Indépendamment de la beauté stupéfiante, j’ai également vu les plaies horrifiantes : la fonte des glaciers , décrivant les blessures éternelles.
在令人屏息的美之外,我也看到了触目惊心的伤痕:融化的冰川,诉说的哀伤。
Indépendamment de la beauté stupéfiante, j’ai également vu les plaies horrifiantes : la fonte des glaciers , décrivant les blessures éternelles.
在令人屏息的美之外,我也看到了触目惊心的伤痕:融化的冰川,诉说的哀伤。
A leur manière, chaque marque utilise les clichés de Noël pour créer des publicités uniques qui attireront l’oeil de leur cible.
通过不同的方式,每个品牌都用圣诞节这个不变的主题做出独特风格的广
内容,以此吸引大众的目光。
Incidemment, en tentant de trouver des idées pour la déclaration de ce matin, nous avons ouvert des livres d'histoire et appris que le terrorisme est aussi vieux que l'histoire de l'humanité et a, en fait, été pratiqué dans le monde entier depuis des temps immémoriaux.
顺便指出,为了给今天上午的言寻找灵感,我们翻阅了历史
,
现恐怖主义与人类历史一样久远,事实上,
以来,在全世界都存在
恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Indépendamment de la beauté stupéfiante, j’ai également vu les plaies horrifiantes : la fonte des glaciers , décrivant les blessures éternelles.
在令人屏息美之外,我也看到了触目惊心
伤痕:融化
冰川,诉说着亘古
哀伤。
A leur manière, chaque marque utilise les clichés de Noël pour créer des publicités uniques qui attireront l’oeil de leur cible.
通过不同,每个品牌都用圣诞节这个亘古不变
主题做出独特风格
广
内容,以此吸引大众
目光。
Incidemment, en tentant de trouver des idées pour la déclaration de ce matin, nous avons ouvert des livres d'histoire et appris que le terrorisme est aussi vieux que l'histoire de l'humanité et a, en fait, été pratiqué dans le monde entier depuis des temps immémoriaux.
顺便指出,为了给今天上午发言寻
,我们翻阅了历史书籍,发现恐怖主义与人类历史一样久远,事实上,亘古以来,在全世界都存在着恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Indépendamment de la beauté stupéfiante, j’ai également vu les plaies horrifiantes : la fonte des glaciers , décrivant les blessures éternelles.
在令人屏息的美之外,我也看到了触目惊心的伤痕:融化的冰川,诉说着亘古的哀伤。
A leur manière, chaque marque utilise les clichés de Noël pour créer des publicités uniques qui attireront l’oeil de leur cible.
通过不同的方式,每个品牌都用圣诞节这个亘古不变的主题做出格的广
内容,以
大众的目光。
Incidemment, en tentant de trouver des idées pour la déclaration de ce matin, nous avons ouvert des livres d'histoire et appris que le terrorisme est aussi vieux que l'histoire de l'humanité et a, en fait, été pratiqué dans le monde entier depuis des temps immémoriaux.
顺便指出,为了给今天上午的发言寻找灵感,我们翻阅了历史书籍,发现恐怖主义与人类历史一样久远,事实上,亘古以来,在全世界都存在着恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Indépendamment de la beauté stupéfiante, j’ai également vu les plaies horrifiantes : la fonte des glaciers , décrivant les blessures éternelles.
在令人屏息的美之外,我也看到了触目惊心的伤痕:融化的,
说着亘古的哀伤。
A leur manière, chaque marque utilise les clichés de Noël pour créer des publicités uniques qui attireront l’oeil de leur cible.
通过不同的方式,每个品牌都用圣诞节这个亘古不变的题做出独特风格的广
内容,以此吸引大众的目光。
Incidemment, en tentant de trouver des idées pour la déclaration de ce matin, nous avons ouvert des livres d'histoire et appris que le terrorisme est aussi vieux que l'histoire de l'humanité et a, en fait, été pratiqué dans le monde entier depuis des temps immémoriaux.
顺便指出,为了给今天上午的发言寻找灵感,我们翻阅了历史书籍,发现义与人类历史一样久远,事实上,亘古以来,在全世界都存在着
义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Indépendamment de la beauté stupéfiante, j’ai également vu les plaies horrifiantes : la fonte des glaciers , décrivant les blessures éternelles.
在令人屏息的美之外,到了触目惊心的伤痕:融化的冰川,诉说着
的哀伤。
A leur manière, chaque marque utilise les clichés de Noël pour créer des publicités uniques qui attireront l’oeil de leur cible.
通过不同的方式,每个品牌都用圣诞节这个不变的主题做出独特风格的广
内容,以此吸引大众的目光。
Incidemment, en tentant de trouver des idées pour la déclaration de ce matin, nous avons ouvert des livres d'histoire et appris que le terrorisme est aussi vieux que l'histoire de l'humanité et a, en fait, été pratiqué dans le monde entier depuis des temps immémoriaux.
顺便指出,为了给今天午的发言寻找灵感,
们翻阅了历史书籍,发现恐怖主义与人类历史一样久远,事实
,
以来,在全世界都存在着恐怖主义。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Indépendamment de la beauté stupéfiante, j’ai également vu les plaies horrifiantes : la fonte des glaciers , décrivant les blessures éternelles.
屏息的美之外,我也看到了触目惊心的伤痕:融化的冰川,诉说着亘古的哀伤。
A leur manière, chaque marque utilise les clichés de Noël pour créer des publicités uniques qui attireront l’oeil de leur cible.
通过不同的方式,每个品牌用圣诞节这个亘古不变的主题做出独特风格的广
内容,以此吸引大众的目光。
Incidemment, en tentant de trouver des idées pour la déclaration de ce matin, nous avons ouvert des livres d'histoire et appris que le terrorisme est aussi vieux que l'histoire de l'humanité et a, en fait, été pratiqué dans le monde entier depuis des temps immémoriaux.
顺便指出,为了给今天上午的发言寻找灵感,我们翻阅了历史书籍,发现恐怖主义与类历史一样久远,事实上,亘古以来,
全世界
着恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Indépendamment de la beauté stupéfiante, j’ai également vu les plaies horrifiantes : la fonte des glaciers , décrivant les blessures éternelles.
在令人屏息的美之外,我也看到了触目惊心的伤痕:融化的冰川,诉说着亘古的哀伤。
A leur manière, chaque marque utilise les clichés de Noël pour créer des publicités uniques qui attireront l’oeil de leur cible.
通过不同的方式,每个品牌都用圣诞节这个亘古不变的题做出独特风格的广
内容,以此吸引大众的目光。
Incidemment, en tentant de trouver des idées pour la déclaration de ce matin, nous avons ouvert des livres d'histoire et appris que le terrorisme est aussi vieux que l'histoire de l'humanité et a, en fait, été pratiqué dans le monde entier depuis des temps immémoriaux.
顺便指出,为了给今天上午的发言寻找灵感,我们翻阅了历史书籍,发现恐怖与人类历史一样久远,事实上,亘古以来,在全世界都存在着恐怖
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Indépendamment de la beauté stupéfiante, j’ai également vu les plaies horrifiantes : la fonte des glaciers , décrivant les blessures éternelles.
令人屏息
外,我也看到了触目惊心
伤痕:融化
冰川,诉说着亘古
哀伤。
A leur manière, chaque marque utilise les clichés de Noël pour créer des publicités uniques qui attireront l’oeil de leur cible.
通过不同方式,每个品牌都用圣诞节这个亘古不变
主题做出独特风格
广
内容,以此吸引大众
目光。
Incidemment, en tentant de trouver des idées pour la déclaration de ce matin, nous avons ouvert des livres d'histoire et appris que le terrorisme est aussi vieux que l'histoire de l'humanité et a, en fait, été pratiqué dans le monde entier depuis des temps immémoriaux.
顺便指出,为了给今天上午发言寻找灵感,我们翻阅了历史书籍,发现恐怖主义与人类历史一样久远,事实上,亘古以
,
世界都存
着恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Indépendamment de la beauté stupéfiante, j’ai également vu les plaies horrifiantes : la fonte des glaciers , décrivant les blessures éternelles.
在令人屏息的美之外,我也看到触目惊心的
痕:融化的冰川,诉说着亘古的哀
。
A leur manière, chaque marque utilise les clichés de Noël pour créer des publicités uniques qui attireront l’oeil de leur cible.
不同的方式,每个品牌都用圣诞节这个亘古不变的主题做出独特风格的广
内容,以此吸引大众的目光。
Incidemment, en tentant de trouver des idées pour la déclaration de ce matin, nous avons ouvert des livres d'histoire et appris que le terrorisme est aussi vieux que l'histoire de l'humanité et a, en fait, été pratiqué dans le monde entier depuis des temps immémoriaux.
顺便指出,为给今天上午的发言寻找灵感,我们
历史书籍,发现恐怖主义与人类历史一样久远,事实上,亘古以来,在全世界都存在着恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。