Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用井的人口主要居住在人口稀
。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用井的人口主要居住在人口稀
。
Toutefois, 68 % des ruraux utilisent l'eau du puits.
但是,68%的农村居民还使用井。
De par la loi, l'eau du puits ne doit être utilisée qu'à des fins autres que la boisson.
法律规定,井只能用于非饮用之目的。
Pour irriguer leurs parcelles, elles utilisent généralement l'eau des rivières ou des puits sans autorisation officielle écrite et sans payer.
她们没有达成任何正式书面协议,无偿使用河或井
浇灌自家土
。
Le système d'approvisionnement en eau couvre environ 90 % de la population, tandis que les 10 % restants tirent l'eau des puits.
大约90%的人口都能享用自来,10%的人使用井
。
Pour la préparation des repas et d'autres travaux ménagers, de nombreux ruraux utilisent l'eau des puits, des cours d'eau et des réservoirs.
许多农村居民使用井、河
和天然
库
做饭和做其他家用。
Cette technologie fait appel à des méthodes de purification de l'eau entièrement naturelles d'élimination des bactéries anaérobies de l'eau des puits, des citernes et des rivières.
这项技术完全采用天然的净化方式来清除井
、罐装
和河
中的厌氧菌。
Les enfants avaient des visages gris et les femmes devaient marcher pendant deux ou trois heures pour aller chercher de l'eau car le puits était à sec.
这些孩子面容憔悴,而且由于井干涸,妇女们只有走两三
小时的路去打
。
Il ressort de l'analyse d'échantillons que 55 % de l'eau provenant de puits tubés et 80 % de l'eau sous conduite dans les régions rurales est contaminée par des agents microbiologiques.
抽样测试表明,55%的管井和80%以上的农村管道供
受到微生物污染。
L'UNICEF a développé ses activités, notamment la chloration des puits, le ramassage des ordures et les campagnes d'éducation pour la santé, afin de répondre aux besoins en matière d'assainissement.
儿童基金会扩大其进行中的活动的范围,包括开展井氯化消毒、垃圾收集和健康教育运动以确保符合环境卫生需求。
En dehors des forages équipés de pompes à motricité humaine et quelques puits à ciel ouvert pérennes et aménagés, les populations puisent dans les marigots et les puits aux eaux polluées.
除了一些备有人工打的凿井、以及几
经系统规划的露天永久井之外,当
人民多是从一些热带乾枯的支流或是已受污染的井
中汲
。
Il y a danger d'une baisse de capacité ou d'épuisement et d'intrusion d'eau de mer salée dans les zones côtières, ce qui rend l'eau impropre à la boisson ou à l'irrigation.
过度开采下
会导致沿海
下
储藏能力下降或枯竭和盐
入侵的危险,这会使得井
不适于饮用或灌溉。
Ces bactéries peuvent se transmettre dans la chaîne alimentaire via les matières fécales de ces ruminants qui se retrouvent dans le sol, le fumier, ou dans l'eau de puits ou de rivière.
这些病菌可以在食物链内,通过土里,厩肥,或者井
,溪
的反刍动物的粪便传播。
Les communautés rurales dépendent le plus souvent de sources et de puits artésiens pour leurs besoins en eau et, dans certaines zones périurbaines, on utilise des puits peu profonds dotés de pompes manuelles.
农村饮用大多来自泉
和井
,在有些城市周边
,通过手摇浅井取
。
Ces sources d'eau sont moins importantes dans les zones rurales, où les personnes utilisent l'eau des puits, rivières, ruisseaux et autres sources similaires; ces sources ne sont pas protégées et représentent 18 % du total.
这些在农村
重要性较低,人们使用井
、河
、溪
及其他类似
;这些
不受保护并占到
总量的18%。
La hauteur d'eau nominale de plates-formes pétrolières telles que la Discoverer Spirit de la société américaine Transocean Sedco Fores atteint 10 000 pieds (3 048 mètres), avec une hauteur d'eau au puits de 7 308 pieds (2 494 mètres).
美国Transocean Sedco Fores公司“发现者精神”(Discoverer Spirit)一类的钻井平台的额定深达10 000英尺(3 048米),而其井
深度为7 308英尺(2 494米)。
Le problème le plus courant que pose la dégradation de la structure des puits est dû au fait que le ruissellement d'eau de surface à l'intérieur du puits entraîne une détérioration de la qualité de l'eau qu'il contient.
影响井结构的最常见问题是,
表
渗入井内,使井
质量恶化。
Il faudrait promouvoir de nouvelles formules de gestion fondées sur des partenariats clairement définis, pouvant associer de diverses manières les organisations non gouvernementales locales et internationales, les partenaires du secteur public, les vendeurs d'eau locaux et les exploitants de fontaines ou de puits.
应鼓励在明确的伙伴关系基础上拟定的新的管理模式。 这其中可包括方非政府组织和国际非政府组织、商界、公共部门运营者和
方卖
商家、泉
或井
运营者等各种不同的结合。
Cette action a pris les formes suivantes: création de sanctuaires pour les réfugiés, distribution générale de riz, distribution générale d'aide non alimentaire, réouverture des hôpitaux et dispensaires, distribution de nourriture aux groupes à risque et réparation du système d'adduction d'eau et des puits.
安全避难营;大米综合分配;非食品援助综合分配;重新开放医院和保健设施;向受风险的人群分配食品;以及维修管道和井系统。
L'Iran demande une indemnité de USD 1 056 000 pour le coût des mesures proposées afin de prélever et d'analyser des échantillons dans les ruisseaux, les puits, les qanats et les cours d'eau qui ont été touchés par la pollution produite par les incendies de puits de pétrole au Koweït.
伊朗要求赔偿从科威特油井大火污染损害的泉、井
、暗渠和河流中收集和分析样本计划采取措施的费用1,056,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用井水的人口主要居住在人口稀少地区。
Toutefois, 68 % des ruraux utilisent l'eau du puits.
但是,68%的农村居民还使用井水。
De par la loi, l'eau du puits ne doit être utilisée qu'à des fins autres que la boisson.
法律规定,井水只能用于非饮用之目的。
Pour irriguer leurs parcelles, elles utilisent généralement l'eau des rivières ou des puits sans autorisation officielle écrite et sans payer.
她们没有达成任何正式书面协议,无偿使用河水或井水浇灌自家土地。
Le système d'approvisionnement en eau couvre environ 90 % de la population, tandis que les 10 % restants tirent l'eau des puits.
大约90%的人口都能享用自来水,10%的人使用井水。
Pour la préparation des repas et d'autres travaux ménagers, de nombreux ruraux utilisent l'eau des puits, des cours d'eau et des réservoirs.
许多农村居民使用井水、河水和天然水库水做饭和做他家用。
Cette technologie fait appel à des méthodes de purification de l'eau entièrement naturelles d'élimination des bactéries anaérobies de l'eau des puits, des citernes et des rivières.
这项技术完全采用天然的水式来清除井水、罐装水和河水中的厌氧菌。
Les enfants avaient des visages gris et les femmes devaient marcher pendant deux ou trois heures pour aller chercher de l'eau car le puits était à sec.
这些孩子面容憔悴,而且由于井水干涸,妇女们只有走两三小时的路去打水。
Il ressort de l'analyse d'échantillons que 55 % de l'eau provenant de puits tubés et 80 % de l'eau sous conduite dans les régions rurales est contaminée par des agents microbiologiques.
抽样测试表明,55%的管井水和80%以上的农村管道供水受到微生物污染。
L'UNICEF a développé ses activités, notamment la chloration des puits, le ramassage des ordures et les campagnes d'éducation pour la santé, afin de répondre aux besoins en matière d'assainissement.
儿童基金会扩大中的活动的范围,包括开展井水氯
消毒、垃圾收集和健康教育运动以确保符合环境卫生需求。
En dehors des forages équipés de pompes à motricité humaine et quelques puits à ciel ouvert pérennes et aménagés, les populations puisent dans les marigots et les puits aux eaux polluées.
除了一些备有人工打水的凿井、以及几经系统规划的露天永久井之外,当地人民多是从一些热带乾枯的支流或是已受污染的井水中汲水。
Il y a danger d'une baisse de capacité ou d'épuisement et d'intrusion d'eau de mer salée dans les zones côtières, ce qui rend l'eau impropre à la boisson ou à l'irrigation.
过度开采地下水会导致沿海地区地下水资源储藏能力下降或枯竭和盐水入侵的危险,这会使得井水不适于饮用或灌溉。
Ces bactéries peuvent se transmettre dans la chaîne alimentaire via les matières fécales de ces ruminants qui se retrouvent dans le sol, le fumier, ou dans l'eau de puits ou de rivière.
这些病菌可以在食物链内,通过土地里,厩肥,或者井水,溪水的反刍动物的粪便传播。
Les communautés rurales dépendent le plus souvent de sources et de puits artésiens pour leurs besoins en eau et, dans certaines zones périurbaines, on utilise des puits peu profonds dotés de pompes manuelles.
农村饮用水大多来自泉水和井水,在有些城市周边地区,通过手摇浅井取水。
Ces sources d'eau sont moins importantes dans les zones rurales, où les personnes utilisent l'eau des puits, rivières, ruisseaux et autres sources similaires; ces sources ne sont pas protégées et représentent 18 % du total.
这些水资源在农村地区重要性较低,人们使用井水、河水、溪水及他类似水源;这些水源不受保护并占到水资源总量的18%。
La hauteur d'eau nominale de plates-formes pétrolières telles que la Discoverer Spirit de la société américaine Transocean Sedco Fores atteint 10 000 pieds (3 048 mètres), avec une hauteur d'eau au puits de 7 308 pieds (2 494 mètres).
美国Transocean Sedco Fores公司“发现者精神”(Discoverer Spirit)一类的钻井平台的额定水深达10 000英尺(3 048米),而井水深度为7 308英尺(2 494米)。
Le problème le plus courant que pose la dégradation de la structure des puits est dû au fait que le ruissellement d'eau de surface à l'intérieur du puits entraîne une détérioration de la qualité de l'eau qu'il contient.
影响水井结构的最常见问题是,地表水渗入井内,使井水质量恶。
Il faudrait promouvoir de nouvelles formules de gestion fondées sur des partenariats clairement définis, pouvant associer de diverses manières les organisations non gouvernementales locales et internationales, les partenaires du secteur public, les vendeurs d'eau locaux et les exploitants de fontaines ou de puits.
应鼓励在明确的伙伴关系基础上拟定的新的管理模式。 这中可包括地
非政府组织和国际非政府组织、商界、公共部门运营者和地
卖水商家、泉水或井水运营者等各种不同的结合。
Cette action a pris les formes suivantes: création de sanctuaires pour les réfugiés, distribution générale de riz, distribution générale d'aide non alimentaire, réouverture des hôpitaux et dispensaires, distribution de nourriture aux groupes à risque et réparation du système d'adduction d'eau et des puits.
安全避难营;大米综合分配;非食品援助综合分配;重新开放医院和保健设施;向受风险的人群分配食品;以及维修管道和井水系统。
L'Iran demande une indemnité de USD 1 056 000 pour le coût des mesures proposées afin de prélever et d'analyser des échantillons dans les ruisseaux, les puits, les qanats et les cours d'eau qui ont été touchés par la pollution produite par les incendies de puits de pétrole au Koweït.
伊朗要求赔偿从科威特油井大火污染损害的泉水、井水、暗渠和河流中收集和分析样本计划采取措施的费用1,056,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用水
人口主要居住在人口稀少地区。
Toutefois, 68 % des ruraux utilisent l'eau du puits.
但是,68%农村居民还使用
水。
De par la loi, l'eau du puits ne doit être utilisée qu'à des fins autres que la boisson.
法律规定,水只能用
非饮用之目
。
Pour irriguer leurs parcelles, elles utilisent généralement l'eau des rivières ou des puits sans autorisation officielle écrite et sans payer.
她们没有达成任何正式书面协议,无偿使用河水或水浇灌自家土地。
Le système d'approvisionnement en eau couvre environ 90 % de la population, tandis que les 10 % restants tirent l'eau des puits.
大约90%人口都能享用自来水,10%
人使用
水。
Pour la préparation des repas et d'autres travaux ménagers, de nombreux ruraux utilisent l'eau des puits, des cours d'eau et des réservoirs.
许多农村居民使用水、河水和天然水库水做饭和做其他家用。
Cette technologie fait appel à des méthodes de purification de l'eau entièrement naturelles d'élimination des bactéries anaérobies de l'eau des puits, des citernes et des rivières.
这项技术完全采用天然水净化方式来清除
水、罐装水和河水中
厌氧菌。
Les enfants avaient des visages gris et les femmes devaient marcher pendant deux ou trois heures pour aller chercher de l'eau car le puits était à sec.
这些孩子面容憔悴,而且水干涸,妇女们只有走两三
小时
路去打水。
Il ressort de l'analyse d'échantillons que 55 % de l'eau provenant de puits tubés et 80 % de l'eau sous conduite dans les régions rurales est contaminée par des agents microbiologiques.
抽样测试,55%
管
水和80%以上
农村管道供水受到微生物污染。
L'UNICEF a développé ses activités, notamment la chloration des puits, le ramassage des ordures et les campagnes d'éducation pour la santé, afin de répondre aux besoins en matière d'assainissement.
儿童基金会扩大其进行中活动
范围,包括开展
水氯化消毒、垃圾收集和健康教育运动以确保符合环境卫生需求。
En dehors des forages équipés de pompes à motricité humaine et quelques puits à ciel ouvert pérennes et aménagés, les populations puisent dans les marigots et les puits aux eaux polluées.
除了一些备有人工打水凿
、以及几
经系统规划
露天永久
之外,当地人民多是从一些热带乾枯
支流或是已受污染
水中汲水。
Il y a danger d'une baisse de capacité ou d'épuisement et d'intrusion d'eau de mer salée dans les zones côtières, ce qui rend l'eau impropre à la boisson ou à l'irrigation.
过度开采地下水会导致沿海地区地下水资源储藏能力下降或枯竭和盐水入侵危险,这会使得
水不适
饮用或灌溉。
Ces bactéries peuvent se transmettre dans la chaîne alimentaire via les matières fécales de ces ruminants qui se retrouvent dans le sol, le fumier, ou dans l'eau de puits ou de rivière.
这些病菌可以在食物链内,通过土地里,厩肥,或者水,溪水
反刍动物
粪便传播。
Les communautés rurales dépendent le plus souvent de sources et de puits artésiens pour leurs besoins en eau et, dans certaines zones périurbaines, on utilise des puits peu profonds dotés de pompes manuelles.
农村饮用水大多来自泉水和水,在有些城市周边地区,通过手摇浅
取水。
Ces sources d'eau sont moins importantes dans les zones rurales, où les personnes utilisent l'eau des puits, rivières, ruisseaux et autres sources similaires; ces sources ne sont pas protégées et représentent 18 % du total.
这些水资源在农村地区重要性较低,人们使用水、河水、溪水及其他类似水源;这些水源不受保护并占到水资源总量
18%。
La hauteur d'eau nominale de plates-formes pétrolières telles que la Discoverer Spirit de la société américaine Transocean Sedco Fores atteint 10 000 pieds (3 048 mètres), avec une hauteur d'eau au puits de 7 308 pieds (2 494 mètres).
美国Transocean Sedco Fores公司“发现者精神”(Discoverer Spirit)一类钻
平台
额定水深达10 000英尺(3 048米),而其
水深度为7 308英尺(2 494米)。
Le problème le plus courant que pose la dégradation de la structure des puits est dû au fait que le ruissellement d'eau de surface à l'intérieur du puits entraîne une détérioration de la qualité de l'eau qu'il contient.
影响水结构
最常见问题是,地
水渗入
内,使
水质量恶化。
Il faudrait promouvoir de nouvelles formules de gestion fondées sur des partenariats clairement définis, pouvant associer de diverses manières les organisations non gouvernementales locales et internationales, les partenaires du secteur public, les vendeurs d'eau locaux et les exploitants de fontaines ou de puits.
应鼓励在确
伙伴关系基础上拟定
新
管理模式。 这其中可包括地方非政府组织和国际非政府组织、商界、公共部门运营者和地方卖水商家、泉水或
水运营者等各种不同
结合。
Cette action a pris les formes suivantes: création de sanctuaires pour les réfugiés, distribution générale de riz, distribution générale d'aide non alimentaire, réouverture des hôpitaux et dispensaires, distribution de nourriture aux groupes à risque et réparation du système d'adduction d'eau et des puits.
安全避难营;大米综合分配;非食品援助综合分配;重新开放医院和保健设施;向受风险人群分配食品;以及维修管道和
水系统。
L'Iran demande une indemnité de USD 1 056 000 pour le coût des mesures proposées afin de prélever et d'analyser des échantillons dans les ruisseaux, les puits, les qanats et les cours d'eau qui ont été touchés par la pollution produite par les incendies de puits de pétrole au Koweït.
伊朗要求赔偿从科威特油大火污染损害
泉水、
水、暗渠和河流中收集和分析样本计划采取措施
费用1,056,000美元。
声:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用井水的主要居住
稀少地区。
Toutefois, 68 % des ruraux utilisent l'eau du puits.
但是,68%的农村居民还使用井水。
De par la loi, l'eau du puits ne doit être utilisée qu'à des fins autres que la boisson.
法律规定,井水只用于非饮用之目的。
Pour irriguer leurs parcelles, elles utilisent généralement l'eau des rivières ou des puits sans autorisation officielle écrite et sans payer.
她们没有达成任何正式书面协议,无偿使用河水或井水浇灌自家土地。
Le système d'approvisionnement en eau couvre environ 90 % de la population, tandis que les 10 % restants tirent l'eau des puits.
大约90%的都
享用自来水,10%的
使用井水。
Pour la préparation des repas et d'autres travaux ménagers, de nombreux ruraux utilisent l'eau des puits, des cours d'eau et des réservoirs.
许多农村居民使用井水、河水和天然水库水做饭和做其他家用。
Cette technologie fait appel à des méthodes de purification de l'eau entièrement naturelles d'élimination des bactéries anaérobies de l'eau des puits, des citernes et des rivières.
这项技术完全采用天然的水净化方式来清除井水、罐装水和河水中的厌氧菌。
Les enfants avaient des visages gris et les femmes devaient marcher pendant deux ou trois heures pour aller chercher de l'eau car le puits était à sec.
这些孩子面容憔悴,而且由于井水干涸,妇女们只有走两三小时的路去打水。
Il ressort de l'analyse d'échantillons que 55 % de l'eau provenant de puits tubés et 80 % de l'eau sous conduite dans les régions rurales est contaminée par des agents microbiologiques.
抽样测试表明,55%的管井水和80%以上的农村管道供水受到微生物污染。
L'UNICEF a développé ses activités, notamment la chloration des puits, le ramassage des ordures et les campagnes d'éducation pour la santé, afin de répondre aux besoins en matière d'assainissement.
儿童基金会扩大其进行中的活动的范围,包括开展井水氯化消毒、垃圾收集和健康教育运动以确保符合环境卫生需求。
En dehors des forages équipés de pompes à motricité humaine et quelques puits à ciel ouvert pérennes et aménagés, les populations puisent dans les marigots et les puits aux eaux polluées.
除了一些备有工打水的凿井、以及几
经系统规划的露天永久井之外,当地
民多是从一些热带乾枯的支流或是已受污染的井水中汲水。
Il y a danger d'une baisse de capacité ou d'épuisement et d'intrusion d'eau de mer salée dans les zones côtières, ce qui rend l'eau impropre à la boisson ou à l'irrigation.
过度开采地下水会导致沿海地区地下水资源储下降或枯竭和盐水入侵的危险,这会使得井水不适于饮用或灌溉。
Ces bactéries peuvent se transmettre dans la chaîne alimentaire via les matières fécales de ces ruminants qui se retrouvent dans le sol, le fumier, ou dans l'eau de puits ou de rivière.
这些病菌可以食物链内,通过土地里,厩肥,或者井水,溪水的反刍动物的粪便传播。
Les communautés rurales dépendent le plus souvent de sources et de puits artésiens pour leurs besoins en eau et, dans certaines zones périurbaines, on utilise des puits peu profonds dotés de pompes manuelles.
农村饮用水大多来自泉水和井水,有些城市周边地区,通过手摇浅井取水。
Ces sources d'eau sont moins importantes dans les zones rurales, où les personnes utilisent l'eau des puits, rivières, ruisseaux et autres sources similaires; ces sources ne sont pas protégées et représentent 18 % du total.
这些水资源农村地区重要性较低,
们使用井水、河水、溪水及其他类似水源;这些水源不受保护并占到水资源总量的18%。
La hauteur d'eau nominale de plates-formes pétrolières telles que la Discoverer Spirit de la société américaine Transocean Sedco Fores atteint 10 000 pieds (3 048 mètres), avec une hauteur d'eau au puits de 7 308 pieds (2 494 mètres).
美国Transocean Sedco Fores公司“发现者精神”(Discoverer Spirit)一类的钻井平台的额定水深达10 000英尺(3 048米),而其井水深度为7 308英尺(2 494米)。
Le problème le plus courant que pose la dégradation de la structure des puits est dû au fait que le ruissellement d'eau de surface à l'intérieur du puits entraîne une détérioration de la qualité de l'eau qu'il contient.
影响水井结构的最常见问题是,地表水渗入井内,使井水质量恶化。
Il faudrait promouvoir de nouvelles formules de gestion fondées sur des partenariats clairement définis, pouvant associer de diverses manières les organisations non gouvernementales locales et internationales, les partenaires du secteur public, les vendeurs d'eau locaux et les exploitants de fontaines ou de puits.
应鼓励明确的伙伴关系基础上拟定的新的管理模式。 这其中可包括地方非政府组织和国际非政府组织、商界、公共部门运营者和地方卖水商家、泉水或井水运营者等各种不同的结合。
Cette action a pris les formes suivantes: création de sanctuaires pour les réfugiés, distribution générale de riz, distribution générale d'aide non alimentaire, réouverture des hôpitaux et dispensaires, distribution de nourriture aux groupes à risque et réparation du système d'adduction d'eau et des puits.
安全避难营;大米综合分配;非食品援助综合分配;重新开放医院和保健设施;向受风险的群分配食品;以及维修管道和井水系统。
L'Iran demande une indemnité de USD 1 056 000 pour le coût des mesures proposées afin de prélever et d'analyser des échantillons dans les ruisseaux, les puits, les qanats et les cours d'eau qui ont été touchés par la pollution produite par les incendies de puits de pétrole au Koweït.
伊朗要求赔偿从科威特油井大火污染损害的泉水、井水、暗渠和河流中收集和分析样本计划采取措施的费用1,056,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用井水的人口主要居住在人口稀少地区。
Toutefois, 68 % des ruraux utilisent l'eau du puits.
但是,68%的农村居民还使用井水。
De par la loi, l'eau du puits ne doit être utilisée qu'à des fins autres que la boisson.
法律规定,井水只能用非饮用之目的。
Pour irriguer leurs parcelles, elles utilisent généralement l'eau des rivières ou des puits sans autorisation officielle écrite et sans payer.
她们没有达成任何正式书面协议,无偿使用河水或井水浇灌自家土地。
Le système d'approvisionnement en eau couvre environ 90 % de la population, tandis que les 10 % restants tirent l'eau des puits.
大约90%的人口都能享用自来水,10%的人使用井水。
Pour la préparation des repas et d'autres travaux ménagers, de nombreux ruraux utilisent l'eau des puits, des cours d'eau et des réservoirs.
许多农村居民使用井水、河水和天然水库水做饭和做其他家用。
Cette technologie fait appel à des méthodes de purification de l'eau entièrement naturelles d'élimination des bactéries anaérobies de l'eau des puits, des citernes et des rivières.
这项技术完全采用天然的水净化方式来清除井水、罐装水和河水中的厌氧菌。
Les enfants avaient des visages gris et les femmes devaient marcher pendant deux ou trois heures pour aller chercher de l'eau car le puits était à sec.
这些孩子面容憔悴,而且由井水干涸,妇女们只有走两三
小时的路去打水。
Il ressort de l'analyse d'échantillons que 55 % de l'eau provenant de puits tubés et 80 % de l'eau sous conduite dans les régions rurales est contaminée par des agents microbiologiques.
抽样测试表明,55%的管井水和80%以上的农村管道供水受到微生物污染。
L'UNICEF a développé ses activités, notamment la chloration des puits, le ramassage des ordures et les campagnes d'éducation pour la santé, afin de répondre aux besoins en matière d'assainissement.
儿童基金会扩大其进行中的活动的范围,包括开展井水氯化消毒、垃圾收集和健康教育运动以确保符合环境卫生需求。
En dehors des forages équipés de pompes à motricité humaine et quelques puits à ciel ouvert pérennes et aménagés, les populations puisent dans les marigots et les puits aux eaux polluées.
除了一些备有人工打水的凿井、以及几经系统规划的露天永久井之外,当地人民多是从一些热带乾枯的支流或是已受污染的井水中汲水。
Il y a danger d'une baisse de capacité ou d'épuisement et d'intrusion d'eau de mer salée dans les zones côtières, ce qui rend l'eau impropre à la boisson ou à l'irrigation.
过度开采地下水会导致沿海地区地下水资源储藏能力下降或枯竭和盐水入侵的危险,这会使得井水饮用或灌溉。
Ces bactéries peuvent se transmettre dans la chaîne alimentaire via les matières fécales de ces ruminants qui se retrouvent dans le sol, le fumier, ou dans l'eau de puits ou de rivière.
这些病菌可以在食物链内,通过土地里,厩肥,或者井水,溪水的反刍动物的粪便传播。
Les communautés rurales dépendent le plus souvent de sources et de puits artésiens pour leurs besoins en eau et, dans certaines zones périurbaines, on utilise des puits peu profonds dotés de pompes manuelles.
农村饮用水大多来自泉水和井水,在有些城市周边地区,通过手摇浅井取水。
Ces sources d'eau sont moins importantes dans les zones rurales, où les personnes utilisent l'eau des puits, rivières, ruisseaux et autres sources similaires; ces sources ne sont pas protégées et représentent 18 % du total.
这些水资源在农村地区重要性较低,人们使用井水、河水、溪水及其他类似水源;这些水源受保护并占到水资源总量的18%。
La hauteur d'eau nominale de plates-formes pétrolières telles que la Discoverer Spirit de la société américaine Transocean Sedco Fores atteint 10 000 pieds (3 048 mètres), avec une hauteur d'eau au puits de 7 308 pieds (2 494 mètres).
美国Transocean Sedco Fores公司“发现者精神”(Discoverer Spirit)一类的钻井平台的额定水深达10 000英尺(3 048米),而其井水深度为7 308英尺(2 494米)。
Le problème le plus courant que pose la dégradation de la structure des puits est dû au fait que le ruissellement d'eau de surface à l'intérieur du puits entraîne une détérioration de la qualité de l'eau qu'il contient.
影响水井结构的最常见问题是,地表水渗入井内,使井水质量恶化。
Il faudrait promouvoir de nouvelles formules de gestion fondées sur des partenariats clairement définis, pouvant associer de diverses manières les organisations non gouvernementales locales et internationales, les partenaires du secteur public, les vendeurs d'eau locaux et les exploitants de fontaines ou de puits.
应鼓励在明确的伙伴关系基础上拟定的新的管理模式。 这其中可包括地方非政府组织和国际非政府组织、商界、公共部门运营者和地方卖水商家、泉水或井水运营者等各种同的结合。
Cette action a pris les formes suivantes: création de sanctuaires pour les réfugiés, distribution générale de riz, distribution générale d'aide non alimentaire, réouverture des hôpitaux et dispensaires, distribution de nourriture aux groupes à risque et réparation du système d'adduction d'eau et des puits.
安全避难营;大米综合分配;非食品援助综合分配;重新开放医院和保健设施;向受风险的人群分配食品;以及维修管道和井水系统。
L'Iran demande une indemnité de USD 1 056 000 pour le coût des mesures proposées afin de prélever et d'analyser des échantillons dans les ruisseaux, les puits, les qanats et les cours d'eau qui ont été touchés par la pollution produite par les incendies de puits de pétrole au Koweït.
伊朗要求赔偿从科威特油井大火污染损害的泉水、井水、暗渠和河流中收集和分析样本计划采取措施的费用1,056,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使井水的人口主要居住在人口稀少地区。
Toutefois, 68 % des ruraux utilisent l'eau du puits.
但是,68%的农村居民还使井水。
De par la loi, l'eau du puits ne doit être utilisée qu'à des fins autres que la boisson.
法律规定,井水只能于
之目的。
Pour irriguer leurs parcelles, elles utilisent généralement l'eau des rivières ou des puits sans autorisation officielle écrite et sans payer.
她们没有达成任何正式书面协议,无偿使河水或井水浇灌自家土地。
Le système d'approvisionnement en eau couvre environ 90 % de la population, tandis que les 10 % restants tirent l'eau des puits.
大约90%的人口都能享自来水,10%的人使
井水。
Pour la préparation des repas et d'autres travaux ménagers, de nombreux ruraux utilisent l'eau des puits, des cours d'eau et des réservoirs.
许多农村居民使井水、河水和天然水库水做饭和做其他家
。
Cette technologie fait appel à des méthodes de purification de l'eau entièrement naturelles d'élimination des bactéries anaérobies de l'eau des puits, des citernes et des rivières.
这项技术完全采天然的水净化方式来清除井水、罐装水和河水中的厌氧菌。
Les enfants avaient des visages gris et les femmes devaient marcher pendant deux ou trois heures pour aller chercher de l'eau car le puits était à sec.
这些孩子面容憔悴,而且由于井水干涸,妇女们只有走两三小时的路去打水。
Il ressort de l'analyse d'échantillons que 55 % de l'eau provenant de puits tubés et 80 % de l'eau sous conduite dans les régions rurales est contaminée par des agents microbiologiques.
抽样测试表明,55%的管井水和80%以上的农村管道供水到微生物
。
L'UNICEF a développé ses activités, notamment la chloration des puits, le ramassage des ordures et les campagnes d'éducation pour la santé, afin de répondre aux besoins en matière d'assainissement.
儿童基金会扩大其进行中的活动的范围,包括开展井水氯化消毒、垃圾收集和健康教育运动以确保符合环境卫生需求。
En dehors des forages équipés de pompes à motricité humaine et quelques puits à ciel ouvert pérennes et aménagés, les populations puisent dans les marigots et les puits aux eaux polluées.
除了一些备有人工打水的凿井、以及几经系统规划的露天永久井之外,当地人民多是从一些热带乾枯的支流或是已
的井水中汲水。
Il y a danger d'une baisse de capacité ou d'épuisement et d'intrusion d'eau de mer salée dans les zones côtières, ce qui rend l'eau impropre à la boisson ou à l'irrigation.
过度开采地下水会导致沿海地区地下水资源储藏能力下降或枯竭和盐水入侵的危险,这会使得井水不适于或灌溉。
Ces bactéries peuvent se transmettre dans la chaîne alimentaire via les matières fécales de ces ruminants qui se retrouvent dans le sol, le fumier, ou dans l'eau de puits ou de rivière.
这些病菌可以在食物链内,通过土地里,厩肥,或者井水,溪水的反刍动物的粪便传播。
Les communautés rurales dépendent le plus souvent de sources et de puits artésiens pour leurs besoins en eau et, dans certaines zones périurbaines, on utilise des puits peu profonds dotés de pompes manuelles.
农村水大多来自泉水和井水,在有些城市周边地区,通过手摇浅井取水。
Ces sources d'eau sont moins importantes dans les zones rurales, où les personnes utilisent l'eau des puits, rivières, ruisseaux et autres sources similaires; ces sources ne sont pas protégées et représentent 18 % du total.
这些水资源在农村地区重要性较低,人们使井水、河水、溪水及其他类似水源;这些水源不
保护并占到水资源总量的18%。
La hauteur d'eau nominale de plates-formes pétrolières telles que la Discoverer Spirit de la société américaine Transocean Sedco Fores atteint 10 000 pieds (3 048 mètres), avec une hauteur d'eau au puits de 7 308 pieds (2 494 mètres).
美国Transocean Sedco Fores公司“发现者精神”(Discoverer Spirit)一类的钻井平台的额定水深达10 000英尺(3 048米),而其井水深度为7 308英尺(2 494米)。
Le problème le plus courant que pose la dégradation de la structure des puits est dû au fait que le ruissellement d'eau de surface à l'intérieur du puits entraîne une détérioration de la qualité de l'eau qu'il contient.
影响水井结构的最常见问题是,地表水渗入井内,使井水质量恶化。
Il faudrait promouvoir de nouvelles formules de gestion fondées sur des partenariats clairement définis, pouvant associer de diverses manières les organisations non gouvernementales locales et internationales, les partenaires du secteur public, les vendeurs d'eau locaux et les exploitants de fontaines ou de puits.
应鼓励在明确的伙伴关系基础上拟定的新的管理模式。 这其中可包括地方政府组织和国际
政府组织、商界、公共部门运营者和地方卖水商家、泉水或井水运营者等各种不同的结合。
Cette action a pris les formes suivantes: création de sanctuaires pour les réfugiés, distribution générale de riz, distribution générale d'aide non alimentaire, réouverture des hôpitaux et dispensaires, distribution de nourriture aux groupes à risque et réparation du système d'adduction d'eau et des puits.
安全避难营;大米综合分配;食品援助综合分配;重新开放医院和保健设施;向
风险的人群分配食品;以及维修管道和井水系统。
L'Iran demande une indemnité de USD 1 056 000 pour le coût des mesures proposées afin de prélever et d'analyser des échantillons dans les ruisseaux, les puits, les qanats et les cours d'eau qui ont été touchés par la pollution produite par les incendies de puits de pétrole au Koweït.
伊朗要求赔偿从科威特油井大火损害的泉水、井水、暗渠和河流中收集和分析样本计划采取措施的费
1,056,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用井水的人口主要居住在人口稀少地区。
Toutefois, 68 % des ruraux utilisent l'eau du puits.
但是,68%的农村居民还使用井水。
De par la loi, l'eau du puits ne doit être utilisée qu'à des fins autres que la boisson.
法律规定,井水只能用于非饮用之目的。
Pour irriguer leurs parcelles, elles utilisent généralement l'eau des rivières ou des puits sans autorisation officielle écrite et sans payer.
她们没有达成任何正式书面协议,无偿使用河水或井水浇灌自家土地。
Le système d'approvisionnement en eau couvre environ 90 % de la population, tandis que les 10 % restants tirent l'eau des puits.
大约90%的人口都能享用自来水,10%的人使用井水。
Pour la préparation des repas et d'autres travaux ménagers, de nombreux ruraux utilisent l'eau des puits, des cours d'eau et des réservoirs.
许多农村居民使用井水、河水和天然水库水做饭和做其他家用。
Cette technologie fait appel à des méthodes de purification de l'eau entièrement naturelles d'élimination des bactéries anaérobies de l'eau des puits, des citernes et des rivières.
项技术完全采用天然的水净化方式来清除井水、罐装水和河水中的厌氧菌。
Les enfants avaient des visages gris et les femmes devaient marcher pendant deux ou trois heures pour aller chercher de l'eau car le puits était à sec.
些孩子面容憔悴,而且由于井水干涸,妇女们只有走两三
小时的路去打水。
Il ressort de l'analyse d'échantillons que 55 % de l'eau provenant de puits tubés et 80 % de l'eau sous conduite dans les régions rurales est contaminée par des agents microbiologiques.
抽样测试表明,55%的管井水和80%以上的农村管道供水受到微生物污染。
L'UNICEF a développé ses activités, notamment la chloration des puits, le ramassage des ordures et les campagnes d'éducation pour la santé, afin de répondre aux besoins en matière d'assainissement.
儿童基金扩大其进行中的活动的范围,包括开展井水氯化消毒、垃圾收集和健康教育运动以确保符合环境卫生需求。
En dehors des forages équipés de pompes à motricité humaine et quelques puits à ciel ouvert pérennes et aménagés, les populations puisent dans les marigots et les puits aux eaux polluées.
除了一些备有人工打水的凿井、以及几经系统规划的露天永久井之外,当地人民多是从一些热带乾枯的支流或是已受污染的井水中汲水。
Il y a danger d'une baisse de capacité ou d'épuisement et d'intrusion d'eau de mer salée dans les zones côtières, ce qui rend l'eau impropre à la boisson ou à l'irrigation.
过度开采地下水导致沿海地区地下水资源储藏能力下降或枯竭和盐水入侵的危
,
使得井水不适于饮用或灌溉。
Ces bactéries peuvent se transmettre dans la chaîne alimentaire via les matières fécales de ces ruminants qui se retrouvent dans le sol, le fumier, ou dans l'eau de puits ou de rivière.
些病菌可以在食物链内,通过土地里,厩肥,或者井水,溪水的反刍动物的粪便传播。
Les communautés rurales dépendent le plus souvent de sources et de puits artésiens pour leurs besoins en eau et, dans certaines zones périurbaines, on utilise des puits peu profonds dotés de pompes manuelles.
农村饮用水大多来自泉水和井水,在有些城市周边地区,通过手摇浅井取水。
Ces sources d'eau sont moins importantes dans les zones rurales, où les personnes utilisent l'eau des puits, rivières, ruisseaux et autres sources similaires; ces sources ne sont pas protégées et représentent 18 % du total.
些水资源在农村地区重要性较低,人们使用井水、河水、溪水及其他类似水源;
些水源不受保护并占到水资源总量的18%。
La hauteur d'eau nominale de plates-formes pétrolières telles que la Discoverer Spirit de la société américaine Transocean Sedco Fores atteint 10 000 pieds (3 048 mètres), avec une hauteur d'eau au puits de 7 308 pieds (2 494 mètres).
美国Transocean Sedco Fores公司“发现者精神”(Discoverer Spirit)一类的钻井平台的额定水深达10 000英尺(3 048米),而其井水深度为7 308英尺(2 494米)。
Le problème le plus courant que pose la dégradation de la structure des puits est dû au fait que le ruissellement d'eau de surface à l'intérieur du puits entraîne une détérioration de la qualité de l'eau qu'il contient.
影响水井结构的最常见问题是,地表水渗入井内,使井水质量恶化。
Il faudrait promouvoir de nouvelles formules de gestion fondées sur des partenariats clairement définis, pouvant associer de diverses manières les organisations non gouvernementales locales et internationales, les partenaires du secteur public, les vendeurs d'eau locaux et les exploitants de fontaines ou de puits.
应鼓励在明确的伙伴关系基础上拟定的新的管理模式。 其中可包括地方非政府组织和国际非政府组织、商界、公共部门运营者和地方卖水商家、泉水或井水运营者等各种不同的结合。
Cette action a pris les formes suivantes: création de sanctuaires pour les réfugiés, distribution générale de riz, distribution générale d'aide non alimentaire, réouverture des hôpitaux et dispensaires, distribution de nourriture aux groupes à risque et réparation du système d'adduction d'eau et des puits.
安全避难营;大米综合分配;非食品援助综合分配;重新开放医院和保健设施;向受风的人群分配食品;以及维修管道和井水系统。
L'Iran demande une indemnité de USD 1 056 000 pour le coût des mesures proposées afin de prélever et d'analyser des échantillons dans les ruisseaux, les puits, les qanats et les cours d'eau qui ont été touchés par la pollution produite par les incendies de puits de pétrole au Koweït.
伊朗要求赔偿从科威特油井大火污染损害的泉水、井水、暗渠和河流中收集和分析样本计划采取措施的费用1,056,000美元。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
水的人口主要居住在人口稀少地区。
Toutefois, 68 % des ruraux utilisent l'eau du puits.
但是,68%的农村居民还水。
De par la loi, l'eau du puits ne doit être utilisée qu'à des fins autres que la boisson.
法律规定,水只能
于非饮
之目的。
Pour irriguer leurs parcelles, elles utilisent généralement l'eau des rivières ou des puits sans autorisation officielle écrite et sans payer.
她们没有达成任何正式书面协议,无偿河水或
水浇灌自家土地。
Le système d'approvisionnement en eau couvre environ 90 % de la population, tandis que les 10 % restants tirent l'eau des puits.
大约90%的人口都能享自来水,10%的人
水。
Pour la préparation des repas et d'autres travaux ménagers, de nombreux ruraux utilisent l'eau des puits, des cours d'eau et des réservoirs.
许多农村居民水、河水和天然水库水做饭和做其他家
。
Cette technologie fait appel à des méthodes de purification de l'eau entièrement naturelles d'élimination des bactéries anaérobies de l'eau des puits, des citernes et des rivières.
这项技术完全采天然的水净化方式来清除
水、罐装水和河水中的厌氧菌。
Les enfants avaient des visages gris et les femmes devaient marcher pendant deux ou trois heures pour aller chercher de l'eau car le puits était à sec.
这些孩子面容憔悴,而且由于水干涸,妇女们只有走两三
小时的路去打水。
Il ressort de l'analyse d'échantillons que 55 % de l'eau provenant de puits tubés et 80 % de l'eau sous conduite dans les régions rurales est contaminée par des agents microbiologiques.
抽样测试表明,55%的管水和80%以上的农村管道供水受到微生物污染。
L'UNICEF a développé ses activités, notamment la chloration des puits, le ramassage des ordures et les campagnes d'éducation pour la santé, afin de répondre aux besoins en matière d'assainissement.
儿童基金会扩大其进行中的活动的范围,包括开展水氯化消毒、垃圾收集和健康教育运动以
合环境卫生需求。
En dehors des forages équipés de pompes à motricité humaine et quelques puits à ciel ouvert pérennes et aménagés, les populations puisent dans les marigots et les puits aux eaux polluées.
除了一些备有人工打水的凿、以及几
经系统规划的露天永久
之外,当地人民多是从一些热带乾枯的支流或是已受污染的
水中汲水。
Il y a danger d'une baisse de capacité ou d'épuisement et d'intrusion d'eau de mer salée dans les zones côtières, ce qui rend l'eau impropre à la boisson ou à l'irrigation.
过度开采地下水会导致沿海地区地下水资源储藏能力下降或枯竭和盐水入侵的危险,这会得
水不适于饮
或灌溉。
Ces bactéries peuvent se transmettre dans la chaîne alimentaire via les matières fécales de ces ruminants qui se retrouvent dans le sol, le fumier, ou dans l'eau de puits ou de rivière.
这些病菌可以在食物链内,通过土地里,厩肥,或者水,溪水的反刍动物的粪便传播。
Les communautés rurales dépendent le plus souvent de sources et de puits artésiens pour leurs besoins en eau et, dans certaines zones périurbaines, on utilise des puits peu profonds dotés de pompes manuelles.
农村饮水大多来自泉水和
水,在有些城市周边地区,通过手摇浅
取水。
Ces sources d'eau sont moins importantes dans les zones rurales, où les personnes utilisent l'eau des puits, rivières, ruisseaux et autres sources similaires; ces sources ne sont pas protégées et représentent 18 % du total.
这些水资源在农村地区重要性较低,人们水、河水、溪水及其他类似水源;这些水源不受
护并占到水资源总量的18%。
La hauteur d'eau nominale de plates-formes pétrolières telles que la Discoverer Spirit de la société américaine Transocean Sedco Fores atteint 10 000 pieds (3 048 mètres), avec une hauteur d'eau au puits de 7 308 pieds (2 494 mètres).
美国Transocean Sedco Fores公司“发现者精神”(Discoverer Spirit)一类的钻平台的额定水深达10 000英尺(3 048米),而其
水深度为7 308英尺(2 494米)。
Le problème le plus courant que pose la dégradation de la structure des puits est dû au fait que le ruissellement d'eau de surface à l'intérieur du puits entraîne une détérioration de la qualité de l'eau qu'il contient.
影响水结构的最常见问题是,地表水渗入
内,
水质量恶化。
Il faudrait promouvoir de nouvelles formules de gestion fondées sur des partenariats clairement définis, pouvant associer de diverses manières les organisations non gouvernementales locales et internationales, les partenaires du secteur public, les vendeurs d'eau locaux et les exploitants de fontaines ou de puits.
应鼓励在明的伙伴关系基础上拟定的新的管理模式。 这其中可包括地方非政府组织和国际非政府组织、商界、公共部门运营者和地方卖水商家、泉水或
水运营者等各种不同的结合。
Cette action a pris les formes suivantes: création de sanctuaires pour les réfugiés, distribution générale de riz, distribution générale d'aide non alimentaire, réouverture des hôpitaux et dispensaires, distribution de nourriture aux groupes à risque et réparation du système d'adduction d'eau et des puits.
安全避难营;大米综合分配;非食品援助综合分配;重新开放医院和健设施;向受风险的人群分配食品;以及维修管道和
水系统。
L'Iran demande une indemnité de USD 1 056 000 pour le coût des mesures proposées afin de prélever et d'analyser des échantillons dans les ruisseaux, les puits, les qanats et les cours d'eau qui ont été touchés par la pollution produite par les incendies de puits de pétrole au Koweït.
伊朗要求赔偿从科威特油大火污染损害的泉水、
水、暗渠和河流中收集和分析样本计划采取措施的费
1,056,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用井水人口主要居住在人口稀少地区。
Toutefois, 68 % des ruraux utilisent l'eau du puits.
但是,68%农村居民还使用井水。
De par la loi, l'eau du puits ne doit être utilisée qu'à des fins autres que la boisson.
法律规定,井水只能用于非饮用之目。
Pour irriguer leurs parcelles, elles utilisent généralement l'eau des rivières ou des puits sans autorisation officielle écrite et sans payer.
她有达成任何正式书面协议,无偿使用河水或井水浇灌自家土地。
Le système d'approvisionnement en eau couvre environ 90 % de la population, tandis que les 10 % restants tirent l'eau des puits.
大约90%人口都能享用自来水,10%
人使用井水。
Pour la préparation des repas et d'autres travaux ménagers, de nombreux ruraux utilisent l'eau des puits, des cours d'eau et des réservoirs.
许多农村居民使用井水、河水和天然水库水做饭和做其他家用。
Cette technologie fait appel à des méthodes de purification de l'eau entièrement naturelles d'élimination des bactéries anaérobies de l'eau des puits, des citernes et des rivières.
这项技术完全采用天然水净化方式来清除井水、罐装水和河水中
厌氧菌。
Les enfants avaient des visages gris et les femmes devaient marcher pendant deux ou trois heures pour aller chercher de l'eau car le puits était à sec.
这些孩子面容憔悴,而且由于井水干涸,妇女只有走两三
小时
路去打水。
Il ressort de l'analyse d'échantillons que 55 % de l'eau provenant de puits tubés et 80 % de l'eau sous conduite dans les régions rurales est contaminée par des agents microbiologiques.
抽样测试表明,55%管井水和80%以上
农村管道供水受到微生物污染。
L'UNICEF a développé ses activités, notamment la chloration des puits, le ramassage des ordures et les campagnes d'éducation pour la santé, afin de répondre aux besoins en matière d'assainissement.
儿童基金会扩大其进行中活动
范围,包括开展井水氯化消毒、垃圾收集和健康教育运动以确保符合环境卫生需求。
En dehors des forages équipés de pompes à motricité humaine et quelques puits à ciel ouvert pérennes et aménagés, les populations puisent dans les marigots et les puits aux eaux polluées.
除了一些备有人工打水凿井、以及几
经系统规划
露天永久井之外,当地人民多是从一些热带乾
流或是已受污染
井水中汲水。
Il y a danger d'une baisse de capacité ou d'épuisement et d'intrusion d'eau de mer salée dans les zones côtières, ce qui rend l'eau impropre à la boisson ou à l'irrigation.
过度开采地下水会导致沿海地区地下水资源储藏能力下降或竭和盐水入侵
危险,这会使得井水不适于饮用或灌溉。
Ces bactéries peuvent se transmettre dans la chaîne alimentaire via les matières fécales de ces ruminants qui se retrouvent dans le sol, le fumier, ou dans l'eau de puits ou de rivière.
这些病菌可以在食物链内,通过土地里,厩肥,或者井水,溪水反刍动物
粪便传播。
Les communautés rurales dépendent le plus souvent de sources et de puits artésiens pour leurs besoins en eau et, dans certaines zones périurbaines, on utilise des puits peu profonds dotés de pompes manuelles.
农村饮用水大多来自泉水和井水,在有些城市周边地区,通过手摇浅井取水。
Ces sources d'eau sont moins importantes dans les zones rurales, où les personnes utilisent l'eau des puits, rivières, ruisseaux et autres sources similaires; ces sources ne sont pas protégées et représentent 18 % du total.
这些水资源在农村地区重要性较低,人使用井水、河水、溪水及其他类似水源;这些水源不受保护并占到水资源总量
18%。
La hauteur d'eau nominale de plates-formes pétrolières telles que la Discoverer Spirit de la société américaine Transocean Sedco Fores atteint 10 000 pieds (3 048 mètres), avec une hauteur d'eau au puits de 7 308 pieds (2 494 mètres).
美国Transocean Sedco Fores公司“发现者精神”(Discoverer Spirit)一类钻井平台
额定水深达10 000英尺(3 048米),而其井水深度为7 308英尺(2 494米)。
Le problème le plus courant que pose la dégradation de la structure des puits est dû au fait que le ruissellement d'eau de surface à l'intérieur du puits entraîne une détérioration de la qualité de l'eau qu'il contient.
影响水井结构最常见问题是,地表水渗入井内,使井水质量恶化。
Il faudrait promouvoir de nouvelles formules de gestion fondées sur des partenariats clairement définis, pouvant associer de diverses manières les organisations non gouvernementales locales et internationales, les partenaires du secteur public, les vendeurs d'eau locaux et les exploitants de fontaines ou de puits.
应鼓励在明确伙伴关系基础上拟定
新
管理模式。 这其中可包括地方非政府组织和国际非政府组织、商界、公共部门运营者和地方卖水商家、泉水或井水运营者等各种不同
结合。
Cette action a pris les formes suivantes: création de sanctuaires pour les réfugiés, distribution générale de riz, distribution générale d'aide non alimentaire, réouverture des hôpitaux et dispensaires, distribution de nourriture aux groupes à risque et réparation du système d'adduction d'eau et des puits.
安全避难营;大米综合分配;非食品援助综合分配;重新开放医院和保健设施;向受风险人群分配食品;以及维修管道和井水系统。
L'Iran demande une indemnité de USD 1 056 000 pour le coût des mesures proposées afin de prélever et d'analyser des échantillons dans les ruisseaux, les puits, les qanats et les cours d'eau qui ont été touchés par la pollution produite par les incendies de puits de pétrole au Koweït.
伊朗要求赔偿从科威特油井大火污染损害泉水、井水、暗渠和河流中收集和分析样本计划采取措施
费用1,056,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。