Outre les difficultés financières, il se poserait des difficultés logistiques.
合并法庭除了会造成财务上困
之外,在后勤方面也会产生困
。
Outre les difficultés financières, il se poserait des difficultés logistiques.
合并法庭除了会造成财务上困
之外,在后勤方面也会产生困
。
Néanmoins, lorsqu'une transaction n'est pas couverte par le droit cambiaire, le projet de convention sera applicable.
乍看起来所建议行文似乎可能会产生困
。
L'absence de définition précise de ce crime a créé des problèmes d'interprétation dans de nombreux États européens.
这一罪行没有精确
定义,在许多欧洲国家在解释方面产生困
。
C'est dans le calcul et dans la détermination de ces montants que des difficultés et des divergences naissent souvent.
正是在这些数额计算和确定方面,往往产生困
和差异。
Personne ne sous-estime les difficultés inhérentes à une situation d'occupation prolongée.
没有会低估延长
占领期间会产生
固有困
。
Or, cela comportait la difficulté de déterminer pendant combien de temps l'information pourrait être différée.
但这又产生了一个困,如何决定可推迟多长时间。
La MONUC n'ignore pas les difficultés considérables que soulèverait une éventuelle troisième phase des opérations.
联刚特派团知道可能第三阶段行动会附带产生极大
困
。
Le problème qui se pose dans ce contexte tient à la volonté éventuelle d'être lié par une offre.
在此种情况下产生困
涉及是否有意受要约
约束。
Les termes « environnement et énergie » utilisés par le PNUD ne manquent pas de poser quelque problème.
开发署使用“环境和能源”
用语产生了一些困
。
Les règles relatives à la nationalité des personnes morales posent des questions plus difficiles qu'il conviendrait d'étudier plus avant.
法国籍规则产生较困
问题,需要深入探究。
Le Cameroun avait également, à cette occasion, attiré l'attention sur les difficultés qui ne manqueraient pas de surgir.
当时,喀麦隆提请注意将不可避免产生各种困
。
Il vise aussi à l'aider à faire face aux difficultés financières causées par sa séparation d'avec son mari.
这也使她可以应对因与丈夫分手而产生经济困
。
Cela risque toutefois de créer des difficultés, étant donné que les nombreuses parties prenantes ont des priorités concurrentes.
然而,诸多利害攸关者
优先考虑有冲突,因此会有困
产生。
Les difficultés d'accès dues à la complexité du terrain constituent un réel défi pour la communauté internationale.
困
地形产生
接触问题是对国际社会提出
真正
挑战。
La bureaucratie des uns et des autres crée des difficultés, mais nous avons la volonté d'y remédier.
官僚机构也许会时常造成困,但我们决心解决在与安全理事会打交道时所产生
任何困
。
Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.
然而,政治决策程序而产生
遵守困
,不仅是国际组织专有
问题。
La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.
制订新区域文书,诸如通用海关申报单,往往产生执行方面
困
。
Il contient également une analyse des causes des problèmes qui se sont posés et des propositions quant aux solutions possibles.
报告也分析了产生这些困原因,并就可能
解决办法提出了建议。
Pour les couples à revenus moyens, il est plus difficile d'évaluer l'impact de la conjoncture sur les taux de divorce.
相对之下,要评估经济形势对收入中等夫妻产生影响较为困
。
Des difficultés pratiques découlent de la nécessité de faire reposer le travail de la CDI sur la pratique des États.
产生实际困是因为委员会
工作必须以国家实践为基础。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre les difficultés financières, il se poserait des difficultés logistiques.
合并法庭除了会造成财务上的之外,在后勤方面也会产生
。
Néanmoins, lorsqu'une transaction n'est pas couverte par le droit cambiaire, le projet de convention sera applicable.
乍看起来所建议的行文似乎可能会产生。
L'absence de définition précise de ce crime a créé des problèmes d'interprétation dans de nombreux États européens.
由于这一罪行没有精确的定义,在许多欧洲国家在解释方面产生。
C'est dans le calcul et dans la détermination de ces montants que des difficultés et des divergences naissent souvent.
正是在这些数额的计算和确定方面,往往产生和差异。
Personne ne sous-estime les difficultés inhérentes à une situation d'occupation prolongée.
没有人会低估延长的占领期会产生的
有
。
Or, cela comportait la difficulté de déterminer pendant combien de temps l'information pourrait être différée.
但这又产生了一个,如何决定可推迟多长时
。
La MONUC n'ignore pas les difficultés considérables que soulèverait une éventuelle troisième phase des opérations.
特派团知道可能的第三阶段行动会附带产生极大的
。
Le problème qui se pose dans ce contexte tient à la volonté éventuelle d'être lié par une offre.
在此种情况下产生的涉及是否有意受要约的约束。
Les termes « environnement et énergie » utilisés par le PNUD ne manquent pas de poser quelque problème.
开发署使用的“环境和能源”的用语产生了一些。
Les règles relatives à la nationalité des personnes morales posent des questions plus difficiles qu'il conviendrait d'étudier plus avant.
法人的国籍规则产生较的问题,需要深入探究。
Le Cameroun avait également, à cette occasion, attiré l'attention sur les difficultés qui ne manqueraient pas de surgir.
当时,喀麦隆提请注意将不可避免产生的各种。
Il vise aussi à l'aider à faire face aux difficultés financières causées par sa séparation d'avec son mari.
这也使她可以应对因与丈夫分手而产生的经济。
Cela risque toutefois de créer des difficultés, étant donné que les nombreuses parties prenantes ont des priorités concurrentes.
然而,由于诸多利害攸关者的优先考虑有冲突,因此会有产生。
Les difficultés d'accès dues à la complexité du terrain constituent un réel défi pour la communauté internationale.
由于地形产生的接触问题是对国际社会提出的真正的挑战。
La bureaucratie des uns et des autres crée des difficultés, mais nous avons la volonté d'y remédier.
官僚机构也许会时常造成,但我们决心解决在与安全理事会打交道时所产生的任何
。
Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.
然而,由于政治决策程序而产生的遵守,不仅是国际组织专有的问题。
La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.
制订新的区域文书,诸如通用海关申报单,往往产生执行方面的。
Il contient également une analyse des causes des problèmes qui se sont posés et des propositions quant aux solutions possibles.
报告也分析了产生这些的原因,并就可能的解决办法提出了建议。
Pour les couples à revenus moyens, il est plus difficile d'évaluer l'impact de la conjoncture sur les taux de divorce.
相对之下,要评估经济形势对收入中等夫妻产生的影响较为。
Des difficultés pratiques découlent de la nécessité de faire reposer le travail de la CDI sur la pratique des États.
产生实际是因为委员会的工作必须以国家实践为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre les difficultés financières, il se poserait des difficultés logistiques.
合并法庭除了会造成财务上的困之外,在后勤方面也会产生困
。
Néanmoins, lorsqu'une transaction n'est pas couverte par le droit cambiaire, le projet de convention sera applicable.
乍看起来所建议的行文似乎可能会产生困。
L'absence de définition précise de ce crime a créé des problèmes d'interprétation dans de nombreux États européens.
由于这一罪行没有精确的定义,在许多欧洲国家在解释方面产生困。
C'est dans le calcul et dans la détermination de ces montants que des difficultés et des divergences naissent souvent.
正是在这些数额的计算和确定方面,往往产生困和差异。
Personne ne sous-estime les difficultés inhérentes à une situation d'occupation prolongée.
没有人会低估延长的占领期间会产生的固有困。
Or, cela comportait la difficulté de déterminer pendant combien de temps l'information pourrait être différée.
但这又产生了一个困,如何决定可推迟多长时间。
La MONUC n'ignore pas les difficultés considérables que soulèverait une éventuelle troisième phase des opérations.
联刚特派团知道可能的第三阶段行动会附带产生极大的困。
Le problème qui se pose dans ce contexte tient à la volonté éventuelle d'être lié par une offre.
在此种情况下产生的困涉及是否有意受要约的约束。
Les termes « environnement et énergie » utilisés par le PNUD ne manquent pas de poser quelque problème.
开发署使用的“环境和能源”的用语产生了一些困。
Les règles relatives à la nationalité des personnes morales posent des questions plus difficiles qu'il conviendrait d'étudier plus avant.
法人的国籍规则产生较困的问题,需要深入探究。
Le Cameroun avait également, à cette occasion, attiré l'attention sur les difficultés qui ne manqueraient pas de surgir.
当时,喀麦隆提请注意将不可避免产生的各种困。
Il vise aussi à l'aider à faire face aux difficultés financières causées par sa séparation d'avec son mari.
这也使她可以应对因与丈手而产生的经济困
。
Cela risque toutefois de créer des difficultés, étant donné que les nombreuses parties prenantes ont des priorités concurrentes.
然而,由于诸多利害攸关者的优先考虑有冲突,因此会有困产生。
Les difficultés d'accès dues à la complexité du terrain constituent un réel défi pour la communauté internationale.
由于困地形产生的接触问题是对国际社会提出的真正的挑战。
La bureaucratie des uns et des autres crée des difficultés, mais nous avons la volonté d'y remédier.
官僚机构也许会时常造成困,但我们决心解决在与安全理事会打交道时所产生的任何困
。
Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.
然而,由于政治决策程序而产生的遵守困,不仅是国际组织专有的问题。
La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.
制订新的区域文书,诸如通用海关申报单,往往产生执行方面的困。
Il contient également une analyse des causes des problèmes qui se sont posés et des propositions quant aux solutions possibles.
报告也析了产生这些困
的原因,并就可能的解决办法提出了建议。
Pour les couples à revenus moyens, il est plus difficile d'évaluer l'impact de la conjoncture sur les taux de divorce.
相对之下,要评估经济形势对收入中等妻产生的影响较为困
。
Des difficultés pratiques découlent de la nécessité de faire reposer le travail de la CDI sur la pratique des États.
产生实际困是因为委员会的工作必须以国家实践为基础。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre les difficultés financières, il se poserait des difficultés logistiques.
合并法庭除了会造成财务上的困之外,
后勤方面也会产生困
。
Néanmoins, lorsqu'une transaction n'est pas couverte par le droit cambiaire, le projet de convention sera applicable.
乍看起来所建议的行文似乎可会产生困
。
L'absence de définition précise de ce crime a créé des problèmes d'interprétation dans de nombreux États européens.
由于这一罪行没有精确的定义,欧洲国家
解释方面产生困
。
C'est dans le calcul et dans la détermination de ces montants que des difficultés et des divergences naissent souvent.
正是这些数额的计算
确定方面,往往产生困
差异。
Personne ne sous-estime les difficultés inhérentes à une situation d'occupation prolongée.
没有人会低估延长的占领期间会产生的固有困。
Or, cela comportait la difficulté de déterminer pendant combien de temps l'information pourrait être différée.
但这又产生了一个困,如何决定可推迟
长时间。
La MONUC n'ignore pas les difficultés considérables que soulèverait une éventuelle troisième phase des opérations.
联刚特派团知道可的第三阶段行动会附带产生极大的困
。
Le problème qui se pose dans ce contexte tient à la volonté éventuelle d'être lié par une offre.
此种情况下产生的困
涉及是否有意受要约的约束。
Les termes « environnement et énergie » utilisés par le PNUD ne manquent pas de poser quelque problème.
开发署使用的“环源”的用语产生了一些困
。
Les règles relatives à la nationalité des personnes morales posent des questions plus difficiles qu'il conviendrait d'étudier plus avant.
法人的国籍规则产生较困的问题,需要深入探究。
Le Cameroun avait également, à cette occasion, attiré l'attention sur les difficultés qui ne manqueraient pas de surgir.
当时,喀麦隆提请注意将不可避免产生的各种困。
Il vise aussi à l'aider à faire face aux difficultés financières causées par sa séparation d'avec son mari.
这也使她可以应对因与丈夫分手而产生的经济困。
Cela risque toutefois de créer des difficultés, étant donné que les nombreuses parties prenantes ont des priorités concurrentes.
然而,由于诸利害攸关者的优先考虑有冲突,因此会有困
产生。
Les difficultés d'accès dues à la complexité du terrain constituent un réel défi pour la communauté internationale.
由于困地形产生的接触问题是对国际社会提出的真正的挑战。
La bureaucratie des uns et des autres crée des difficultés, mais nous avons la volonté d'y remédier.
官僚机构也会时常造成困
,但我们决心解决
与安全理事会打交道时所产生的任何困
。
Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.
然而,由于政治决策程序而产生的遵守困,不仅是国际组织专有的问题。
La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.
制订新的区域文书,诸如通用海关申报单,往往产生执行方面的困。
Il contient également une analyse des causes des problèmes qui se sont posés et des propositions quant aux solutions possibles.
报告也分析了产生这些困的原因,并就可
的解决办法提出了建议。
Pour les couples à revenus moyens, il est plus difficile d'évaluer l'impact de la conjoncture sur les taux de divorce.
相对之下,要评估经济形势对收入中等夫妻产生的影响较为困。
Des difficultés pratiques découlent de la nécessité de faire reposer le travail de la CDI sur la pratique des États.
产生实际困是因为委员会的工作必须以国家实践为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre les difficultés financières, il se poserait des difficultés logistiques.
合并法庭除了会造成财务上困
之外,在后勤方面也会产生困
。
Néanmoins, lorsqu'une transaction n'est pas couverte par le droit cambiaire, le projet de convention sera applicable.
乍看起来所建议行文似乎
会产生困
。
L'absence de définition précise de ce crime a créé des problèmes d'interprétation dans de nombreux États européens.
由于这一罪行没有精确定义,在许多欧洲国家在解释方面产生困
。
C'est dans le calcul et dans la détermination de ces montants que des difficultés et des divergences naissent souvent.
正是在这些数额计算和确定方面,往往产生困
和差异。
Personne ne sous-estime les difficultés inhérentes à une situation d'occupation prolongée.
没有人会低估延长间会产生
固有困
。
Or, cela comportait la difficulté de déterminer pendant combien de temps l'information pourrait être différée.
但这又产生了一个困,如何决定
推迟多长时间。
La MONUC n'ignore pas les difficultés considérables que soulèverait une éventuelle troisième phase des opérations.
联刚特派团知道第三阶段行动会附带产生极大
困
。
Le problème qui se pose dans ce contexte tient à la volonté éventuelle d'être lié par une offre.
在此种情况下产生困
涉及是否有意受要约
约束。
Les termes « environnement et énergie » utilisés par le PNUD ne manquent pas de poser quelque problème.
开发署使用“环境和
源”
用语产生了一些困
。
Les règles relatives à la nationalité des personnes morales posent des questions plus difficiles qu'il conviendrait d'étudier plus avant.
法人国籍规则产生较困
问题,需要深入探究。
Le Cameroun avait également, à cette occasion, attiré l'attention sur les difficultés qui ne manqueraient pas de surgir.
当时,喀麦隆提请注意将不避免产生
各种困
。
Il vise aussi à l'aider à faire face aux difficultés financières causées par sa séparation d'avec son mari.
这也使她以应对因与丈夫分手而产生
经济困
。
Cela risque toutefois de créer des difficultés, étant donné que les nombreuses parties prenantes ont des priorités concurrentes.
然而,由于诸多利害攸关者优先考虑有冲突,因此会有困
产生。
Les difficultés d'accès dues à la complexité du terrain constituent un réel défi pour la communauté internationale.
由于困地形产生
接触问题是对国际社会提出
真正
挑战。
La bureaucratie des uns et des autres crée des difficultés, mais nous avons la volonté d'y remédier.
官僚机构也许会时常造成困,但我们决心解决在与安全理事会打交道时所产生
任何困
。
Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.
然而,由于政治决策程序而产生遵守困
,不仅是国际组织专有
问题。
La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.
制订新区域文书,诸如通用海关申报单,往往产生执行方面
困
。
Il contient également une analyse des causes des problèmes qui se sont posés et des propositions quant aux solutions possibles.
报告也分析了产生这些困原因,并就
解决办法提出了建议。
Pour les couples à revenus moyens, il est plus difficile d'évaluer l'impact de la conjoncture sur les taux de divorce.
相对之下,要评估经济形势对收入中等夫妻产生影响较为困
。
Des difficultés pratiques découlent de la nécessité de faire reposer le travail de la CDI sur la pratique des États.
产生实际困是因为委员会
工作必须以国家实践为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre les difficultés financières, il se poserait des difficultés logistiques.
合并法庭除会造成财务上的困
之外,在后勤方面也会
困
。
Néanmoins, lorsqu'une transaction n'est pas couverte par le droit cambiaire, le projet de convention sera applicable.
乍看起来所建议的行文似乎能会
困
。
L'absence de définition précise de ce crime a créé des problèmes d'interprétation dans de nombreux États européens.
由于这一罪行没有精确的义,在许多欧洲国家在解释方面
困
。
C'est dans le calcul et dans la détermination de ces montants que des difficultés et des divergences naissent souvent.
正是在这些数额的计算和确方面,往往
困
和差异。
Personne ne sous-estime les difficultés inhérentes à une situation d'occupation prolongée.
没有人会低估延长的占领期间会的固有困
。
Or, cela comportait la difficulté de déterminer pendant combien de temps l'information pourrait être différée.
但这又一个困
,如何决
迟多长时间。
La MONUC n'ignore pas les difficultés considérables que soulèverait une éventuelle troisième phase des opérations.
联刚特派团知道能的第三阶段行动会附带
极大的困
。
Le problème qui se pose dans ce contexte tient à la volonté éventuelle d'être lié par une offre.
在此种情况下的困
涉及是否有意受要约的约束。
Les termes « environnement et énergie » utilisés par le PNUD ne manquent pas de poser quelque problème.
开发署使用的“环境和能源”的用语一些困
。
Les règles relatives à la nationalité des personnes morales posent des questions plus difficiles qu'il conviendrait d'étudier plus avant.
法人的国籍规则较困
的问题,需要深入探究。
Le Cameroun avait également, à cette occasion, attiré l'attention sur les difficultés qui ne manqueraient pas de surgir.
当时,喀麦隆提请注意将不避免
的各种困
。
Il vise aussi à l'aider à faire face aux difficultés financières causées par sa séparation d'avec son mari.
这也使她以应对因与丈夫分手而
的经济困
。
Cela risque toutefois de créer des difficultés, étant donné que les nombreuses parties prenantes ont des priorités concurrentes.
然而,由于诸多利害攸关者的优先考虑有冲突,因此会有困。
Les difficultés d'accès dues à la complexité du terrain constituent un réel défi pour la communauté internationale.
由于困地形
的接触问题是对国际社会提出的真正的挑战。
La bureaucratie des uns et des autres crée des difficultés, mais nous avons la volonté d'y remédier.
官僚机构也许会时常造成困,但我们决心解决在与安全理事会打交道时所
的任何困
。
Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.
然而,由于政治决策程序而的遵守困
,不仅是国际组织专有的问题。
La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.
制订新的区域文书,诸如通用海关申报单,往往执行方面的困
。
Il contient également une analyse des causes des problèmes qui se sont posés et des propositions quant aux solutions possibles.
报告也分析这些困
的原因,并就
能的解决办法提出
建议。
Pour les couples à revenus moyens, il est plus difficile d'évaluer l'impact de la conjoncture sur les taux de divorce.
相对之下,要评估经济形势对收入中等夫妻的影响较为困
。
Des difficultés pratiques découlent de la nécessité de faire reposer le travail de la CDI sur la pratique des États.
实际困
是因为委员会的工作必须以国家实践为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre les difficultés financières, il se poserait des difficultés logistiques.
合并法庭除了会造成财务上困
之外,在后勤方面也会产生困
。
Néanmoins, lorsqu'une transaction n'est pas couverte par le droit cambiaire, le projet de convention sera applicable.
乍看起来所建议行文似乎可能会产生困
。
L'absence de définition précise de ce crime a créé des problèmes d'interprétation dans de nombreux États européens.
由于这一罪行没有精确定义,在许多欧
家在解释方面产生困
。
C'est dans le calcul et dans la détermination de ces montants que des difficultés et des divergences naissent souvent.
正是在这些数额计算和确定方面,往往产生困
和差异。
Personne ne sous-estime les difficultés inhérentes à une situation d'occupation prolongée.
没有人会低估延长占领期间会产生
固有困
。
Or, cela comportait la difficulté de déterminer pendant combien de temps l'information pourrait être différée.
但这又产生了一个困,如何决定可推迟多长时间。
La MONUC n'ignore pas les difficultés considérables que soulèverait une éventuelle troisième phase des opérations.
联刚特派团知道可能第三阶段行动会附带产生极大
困
。
Le problème qui se pose dans ce contexte tient à la volonté éventuelle d'être lié par une offre.
在此种情况下产生困
涉及是否有意受要约
约束。
Les termes « environnement et énergie » utilisés par le PNUD ne manquent pas de poser quelque problème.
开发署使“
境和能源”
语产生了一些困
。
Les règles relatives à la nationalité des personnes morales posent des questions plus difficiles qu'il conviendrait d'étudier plus avant.
法人籍规则产生较困
问题,需要深入探究。
Le Cameroun avait également, à cette occasion, attiré l'attention sur les difficultés qui ne manqueraient pas de surgir.
当时,喀麦隆提请注意将不可避免产生各种困
。
Il vise aussi à l'aider à faire face aux difficultés financières causées par sa séparation d'avec son mari.
这也使她可以应对因与丈夫分手而产生经济困
。
Cela risque toutefois de créer des difficultés, étant donné que les nombreuses parties prenantes ont des priorités concurrentes.
然而,由于诸多利害攸关者优先考虑有冲突,因此会有困
产生。
Les difficultés d'accès dues à la complexité du terrain constituent un réel défi pour la communauté internationale.
由于困地形产生
接触问题是对
际社会提出
真正
挑战。
La bureaucratie des uns et des autres crée des difficultés, mais nous avons la volonté d'y remédier.
官僚机构也许会时常造成困,但我们决心解决在与安全理事会打交道时所产生
任何困
。
Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.
然而,由于政治决策程序而产生遵守困
,不仅是
际组织专有
问题。
La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.
制订新区域文书,诸如通
海关申报单,往往产生执行方面
困
。
Il contient également une analyse des causes des problèmes qui se sont posés et des propositions quant aux solutions possibles.
报告也分析了产生这些困原因,并就可能
解决办法提出了建议。
Pour les couples à revenus moyens, il est plus difficile d'évaluer l'impact de la conjoncture sur les taux de divorce.
相对之下,要评估经济形势对收入中等夫妻产生影响较为困
。
Des difficultés pratiques découlent de la nécessité de faire reposer le travail de la CDI sur la pratique des États.
产生实际困是因为委员会
工作必须以
家实践为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre les difficultés financières, il se poserait des difficultés logistiques.
法庭除了会造成财务上的困
之外,在后勤方面也会产生困
。
Néanmoins, lorsqu'une transaction n'est pas couverte par le droit cambiaire, le projet de convention sera applicable.
乍看起来所建议的行文似乎能会产生困
。
L'absence de définition précise de ce crime a créé des problèmes d'interprétation dans de nombreux États européens.
由于这一罪行没有精确的定义,在许多欧洲国家在解释方面产生困。
C'est dans le calcul et dans la détermination de ces montants que des difficultés et des divergences naissent souvent.
正是在这些数额的计算和确定方面,往往产生困和差异。
Personne ne sous-estime les difficultés inhérentes à une situation d'occupation prolongée.
没有人会低估延长的占领期间会产生的固有困。
Or, cela comportait la difficulté de déterminer pendant combien de temps l'information pourrait être différée.
但这又产生了一个困,如何决定
推迟多长时间。
La MONUC n'ignore pas les difficultés considérables que soulèverait une éventuelle troisième phase des opérations.
联刚特派团知道能的第三阶段行动会附带产生极大的困
。
Le problème qui se pose dans ce contexte tient à la volonté éventuelle d'être lié par une offre.
在此种情况下产生的困涉及是否有意受要约的约束。
Les termes « environnement et énergie » utilisés par le PNUD ne manquent pas de poser quelque problème.
开发署使用的“环境和能源”的用语产生了一些困。
Les règles relatives à la nationalité des personnes morales posent des questions plus difficiles qu'il conviendrait d'étudier plus avant.
法人的国籍规则产生较困的问题,需要深入探究。
Le Cameroun avait également, à cette occasion, attiré l'attention sur les difficultés qui ne manqueraient pas de surgir.
当时,喀麦隆提请注意将不避免产生的各种困
。
Il vise aussi à l'aider à faire face aux difficultés financières causées par sa séparation d'avec son mari.
这也使她对因与丈夫分手而产生的经济困
。
Cela risque toutefois de créer des difficultés, étant donné que les nombreuses parties prenantes ont des priorités concurrentes.
然而,由于诸多利害攸关者的优先考虑有冲突,因此会有困产生。
Les difficultés d'accès dues à la complexité du terrain constituent un réel défi pour la communauté internationale.
由于困地形产生的接触问题是对国际社会提出的真正的挑战。
La bureaucratie des uns et des autres crée des difficultés, mais nous avons la volonté d'y remédier.
官僚机构也许会时常造成困,但我们决心解决在与安全理事会打交道时所产生的任何困
。
Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.
然而,由于政治决策程序而产生的遵守困,不仅是国际组织专有的问题。
La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.
制订新的区域文书,诸如通用海关申报单,往往产生执行方面的困。
Il contient également une analyse des causes des problèmes qui se sont posés et des propositions quant aux solutions possibles.
报告也分析了产生这些困的原因,
就
能的解决办法提出了建议。
Pour les couples à revenus moyens, il est plus difficile d'évaluer l'impact de la conjoncture sur les taux de divorce.
相对之下,要评估经济形势对收入中等夫妻产生的影响较为困。
Des difficultés pratiques découlent de la nécessité de faire reposer le travail de la CDI sur la pratique des États.
产生实际困是因为委员会的工作必须
国家实践为基础。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre les difficultés financières, il se poserait des difficultés logistiques.
合并法庭除了会造成财务上的困之外,在后勤方面也会产生困
。
Néanmoins, lorsqu'une transaction n'est pas couverte par le droit cambiaire, le projet de convention sera applicable.
乍看起来所建议的行文似乎可能会产生困。
L'absence de définition précise de ce crime a créé des problèmes d'interprétation dans de nombreux États européens.
由于这一罪行没有精确的定义,在许多欧洲国家在解释方面产生困。
C'est dans le calcul et dans la détermination de ces montants que des difficultés et des divergences naissent souvent.
正是在这些数额的计算和确定方面,往往产生困和差异。
Personne ne sous-estime les difficultés inhérentes à une situation d'occupation prolongée.
没有人会低估延长的占领期间会产生的固有困。
Or, cela comportait la difficulté de déterminer pendant combien de temps l'information pourrait être différée.
但这又产生了一个困,如何决定可推迟多长时间。
La MONUC n'ignore pas les difficultés considérables que soulèverait une éventuelle troisième phase des opérations.
联刚特派团知道可能的第三阶段行动会附带产生极大的困。
Le problème qui se pose dans ce contexte tient à la volonté éventuelle d'être lié par une offre.
在此种情况下产生的困涉及是否有意受要约的约束。
Les termes « environnement et énergie » utilisés par le PNUD ne manquent pas de poser quelque problème.
开发署使用的“环境和能源”的用语产生了一些困。
Les règles relatives à la nationalité des personnes morales posent des questions plus difficiles qu'il conviendrait d'étudier plus avant.
法人的国籍规则产生较困的问题,需要深入探究。
Le Cameroun avait également, à cette occasion, attiré l'attention sur les difficultés qui ne manqueraient pas de surgir.
当时,喀麦隆提请注意将不可避免产生的各种困。
Il vise aussi à l'aider à faire face aux difficultés financières causées par sa séparation d'avec son mari.
这也使她可以应丈夫分手而产生的经济困
。
Cela risque toutefois de créer des difficultés, étant donné que les nombreuses parties prenantes ont des priorités concurrentes.
然而,由于诸多利害攸关者的优先考虑有冲突,此会有困
产生。
Les difficultés d'accès dues à la complexité du terrain constituent un réel défi pour la communauté internationale.
由于困地形产生的接触问题是
国际社会提出的真正的挑战。
La bureaucratie des uns et des autres crée des difficultés, mais nous avons la volonté d'y remédier.
官僚机构也许会时常造成困,但我们决心解决在
安全理事会打交道时所产生的任何困
。
Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.
然而,由于政治决策程序而产生的遵守困,不仅是国际组织专有的问题。
La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.
制订新的区域文书,诸如通用海关申报单,往往产生执行方面的困。
Il contient également une analyse des causes des problèmes qui se sont posés et des propositions quant aux solutions possibles.
报告也分析了产生这些困的原
,并就可能的解决办法提出了建议。
Pour les couples à revenus moyens, il est plus difficile d'évaluer l'impact de la conjoncture sur les taux de divorce.
相之下,要评估经济形势
收入中等夫妻产生的影响较为困
。
Des difficultés pratiques découlent de la nécessité de faire reposer le travail de la CDI sur la pratique des États.
产生实际困是
为委员会的工作必须以国家实践为基础。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。