacances.

例如,半天工作的职工有权享有半薪假。

La femme, sur le plan légal, a les mêmes droits que l'homme.

在法律面前享有子相同的权

La justice, c'est que le peuple israélien ait le droit de vivre en sécurité.

是指以色列人民能够享有安全生活的权

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其廉洁而享有很好的声誉。

Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.

司法部门享有财政行政独立权。

Dans la fonction publique, la femme a les mêmes droits que l'homme.

职方面,妇享有子同样的权

État garantit l'égalité des droits et des libertés de tous sans distinction de sexe.

国家保障不论性别人人享有平等的权自由。

Son droit à l'égalité et à la non-discrimination a également été violé.

享有平等不受歧视的权也受到侵犯。

Elle dispose de l'indépendance de fonctionnement mais pas de l'indépendance financière.

委员会享有业务独立权,但没有财政独立权。

Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.

他实际上享有我国代表团的完全信任支持。

Le matériel électronique bénéficie généralement d'une plus grande élasticité-revenu de la demande.

电子产品通常享有较高的收入需求弹性。

De plus, les femmes ont un accès égal aux services juridiques.

实际上,妇享有用法律服务的平等机会。

L'objectif premier est que chacun ait accès à un minimum d'eau pour prévenir les maladies.

首要目标应是确保人人享有预防疾病的最低量用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 享有 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


享受甜美的生活, 享受同等待遇, 享受助学金的(学生), 享天福的圣身, 享用, 享有, 享有…的权力, 享有崇高的威望, 享有好名声, 享有很高的声望,
xiǎng yǒu
jouir de (pouvoirs, prestiges, etc)



jouir de
posséder

~崇高的威望
jouir d'un grand prestige


其他参考解释:
jouissance
avoir
avoir droit à
bénéficier

Elle ajoute qu'elle n'a pas eu le bénéfice du doute.

她未能无罪推定的权利。

Les hommes et les femmes jouissent des mêmes droits et libertés.

男女平等的权利和自由。

Il est indispensable de veiller à leur diffusion universelle.

必须让世界普遍些资源。

Ce droit est exercé à la fois par les femmes et les hommes.

妇女和男子都样的权利。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位与会者必须同等的讨论时间。

Aux Pays-Bas, tout le monde a droit aux traitements médicaux nécessaires.

在荷兰,有权必要的医疗。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许共同的族身份。

Par exemple, un employé travaillant à mi-temps a droit à un demi-salaire pour ses vacances.

例如,半天工作的职工有权半薪假。

La femme, sur le plan légal, a les mêmes droits que l'homme.

妇女在法律面前与男子相同的权利。

La justice, c'est que le peuple israélien ait le droit de vivre en sécurité.

公正是指以色能够安全生活的权利。

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而很好的声誉。

Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.

司法部门财政和行政独立权。

Dans la fonction publique, la femme a les mêmes droits que l'homme.

在公职方面,妇女与男子同样的权利。

État garantit l'égalité des droits et des libertés de tous sans distinction de sexe.

国家保障不论性别平等的权利和自由。

Son droit à l'égalité et à la non-discrimination a également été violé.

平等和不受歧视的权利也受到侵犯。

Elle dispose de l'indépendance de fonctionnement mais pas de l'indépendance financière.

委员会业务独立权利,但没有财政独立权。

Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.

他实际上我国代表团的完全信任和支持。

Le matériel électronique bénéficie généralement d'une plus grande élasticité-revenu de la demande.

电子产品通常较高的收入需求弹性。

De plus, les femmes ont un accès égal aux services juridiques.

实际上,妇女还利用法律服务的平等机会。

L'objectif premier est que chacun ait accès à un minimum d'eau pour prévenir les maladies.

首要目标应是确保预防疾病的最低量用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


享受甜美的生活, 享受同等待遇, 享受助学金的(学生), 享天福的圣身, 享用, 享有, 享有…的权力, 享有崇高的威望, 享有好名声, 享有很高的声望,
xiǎng yǒu
jouir de (pouvoirs, prestiges, etc)



jouir de
posséder

~崇高威望
jouir d'un grand prestige


其他参考解释:
jouissance
avoir
avoir droit à
bénéficier

Elle ajoute qu'elle n'a pas eu le bénéfice du doute.

她未能享有无罪推定

Les hommes et les femmes jouissent des mêmes droits et libertés.

享有平等和自由。

Il est indispensable de veiller à leur diffusion universelle.

必须让世界普遍享有这些资源。

Ce droit est exercé à la fois par les femmes et les hommes.

妇女和享有这样

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位与会者必须享有同等讨论时间。

Aux Pays-Bas, tout le monde a droit aux traitements médicaux nécessaires.

在荷兰,人人有权享有必要医疗。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许济人民享有共同民族身份。

Par exemple, un employé travaillant à mi-temps a droit à un demi-salaire pour ses vacances.

例如,半天工作职工有权享有半薪假。

La femme, sur le plan légal, a les mêmes droits que l'homme.

妇女在法律面前享有相同

La justice, c'est que le peuple israélien ait le droit de vivre en sécurité.

公正是指以色列人民能够享有安全生活

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好声誉。

Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.

司法部门享有财政和行政独立权。

Dans la fonction publique, la femme a les mêmes droits que l'homme.

在公职方面,妇女享有同样

État garantit l'égalité des droits et des libertés de tous sans distinction de sexe.

国家保障不论性别人人享有平等和自由。

Son droit à l'égalité et à la non-discrimination a également été violé.

享有平等和不受歧视也受到侵犯。

Elle dispose de l'indépendance de fonctionnement mais pas de l'indépendance financière.

委员会享有业务独立权,但没有财政独立权。

Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.

他实际上享有我国代表团完全信任和支持。

Le matériel électronique bénéficie généralement d'une plus grande élasticité-revenu de la demande.

产品通常享有较高收入需求弹性。

De plus, les femmes ont un accès égal aux services juridiques.

实际上,妇女还享有用法律服务平等机会。

L'objectif premier est que chacun ait accès à un minimum d'eau pour prévenir les maladies.

首要目标应是确保人人享有预防疾病最低量用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


享受甜美的生活, 享受同等待遇, 享受助学金的(学生), 享天福的圣身, 享用, 享有, 享有…的权力, 享有崇高的威望, 享有好名声, 享有很高的声望,
xiǎng yǒu
jouir de (pouvoirs, prestiges, etc)



jouir de
posséder

~崇高的威望
jouir d'un grand prestige


其他参考解释:
jouissance
avoir
avoir droit à
bénéficier

Elle ajoute qu'elle n'a pas eu le bénéfice du doute.

无罪推定的权利。

Les hommes et les femmes jouissent des mêmes droits et libertés.

男女平等的权利和自由。

Il est indispensable de veiller à leur diffusion universelle.

必须让世界普遍这些资源。

Ce droit est exercé à la fois par les femmes et les hommes.

妇女和男子都这样的权利。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位与会者必须同等的讨论时间。

Aux Pays-Bas, tout le monde a droit aux traitements médicaux nécessaires.

在荷兰,人人有权必要的医疗。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许济人民共同的民族身份。

Par exemple, un employé travaillant à mi-temps a droit à un demi-salaire pour ses vacances.

例如,半天工作的职工有权半薪假。

La femme, sur le plan légal, a les mêmes droits que l'homme.

妇女在法律面前与男子相同的权利。

La justice, c'est que le peuple israélien ait le droit de vivre en sécurité.

公正是指以色列人民安全生活的权利。

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而很好的声誉。

Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.

财政和行政独立权。

Dans la fonction publique, la femme a les mêmes droits que l'homme.

在公职方面,妇女与男子同样的权利。

État garantit l'égalité des droits et des libertés de tous sans distinction de sexe.

国家保障不论性别人人平等的权利和自由。

Son droit à l'égalité et à la non-discrimination a également été violé.

平等和不受歧视的权利也受到侵犯。

Elle dispose de l'indépendance de fonctionnement mais pas de l'indépendance financière.

委员会业务独立权利,但没有财政独立权。

Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.

他实际上我国代表团的完全信任和支持。

Le matériel électronique bénéficie généralement d'une plus grande élasticité-revenu de la demande.

电子产品通常较高的收入需求弹性。

De plus, les femmes ont un accès égal aux services juridiques.

实际上,妇女还利用法律服务的平等机会。

L'objectif premier est que chacun ait accès à un minimum d'eau pour prévenir les maladies.

首要目标应是确保人人预防疾病的最低量用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


享受甜美的生活, 享受同等待遇, 享受助学金的(学生), 享天福的圣身, 享用, 享有, 享有…的权力, 享有崇高的威望, 享有好名声, 享有很高的声望,
xiǎng yǒu
jouir de (pouvoirs, prestiges, etc)



jouir de
posséder

~崇高的威望
jouir d'un grand prestige


其他参考解释:
jouissance
avoir
avoir droit à
bénéficier

Elle ajoute qu'elle n'a pas eu le bénéfice du doute.

她未能享有无罪推定的权利。

Les hommes et les femmes jouissent des mêmes droits et libertés.

男女享有平等的权利和自由。

Il est indispensable de veiller à leur diffusion universelle.

必须让世界普遍享有这些

Ce droit est exercé à la fois par les femmes et les hommes.

女和男子都享有这样的权利。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位与会者必须享有同等的讨论时间。

Aux Pays-Bas, tout le monde a droit aux traitements médicaux nécessaires.

在荷兰,人人有权享有必要的医疗。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许济人民享有共同的民族身份。

Par exemple, un employé travaillant à mi-temps a droit à un demi-salaire pour ses vacances.

例如,半天工作的职工有权享有半薪假。

La femme, sur le plan légal, a les mêmes droits que l'homme.

女在法律面前享有与男子相同的权利。

La justice, c'est que le peuple israélien ait le droit de vivre en sécurité.

公正色列人民能够享有安全生活的权利。

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.

司法部门享有财政和行政独立权。

Dans la fonction publique, la femme a les mêmes droits que l'homme.

在公职方面,享有与男子同样的权利。

État garantit l'égalité des droits et des libertés de tous sans distinction de sexe.

国家保障不论性别人人享有平等的权利和自由。

Son droit à l'égalité et à la non-discrimination a également été violé.

享有平等和不受歧视的权利也受到侵犯。

Elle dispose de l'indépendance de fonctionnement mais pas de l'indépendance financière.

委员会享有业务独立权利,但没有财政独立权。

Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.

他实际上享有我国代表团的完全信任和支持。

Le matériel électronique bénéficie généralement d'une plus grande élasticité-revenu de la demande.

电子产品通常享有较高的收入需求弹性。

De plus, les femmes ont un accès égal aux services juridiques.

实际上,女还享有利用法律服务的平等机会。

L'objectif premier est que chacun ait accès à un minimum d'eau pour prévenir les maladies.

首要目标应确保人人享有预防疾病的最低量用水。

声明:上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 享有 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


享受甜美的生活, 享受同等待遇, 享受助学金的(学生), 享天福的圣身, 享用, 享有, 享有…的权力, 享有崇高的威望, 享有好名声, 享有很高的声望,
xiǎng yǒu
jouir de (pouvoirs, prestiges, etc)



jouir de
posséder

~崇高的威望
jouir d'un grand prestige


其他参
jouissance
avoir
avoir droit à
bénéficier

Elle ajoute qu'elle n'a pas eu le bénéfice du doute.

她未能享有无罪推定的权利。

Les hommes et les femmes jouissent des mêmes droits et libertés.

男女享有平等的权利和自由。

Il est indispensable de veiller à leur diffusion universelle.

必须让世界普遍享有这些资源。

Ce droit est exercé à la fois par les femmes et les hommes.

妇女和男子都享有这样的权利。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位与会者必须享有同等的讨论时间。

Aux Pays-Bas, tout le monde a droit aux traitements médicaux nécessaires.

在荷兰,人人有权享有必要的医疗。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许济人民享有共同的民族身份。

Par exemple, un employé travaillant à mi-temps a droit à un demi-salaire pour ses vacances.

例如,半天工作的职工有权享有半薪假。

La femme, sur le plan légal, a les mêmes droits que l'homme.

妇女在法律面前享有与男子相同的权利。

La justice, c'est que le peuple israélien ait le droit de vivre en sécurité.

公正是指以色列人民能够享有安全生活的权利。

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.

司法部门享有立权。

Dans la fonction publique, la femme a les mêmes droits que l'homme.

在公职方面,妇女享有与男子同样的权利。

État garantit l'égalité des droits et des libertés de tous sans distinction de sexe.

国家保障不论性别人人享有平等的权利和自由。

Son droit à l'égalité et à la non-discrimination a également été violé.

享有平等和不受歧视的权利也受到侵犯。

Elle dispose de l'indépendance de fonctionnement mais pas de l'indépendance financière.

委员会享有业务立权利,但没有财立权。

Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.

他实际上享有我国代表团的完全信任和支持。

Le matériel électronique bénéficie généralement d'une plus grande élasticité-revenu de la demande.

电子产品通常享有较高的收入需求弹性。

De plus, les femmes ont un accès égal aux services juridiques.

实际上,妇女还享有利用法律服务的平等机会。

L'objectif premier est que chacun ait accès à un minimum d'eau pour prévenir les maladies.

首要目标应是确保人人享有预防疾病的最低量用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


享受甜美的生活, 享受同等待遇, 享受助学金的(学生), 享天福的圣身, 享用, 享有, 享有…的权力, 享有崇高的威望, 享有好名声, 享有很高的声望,
xiǎng yǒu
jouir de (pouvoirs, prestiges, etc)



jouir de
posséder

~崇高的威望
jouir d'un grand prestige


其他参考解释:
jouissance
avoir
avoir droit à
bénéficier

Elle ajoute qu'elle n'a pas eu le bénéfice du doute.

她未能享有无罪推定的权利。

Les hommes et les femmes jouissent des mêmes droits et libertés.

男女享有平等的权利和自由。

Il est indispensable de veiller à leur diffusion universelle.

必须让世界普遍享有这些

Ce droit est exercé à la fois par les femmes et les hommes.

女和男子都享有这样的权利。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位与会者必须享有同等的讨论时间。

Aux Pays-Bas, tout le monde a droit aux traitements médicaux nécessaires.

在荷兰,人人有权享有必要的医疗。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许济人民享有共同的民族身份。

Par exemple, un employé travaillant à mi-temps a droit à un demi-salaire pour ses vacances.

例如,半天工作的职工有权享有半薪假。

La femme, sur le plan légal, a les mêmes droits que l'homme.

女在法律面前享有与男子相同的权利。

La justice, c'est que le peuple israélien ait le droit de vivre en sécurité.

公正色列人民能够享有安全生活的权利。

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.

司法部门享有财政和行政独立权。

Dans la fonction publique, la femme a les mêmes droits que l'homme.

在公职方面,享有与男子同样的权利。

État garantit l'égalité des droits et des libertés de tous sans distinction de sexe.

国家保障不论性别人人享有平等的权利和自由。

Son droit à l'égalité et à la non-discrimination a également été violé.

享有平等和不受歧视的权利也受到侵犯。

Elle dispose de l'indépendance de fonctionnement mais pas de l'indépendance financière.

委员会享有业务独立权利,但没有财政独立权。

Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.

他实际上享有我国代表团的完全信任和支持。

Le matériel électronique bénéficie généralement d'une plus grande élasticité-revenu de la demande.

电子产品通常享有较高的收入需求弹性。

De plus, les femmes ont un accès égal aux services juridiques.

实际上,女还享有利用法律服务的平等机会。

L'objectif premier est que chacun ait accès à un minimum d'eau pour prévenir les maladies.

首要目标应确保人人享有预防疾病的最低量用水。

声明:上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 享有 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


享受甜美的生活, 享受同等待遇, 享受助学金的(学生), 享天福的圣身, 享用, 享有, 享有…的权力, 享有崇高的威望, 享有好名声, 享有很高的声望,