法语助手
  • 关闭

产生影响的

添加到生词本

agissant, e

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古影响法律大约有380部。

L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

国家机构崩溃加剧了影响

La pauvreté est un vrai problème qui touche l'existence de vraies personnes dans de nombreuses régions du monde.

贫穷是对世界许多地区真实人民影响一个真正问题。

Deux objectifs spécifiques sont visés par ce plan d'action.

这一行动计划有两个具体目标,一是确保定期对妇女、家庭和儿童状况进行监测和评价,二是协助规划、制订和执行可对母亲和孕影响发展政策、战略、方案和项目。

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

一,视其业务对具体情况影响

En outre, l'impact sur le développement des différends doit être pris en compte.

而且,应当考虑到争端对于发展影响

La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.

容忍腐败行为尤其对警察部门很坏影响

Les décisions que nous prendrons ici auront des conséquences de grande portée.

我们在此作出决定将深远影响

Le microcrédit peut également avoir des incidences positives sur les particuliers et les familles.

小额信贷也可对个人和家庭影响

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话可相当大影响

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱地区强大影响

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民活所影响也各异。

Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.

一个稳定繁荣阿富汗定将对整个地区影响

La section II recense les principaux domaines dans lesquels ils empiètent sur les stratégies nationales de développement.

第二节列举了国际守则和规则、政策和进程会对国家发展战略影响一些重要领域。

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所影响

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开展工作以及委员会建议影响

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女影响

Le nouveau Code de la famille introduit de nouvelles mœurs sociales influant sur le quotidien de la population.

新《家庭法》加进了对人民日常影响社会风尚。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论重点是爆炸事件近期内对当地影响

Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.

它也重点谈到采取财务报告准则可能对其他有关领域影响

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生影响的 的法语例句

用户正在搜索


galiote, galipéine, galipène, galipette, galipidine, galipol, galipoline, galipot, galipote, galipoter,

相似单词


产生效果, 产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的,
agissant, e

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古影响法律大约有380部。

L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

崩溃加剧了冲突影响

La pauvreté est un vrai problème qui touche l'existence de vraies personnes dans de nombreuses régions du monde.

贫穷是对世界许多地区真实人民影响一个真正问题。

Deux objectifs spécifiques sont visés par ce plan d'action.

这一行动计划有两个具体目标,一是确保定期对妇女、庭和儿童状况进行监测和评价,二是协助规划、制订和执行对母亲和孕影响发展政策、战略、方案和项目。

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

一,视其业务对具体情况影响

En outre, l'impact sur le développement des différends doit être pris en compte.

而且,应当考虑到争端对于发展影响

La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.

容忍腐败行为尤其对警察部门很坏影响

Les décisions que nous prendrons ici auront des conséquences de grande portée.

我们在此作出决定将深远影响

Le microcrédit peut également avoir des incidences positives sur les particuliers et les familles.

小额信贷也对个人和积极影响

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话相当大影响

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱地区强大影响

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民活所影响也各异。

Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.

一个稳定繁荣阿富汗定将对整个地区积极影响

La section II recense les principaux domaines dans lesquels ils empiètent sur les stratégies nationales de développement.

第二节列举了国际守则和规则、政策和进程会对国发展战略影响一些重要领域。

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所影响

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开展工作以及委员会建议影响

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女影响

Le nouveau Code de la famille introduit de nouvelles mœurs sociales influant sur le quotidien de la population.

新《庭法》加进了对人民日常影响社会风尚。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论重点是爆炸事件近期内对当地影响

Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.

它也重点谈到采取财务报告准则能对其他有关领域影响

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生影响的 的法语例句

用户正在搜索


gallique, gallite, gallium, gallocarbonate, gallogène, Gallois, gallon, gallo-romain, gallo-roman, gallotannate,

相似单词


产生效果, 产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的,
agissant, e

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生法律大约有380部。

L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

国家机构崩溃加剧了冲突产生

La pauvreté est un vrai problème qui touche l'existence de vraies personnes dans de nombreuses régions du monde.

贫穷是世界许多地区真实人民生活产生一个真正问题。

Deux objectifs spécifiques sont visés par ce plan d'action.

这一行动计划有两个具体目标,一是确保妇女、家庭和儿童状况进行监测和评价,二是协助规划、制订和执行可母亲和孕产妇产生发展政策、战略、方案和项目。

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

一,视其业务具体情况产生

En outre, l'impact sur le développement des différends doit être pris en compte.

而且,应当考虑到争端于发展产生

La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.

容忍腐败行为尤其警察部门产生很坏

Les décisions que nous prendrons ici auront des conséquences de grande portée.

我们在此作出产生深远

Le microcrédit peut également avoir des incidences positives sur les particuliers et les familles.

小额信贷也可个人和家庭产生积极

Le dialogue peut avoir une grande influence.

话可产生相当大

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也非干旱地区产生强大

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化普通公民生活所产生也各异。

Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.

一个稳繁荣阿富汗整个地区产生积极

La section II recense les principaux domaines dans lesquels ils empiètent sur les stratégies nationales de développement.

第二节列举了国际守则和规则、政策和进程会国家发展战略产生一些重要领域。

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一次报告将会谈到这项举措所产生

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开展工作以及委员会建议产生

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将妇女产生

Le nouveau Code de la famille introduit de nouvelles mœurs sociales influant sur le quotidien de la population.

新《家庭法》加进了人民日常生活产生社会风尚。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论重点是爆炸事件近当地产生

Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.

它也重点谈到采取财务报告准则可能其他有关领域产生

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生影响的 的法语例句

用户正在搜索


gamétoblaste, gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma,

相似单词


产生效果, 产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的,
agissant, e

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响法律大约有380部。

L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

国家机构崩溃加剧了冲突产生影响

La pauvreté est un vrai problème qui touche l'existence de vraies personnes dans de nombreuses régions du monde.

贫穷是对世界许多地区真实人民生活产生影响一个真正问题。

Deux objectifs spécifiques sont visés par ce plan d'action.

这一动计划有两个具体目标,一是确保定期对妇女、家庭和儿童状监测和评价,二是协助规划、制订和执可对母亲和孕产妇产生影响发展政策、战略、方案和项目。

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

一,视其业务对具体情产生影响

En outre, l'impact sur le développement des différends doit être pris en compte.

而且,应当争端对于发展产生影响

La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.

容忍腐败为尤其对警察部门产生很坏影响

Les décisions que nous prendrons ici auront des conséquences de grande portée.

我们在此作出决定将产生深远影响

Le microcrédit peut également avoir des incidences positives sur les particuliers et les familles.

小额信贷也可对个人和家庭产生积极影响

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话可产生相当大影响

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱地区产生强大影响

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民生活所产生影响也各异。

Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.

一个稳定繁荣阿富汗定将对整个地区产生积极影响

La section II recense les principaux domaines dans lesquels ils empiètent sur les stratégies nationales de développement.

第二节列举了国际守则和规则、政策和程会对国家发展战略产生影响一些重要领域。

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一次定期报告将会谈这项举措所产生影响

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开展工作以及委员会建议产生影响

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否过这种变化将对妇女产生影响

Le nouveau Code de la famille introduit de nouvelles mœurs sociales influant sur le quotidien de la population.

新《家庭法》加了对人民日常生活产生影响社会风尚。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论重点是爆炸事件近期内对当地产生影响

Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.

它也重点谈采取财务报告准则可能对其他有关领域产生影响

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生影响的 的法语例句

用户正在搜索


ganglionnaire, ganglioplégique, ganglioside, gangmylonite, gangosa, gangrené, gangrène, gangrener, gangréneuse, gangreneux,

相似单词


产生效果, 产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的,
agissant, e

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响法律大约有380部。

L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

国家机构崩溃加剧了冲突产生影响

La pauvreté est un vrai problème qui touche l'existence de vraies personnes dans de nombreuses régions du monde.

贫穷是世界许多地区真实人民生活产生影响一个真正问题。

Deux objectifs spécifiques sont visés par ce plan d'action.

这一行动计划有两个体目标,一是确保定期妇女、家庭儿童状况进行监测评价,二是协助规划、制行可母亲孕产妇产生影响发展政策、战略、方案项目。

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

一,视其业体情况产生影响

En outre, l'impact sur le développement des différends doit être pris en compte.

而且,应当考虑到争端于发展产生影响

La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.

容忍腐败行为尤其警察部门产生很坏影响

Les décisions que nous prendrons ici auront des conséquences de grande portée.

我们在此作出决定将产生深远影响

Le microcrédit peut également avoir des incidences positives sur les particuliers et les familles.

小额信贷也可个人家庭产生积极影响

Le dialogue peut avoir une grande influence.

话可产生相当大影响

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也非干旱地区产生强大影响

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化普通公民生活所产生影响也各异。

Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.

一个稳定繁荣阿富汗定将整个地区产生积极影响

La section II recense les principaux domaines dans lesquels ils empiètent sur les stratégies nationales de développement.

第二节列举了国际守则规则、政策进程会国家发展战略产生影响一些重要领域。

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所产生影响

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开展工作以及委员会建议产生影响

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将妇女产生影响

Le nouveau Code de la famille introduit de nouvelles mœurs sociales influant sur le quotidien de la population.

新《家庭法》加进了人民日常生活产生影响社会风尚。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论重点是爆炸事件近期内当地产生影响

Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.

它也重点谈到采取财报告准则可能其他有关领域产生影响

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生影响的 的法语例句

用户正在搜索


Gapençais, gara, garage, garagiste, garamycine, garançage, garance, garancer, garanceur, garanine,

相似单词


产生效果, 产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的,
agissant, e

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响法律大约有380部。

L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

国家机构崩溃加剧了冲突产生影响

La pauvreté est un vrai problème qui touche l'existence de vraies personnes dans de nombreuses régions du monde.

贫穷是对多地区真实人民生活产生影响一个真正问题。

Deux objectifs spécifiques sont visés par ce plan d'action.

这一行动计划有两个具体目标,一是确保定期对妇女、家庭和儿童状况进行监测和评价,二是协助规划、制订和执行可对母亲和孕产妇产生影响发展政策、战略、方案和项目。

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

一,视其业务对具体情况产生影响

En outre, l'impact sur le développement des différends doit être pris en compte.

而且,应当考虑到争端对于发展产生影响

La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.

容忍腐败行为尤其对警察部门产生很坏影响

Les décisions que nous prendrons ici auront des conséquences de grande portée.

我们在此作出决定将产生深远影响

Le microcrédit peut également avoir des incidences positives sur les particuliers et les familles.

也可对个人和家庭产生积极影响

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话可产生相当大影响

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱地区产生强大影响

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民生活所产生影响也各异。

Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.

一个稳定繁荣阿富汗定将对整个地区产生积极影响

La section II recense les principaux domaines dans lesquels ils empiètent sur les stratégies nationales de développement.

第二节列举了国际守则和规则、政策和进程会对国家发展战略产生影响一些重要领域。

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所产生影响

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开展工作以及委员会建议产生影响

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女产生影响

Le nouveau Code de la famille introduit de nouvelles mœurs sociales influant sur le quotidien de la population.

新《家庭法》加进了对人民日常生活产生影响社会风尚。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论重点是爆炸事件近期内对当地产生影响

Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.

它也重点谈到采取财务报告准则可能对其他有关领域产生影响

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生影响的 的法语例句

用户正在搜索


gargoter, gargotier, gargouille, gargouillement, gargouiller, gargouillis, gargoulette, gargousse, gargoussier, Gari,

相似单词


产生效果, 产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的,
agissant, e

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古影响法律大约有380部。

L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

机构崩溃加剧了冲突影响

La pauvreté est un vrai problème qui touche l'existence de vraies personnes dans de nombreuses régions du monde.

贫穷是对世界许多地区真实人民影响一个真正问题。

Deux objectifs spécifiques sont visés par ce plan d'action.

这一行动计划有两个具体目标,一是确保定期对庭和儿童状况进行监测和评价,二是协助规划、制订和执行可对母亲和孕影响政策、战略、方案和项目。

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

一,视其业务对具体情况影响

En outre, l'impact sur le développement des différends doit être pris en compte.

而且,应当考虑到争端对于发影响

La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.

容忍腐败行为尤其对警察部门很坏影响

Les décisions que nous prendrons ici auront des conséquences de grande portée.

我们在此作出决定将深远影响

Le microcrédit peut également avoir des incidences positives sur les particuliers et les familles.

小额信贷也可对个人和积极影响

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话可相当大影响

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱地区强大影响

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民活所影响也各异。

Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.

一个稳定繁荣阿富汗定将对整个地区积极影响

La section II recense les principaux domaines dans lesquels ils empiètent sur les stratégies nationales de développement.

第二节列举了国际守则和规则、政策和进程会对国战略影响一些重要领域。

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所影响

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开工作以及委员会建议影响

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对影响

Le nouveau Code de la famille introduit de nouvelles mœurs sociales influant sur le quotidien de la population.

新《庭法》加进了对人民日常影响社会风尚。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论重点是爆炸事件近期内对当地影响

Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.

它也重点谈到采取财务报告准则可能对其他有关领域影响

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生影响的 的法语例句

用户正在搜索


gastrodiaphanoscope, Gastrodiscoides, gastrodynie, gastroélytrotomie, gastro-entérite, gastro-entérologie, gastro-entérologue, gastrofibroscope, gastrofibroscopie, gastrogène, gastrohystéropexie, gastro-intestinal, gastrolithe, Gastrolobium, gastrologie, gastrolyse, gastromalacie, gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore, gastrophotographie, Gastrophryne, Gastrophysus, gastropin, gastroplastie, gastroplégie, gastroplicature, Gastropode, gastropodes, gastropore, Gastropteron, gastroptose, gastroptôse, Gastropus, gastropylorectomie, gastrorragie, gastrorraphie, gastrorrhée, gastrorrhexie, gastroscope, gastroscopie, gastroshisis, gastrospasme,

相似单词


产生效果, 产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的,
agissant, e

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古影响法律大约有380部。

L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

国家机构崩溃加剧了冲突影响

La pauvreté est un vrai problème qui touche l'existence de vraies personnes dans de nombreuses régions du monde.

贫穷是对世界许多地区真实人民影响个真正问题。

Deux objectifs spécifiques sont visés par ce plan d'action.

动计划有两个具体目标,是确保定期对妇女、家庭和儿童状况进监测和评价,二是协助规划、制订和执可对母亲和孕产妇影响发展政策、战略、方案和项目。

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

,视其业务对具体情况影响

En outre, l'impact sur le développement des différends doit être pris en compte.

而且,应当考虑到争端对于发展影响

La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.

容忍腐败为尤其对警察部门影响

Les décisions que nous prendrons ici auront des conséquences de grande portée.

我们在此作出决定将深远影响

Le microcrédit peut également avoir des incidences positives sur les particuliers et les familles.

小额信贷也可对个人和家庭积极影响

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话可相当大影响

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱地区强大影响

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民活所影响也各异。

Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.

个稳定繁荣阿富汗定将对整个地区积极影响

La section II recense les principaux domaines dans lesquels ils empiètent sur les stratégies nationales de développement.

第二节列举了国际守则和规则、政策和进程会对国家发展战略影响些重要领域。

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下次定期报告将会谈到项举措所影响

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开展工作以及委员会建议影响

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过种变化将对妇女影响

Le nouveau Code de la famille introduit de nouvelles mœurs sociales influant sur le quotidien de la population.

新《家庭法》加进了对人民日常影响社会风尚。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论重点是爆炸事件近期内对当地影响

Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.

它也重点谈到采取财务报告准则可能对其他有关领域影响

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生影响的 的法语例句

用户正在搜索


gaufre, gaufré, gaufrer, gaufrette, gaufrier, gaufroir, gaufrure, gaugau, Gauguin, gaulage,

相似单词


产生效果, 产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的,
agissant, e

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古法律大约有380部。

L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

国家机构崩溃加剧了冲突

La pauvreté est un vrai problème qui touche l'existence de vraies personnes dans de nombreuses régions du monde.

贫穷是对世界许多地区真实人民一个真正问题。

Deux objectifs spécifiques sont visés par ce plan d'action.

这一行动计划有两个具体目标,一是确保定期对妇女、家庭和儿童状况进行监测和评价,二是协助规划、制订和执行可对母亲和孕发展政策、战略、方案和项目。

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

一,视其业务对具体情况

En outre, l'impact sur le développement des différends doit être pris en compte.

而且,应当考虑到争端对于发展

La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.

容忍腐败行为尤其对警察部门很坏

Les décisions que nous prendrons ici auront des conséquences de grande portée.

我们在此作定将深远

Le microcrédit peut également avoir des incidences positives sur les particuliers et les familles.

小额信贷也可对个人和家庭积极

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话可相当大

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱地区强大

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民活所也各异。

Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.

一个稳定繁荣阿富汗定将对整个地区积极

La section II recense les principaux domaines dans lesquels ils empiètent sur les stratégies nationales de développement.

第二节列举了国际守则和规则、政策和进程会对国家发展战略一些重要领域。

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开展工作以及委员会建议

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女

Le nouveau Code de la famille introduit de nouvelles mœurs sociales influant sur le quotidien de la population.

新《家庭法》加进了对人民日常社会风尚。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论重点是爆炸事件近期内对当地

Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.

它也重点谈到采取财务报告准则可能对其他有关领域

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生影响的 的法语例句

用户正在搜索


gazon, gazonnage, gazonnant, gazonné, gazonnement, gazonner, gazonnière, gazoscope, gazouillant, gazouillement,

相似单词


产生效果, 产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的,
agissant, e

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响法律大约有380部。

L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

国家机构崩溃加剧了冲突产生影响

La pauvreté est un vrai problème qui touche l'existence de vraies personnes dans de nombreuses régions du monde.

贫穷是世界许多地区真实人民生活产生影响一个真正问题。

Deux objectifs spécifiques sont visés par ce plan d'action.

这一行动计划有两个具体目标,一是确保定期妇女、家庭和况进行监测和评价,二是协助规划、制订和执行可母亲和孕产妇产生影响发展政策、战略、方案和项目。

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

一,视其业务具体情况产生影响

En outre, l'impact sur le développement des différends doit être pris en compte.

而且,应当考虑到于发展产生影响

La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.

容忍腐败行为尤其警察部门产生很坏影响

Les décisions que nous prendrons ici auront des conséquences de grande portée.

我们在此作出决定将产生深远影响

Le microcrédit peut également avoir des incidences positives sur les particuliers et les familles.

小额信贷也可个人和家庭产生积极影响

Le dialogue peut avoir une grande influence.

话可产生相当大影响

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也非干旱地区产生强大影响

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化普通公民生活所产生影响也各异。

Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.

一个稳定繁荣阿富汗定将整个地区产生积极影响

La section II recense les principaux domaines dans lesquels ils empiètent sur les stratégies nationales de développement.

第二节列举了国际守则和规则、政策和进程会国家发展战略产生影响一些重要领域。

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所产生影响

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开展工作以及委员会建议产生影响

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将妇女产生影响

Le nouveau Code de la famille introduit de nouvelles mœurs sociales influant sur le quotidien de la population.

新《家庭法》加进了人民日常生活产生影响社会风尚。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论重点是爆炸事件近期内当地产生影响

Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.

它也重点谈到采取财务报告准则可能其他有关领域产生影响

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生影响的 的法语例句

用户正在搜索


gdynia, Ge, geai, géamine, géant, géante, géanticlinal, géantisme, gearksite, gearksutite,

相似单词


产生效果, 产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的,