法语助手
  • 关闭
jiāo yì
commerce; affaire; transaction; opération
une sale tractation politique
肮脏政治
commerce de marché noir
黑市
ne pas marchander avec les principes
决不拿原则做
commerce à crédit
opération au comptant
现款
conclure une affaire
做成一笔
volume des échanges



marché
affaires
commerce
échange
trafic
transaction commerciale

现款~
transactions(opérations)au comptant


其他参考解释:
négociation
opération
trafic
affair
e Fr helper cop yright

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将会造成相当可观成本,而且会极大地妨碍正常过程

L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.

上述讨论表明,这些租赁千差万别。

D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.

有些可能不受撤销条款规定管辖。

Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.

三家公司在内罗毕证券叉挂牌上市。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,确保实现

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

可用作购置款融资办法租赁种类繁多。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了需要保密级别。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法通常要求迅速决定并立即行动。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保进行。

Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.

另一种在经济上功能等同是“寄售”。

Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.

投资者应与合格专业顾问讨论拟议

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为提供建议独立顾问法律建议。

Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.

在现代担保制度中,主要有两种例外情况。

Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.

因此,它们不能由购置款融资当事人加以删减。

La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.

合成证券化核心实质上是一种信贷衍生产品。

Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.

在编写预算文件时,1欧元价为1.35美元。

Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.

优先权概念是每一个成功担保制度核心。

La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.

事实上所有钻石生产和中心现在都执行金伯利制度。

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型例外情形。

L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.

二者都收到可疑报告,但后者处理国际金融部门报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,
jiāo yì
commerce; affaire; transaction; opération
une sale tractation politique
肮脏的政治交
commerce de marché noir
ne pas marchander avec les principes
决不拿原则做交
commerce à crédit
赊账交
opération au comptant
现款交
conclure une affaire
做成一笔交
volume des échanges



marché
affaires
commerce
échange
trafic
transaction commerciale

现款~
transactions(opérations)au comptant


其他参考解释:
négociation
opération
trafic
affair
e Fr helper cop yright

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将会造成相当可观的成本,而且会极大地妨碍正常过程的

L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.

述讨论表明,这些租赁千差万别。

D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.

有些可能不受撤销条款的规定管辖。

Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.

三家公罗毕证券所交叉挂牌

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

将设法建立筹资机制,确保实现

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

可用作购置款融资办法的租赁种类繁多。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了需要的保密级别。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法通常要求迅速决定并立即行动。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

将探讨融资机制,以确保的进行。

Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.

另一种经济功能等同的是“寄售”。

Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.

投资者应与合格的专业顾问讨论拟议的

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为提供建议的独立顾问的法律建议。

Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.

现代担保制度中,主要有两种例外情况。

Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.

因此,它们不能由购置款融资当事人加以删减。

La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.

合成证券化的核心实质是一种信贷衍生产品。

Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.

编写预算文件时,1欧元的价为1.35美元。

Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.

优先权概念是每一个成功的担保制度的核心。

La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.

事实所有钻石生产和中心现都执行金伯利制度。

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则述每种类型的中的例外情形。

L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.

二者都收到可疑报告,但后者处理国际金融部门的报告。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,
jiāo yì
commerce; affaire; transaction; opération
une sale tractation politique
肮脏政治
commerce de marché noir
黑市
ne pas marchander avec les principes
决不拿原则做
commerce à crédit
赊账
opération au comptant
现款
conclure une affaire
做成一笔
volume des échanges



marché
affaires
commerce
échange
trafic
transaction commerciale

现款~
transactions(opérations)au comptant


其他参考解释:
négociation
opération
trafic
affair
e Fr helper cop yright

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将会造成相当成本,而且会极大地妨碍正常过程

L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.

上述讨论表明,这些租赁千差万别。

D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.

有些能不受撤销条款规定管辖。

Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.

三家公司在内罗毕证券叉挂牌上市。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,确保实现

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

用作购置款融资办法租赁种类繁多。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了需要保密级别。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法常要求迅速决定并立即行动。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保进行。

Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.

另一种在经济上功能等同是“寄售”。

Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.

投资者应与合格专业顾问讨论拟议

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为提供建议独立顾问法律建议。

Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.

在现代担保制度中,主要有两种例外情况。

Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.

因此,它们不能由购置款融资当事人加以删减。

La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.

合成证券化核心实质上是一种信贷衍生产品。

Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.

在编写预算文件时,1欧元价为1.35美元。

Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.

优先权概念是每一个成功担保制度核心。

La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.

事实上所有钻石生产和中心现在都执行金伯利制度。

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型例外情形。

L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.

二者都收到报告,但后者处理国际金融部门报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,
jiāo yì
commerce; affaire; transaction; opération
une sale tractation politique
肮脏的政治交
commerce de marché noir
黑市交
ne pas marchander avec les principes
决不拿原则做交
commerce à crédit
赊账交
opération au comptant
现款交
conclure une affaire
一笔交
volume des échanges



marché
affaires
commerce
échange
trafic
transaction commerciale

现款~
transactions(opérations)au comptant


其他参考解释:
négociation
opération
trafic
affair
e Fr helper cop yright

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将相当可观的本,而且极大地妨碍正常过程的

L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.

上述讨论表明,这些租赁千差万别。

D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.

有些可能不受撤销条款的规定管辖。

Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.

三家公司在内罗毕证券所交叉挂牌上市。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,确保实现

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

可用作购置款融资办法的租赁种类繁多。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了需要的保密级别。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法通常要决定并立即行动。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保的进行。

Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.

另一种在经济上功能等同的是“寄售”。

Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.

投资者应与合格的专业顾问讨论拟议的

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为提供建议的独立顾问的法律建议。

Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.

在现代担保制度中,主要有两种例外情况。

Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.

因此,它们不能由购置款融资当事人加以删减。

La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.

证券化的核心实质上是一种信贷衍生产品。

Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.

在编写预算文件时,1欧元的价为1.35美元。

Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.

优先权概念是每一个功的担保制度的核心。

La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.

事实上所有钻石生产和中心现在都执行金伯利制度。

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型的中的例外情形。

L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.

二者都收到可疑报告,但后者处理国际金融部门的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,
jiāo yì
commerce; affaire; transaction; opération
une sale tractation politique
肮脏的政治交
commerce de marché noir
黑市交
ne pas marchander avec les principes
决不拿原则做交
commerce à crédit
赊账交
opération au comptant
现款交
conclure une affaire
做成笔交
volume des échanges



marché
affaires
commerce
échange
trafic
transaction commerciale

现款~
transactions(opérations)au comptant


其他参考解释:
négociation
opération
trafic
affair
e Fr helper cop yright

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

情形将会造成相当可观的成本,而且会极大地妨碍正常过程的

L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.

上述讨论表明,些租赁千差万别。

D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.

有些可能不受撤销条款的规定管辖。

Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.

三家公司在内罗毕证券所交叉挂牌上市。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建筹资机制,确保实现

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

可用作购置款融资办法的租赁种类繁多。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是种超过了需要的保密级别。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法通常要求迅速决定并动。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保的进

Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.

种在经济上功能等同的是“寄售”。

Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.

投资者应与合格的专业顾问讨论拟议的

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为提供建议的独顾问的法律建议。

Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.

在现代担保制度中,主要有两种例外情况。

Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.

因此,它们不能由购置款融资当事人加以删减。

La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.

合成证券化的核心实质上是种信贷衍生产品。

Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.

在编写预算文件时,1欧元的价为1.35美元。

Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.

优先权概念是每个成功的担保制度的核心。

La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.

事实上所有钻石生产和中心现在都执金伯利制度。

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述般原则在上述每种类型的中的例外情形。

L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.

二者都收到可疑报告,但后者处理国际金融部门的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,
jiāo yì
commerce; affaire; transaction; opération
une sale tractation politique
肮脏的政治
commerce de marché noir
黑市
ne pas marchander avec les principes
决不拿原则做
commerce à crédit
赊账
opération au comptant
现款
conclure une affaire
做成
volume des échanges



marché
affaires
commerce
échange
trafic
transaction commerciale

现款~
transactions(opérations)au comptant


其他参考解释:
négociation
opération
trafic
affair
e Fr helper cop yright

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

情形将会造成相当可观的成本,而且会极大地妨碍正常过程的

L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.

上述讨论表明,这些租赁千差万别。

D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.

有些可能不受撤销条款的规定管辖。

Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.

三家公司在内罗毕证券叉挂牌上市。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,确保实现

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

可用作购置款融资办法的租赁类繁多。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是超过了需要的保密级别。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法通常要求迅速决定并立即行动。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保的进行。

Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.

在经济上功能等同的是“寄售”。

Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.

投资者应与合格的专业顾问讨论拟议的

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为提供建议的独立顾问的法律建议。

Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.

在现代担保制度中,主要有两例外情况。

Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.

因此,它们不能由购置款融资当事人加以删减。

La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.

合成证券化的核心实质上是信贷衍生产品。

Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.

在编写预算文件时,1欧元的价为1.35美元。

Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.

优先权概念是每个成功的担保制度的核心。

La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.

事实上所有钻石生产和中心现在都执行金伯利制度。

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项般原则在上述每类型的中的例外情形。

L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.

二者都收到可疑报告,但后者处理国际金融部门的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,
jiāo yì
commerce; affaire; transaction; opération
une sale tractation politique
肮脏的政治交
commerce de marché noir
黑市交
ne pas marchander avec les principes
决不拿原则做交
commerce à crédit
赊账交
opération au comptant
现款交
conclure une affaire
做成一笔交
volume des échanges



marché
affaires
commerce
échange
trafic
transaction commerciale

现款~
transactions(opérations)au comptant


其他参考解释:
négociation
opération
trafic
affair
e Fr helper cop yright

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

一情形将会造成相当可观的成本,而且会极大地妨碍正常过程的

L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.

上述讨论些租赁千差万别。

D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.

有些可能不受撤销条款的规定管辖。

Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.

三家公司在内罗毕证券所交叉挂牌上市。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,确保实现

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

可用作购置款融资办法的租赁繁多。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一超过了需要的保密级别。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法通常要求迅速决定并立即行动。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保的进行。

Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.

另一在经济上功能等同的是“寄售”。

Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.

投资者应与合格的专业顾问讨论拟议的

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为提供建议的独立顾问的法律建议。

Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.

在现代担保制度中,主要有两例外情况。

Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.

因此,它们不能由购置款融资当事人加以删减。

La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.

合成证券化的核心实质上是一信贷衍生产品。

Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.

在编写预算文件时,1欧元的价为1.35美元。

Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.

优先权概念是每一个成功的担保制度的核心。

La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.

事实上所有钻石生产和中心现在都执行金伯利制度。

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述项一般原则在上述每型的中的例外情形。

L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.

二者都收到可疑报告,但后者处理国际金融部门的报告。

:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,
jiāo yì
commerce; affaire; transaction; opération
une sale tractation politique
肮脏的
commerce de marché noir
黑市
ne pas marchander avec les principes
决不拿原则做
commerce à crédit
赊账
opération au comptant
现款
conclure une affaire
做成一笔
volume des échanges



marché
affaires
commerce
échange
trafic
transaction commerciale

现款~
transactions(opérations)au comptant


其他参考解释:
négociation
opération
trafic
affair
e Fr helper cop yright

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将会造成相当可观的成本,而且会极大地妨碍正常过程的

L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.

上述讨论表明,这些租赁千差万别。

D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.

有些可能不受撤销条款的规定管辖。

Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.

三家公司在内罗毕证券叉挂牌上市。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,确保实现

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

可用作购置款融资办法的租赁种类繁多。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了需要的保密级别。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法通常要求迅速决定并立即行动。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保的进行。

Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.

另一种在经济上功能等同的是“寄售”。

Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.

投资者应与合格的专业讨论拟议的

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为提供建议的独立的法律建议。

Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.

在现代担保制度中,主要有两种例外情况。

Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.

因此,它们不能由购置款融资当事人加以删减。

La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.

合成证券化的核心实质上是一种信贷衍生产品。

Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.

在编写预算文件时,1欧元的价为1.35美元。

Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.

优先权概念是每一个成功的担保制度的核心。

La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.

事实上所有钻石生产和中心现在都执行金伯利制度。

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型的中的例外情形。

L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.

二者都收到可疑报告,但后者处理国际金融部门的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,
jiāo yì
commerce; affaire; transaction; opération
une sale tractation politique
肮脏政治交
commerce de marché noir
黑市交
ne pas marchander avec les principes
决不拿原则做交
commerce à crédit
赊账交
opération au comptant
现款交
conclure une affaire
做成一笔交
volume des échanges



marché
affaires
commerce
échange
trafic
transaction commerciale

现款~
transactions(opérations)au comptant


其他参考解释:
négociation
opération
trafic
affair
e Fr helper cop yright

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将造成相当可观成本,极大地妨碍正常过程

L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.

上述讨论表明,这些租赁千差万别。

D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.

有些可能不受撤销条款规定管辖。

Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.

三家公司在内罗毕证券所交叉挂牌上市。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,确实现

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

可用作购置款融资办法租赁种类繁多。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

过度是一种超过了需要级别。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法通常要求迅速决定并立即行动。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确进行。

Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.

另一种在经济上功能等同是“寄售”。

Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.

投资者应与合格专业顾问讨论拟议

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为提供建议独立顾问法律建议。

Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.

在现代担制度中,主要有两种例外情况。

Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.

因此,它们不能由购置款融资当事人加以删减。

La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.

合成证券化核心实质上是一种信贷衍生产品。

Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.

在编写预算文件时,1欧元价为1.35美元。

Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.

优先权概念是每一个成功制度核心。

La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.

事实上所有钻石生产和中心现在都执行金伯利制度。

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型例外情形。

L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.

二者都收到可疑报告,但后者处理国际金融部门报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,