法语助手
  • 关闭
cinq 法 语 助 手

À l'alinéa a) du paragraphe 4, il faut insérer les mots « actuellement intitulé » avant l'expression « Ressources naturelles partagées ».

关于第4段(a)项,应在“共有自然资源”六字之前插入“目前享有的”五字

Le dommage transfrontière possible ne devrait être qu'un des facteurs déterminants, parmi d'autres, et les mots « en particulier » devraient être remplacés par « entre autres ».

因此,可能的跨界损害应仅为许多决定因素中的一项因素,故应将“应特别”三字改为“除其他外应”五字

Comme les objections à une partie seulement d'une réserve doivent aussi être prévues, les mots « ou modifier les » devraient être remplacés par les mots « tout ou partie des ».

应当亦涵一国只反对一项保留的部分内容,因此,在该定义中,应删除“或改变”三字,并应在下一行的“效果”二字之前增添“全部或某些”五字

L'amendement se lit comme suit : les mots « la mise au point et » sont ajoutés avant le mot « prolifération » et le membre de phrase « sous tous leurs aspects » est ajouté à la fin de l'alinéa.

该修正案行文如下:在“扩散”一词前加上“发展和”三字,并在“铭记应”后插入“以全五字

M. Keyzer (Pays-Bas), présentant le projet de résolution, appelle l'attention sur une révision du dernier alinéa du préambule : il convient de remplacer les mots « dans le courant de l'été ou au début de l'automne » par les mots « au mois de septembre au plus tard ».

Keyzer先生(荷兰)介绍该决议草案时提请注意对序言部分最后一段的一项订正:将“9月前”三字改为“夏季或初秋”五字

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五字 的法语例句

用户正在搜索


acétylpivalate, acétylpropionyle, acétylpropionylméthane, acétylpyridine, acétylpyrogallol, acétylpyrrole, acétylrésorcine, acétylricinoléate, acétylsalicylate, acétylsalicylique,

相似单词


五重线, 五重奏, 五洲, 五洲四海, 五子棋, 五字, 五走, , 午安, 午报,
cinq 法 语 助 手

À l'alinéa a) du paragraphe 4, il faut insérer les mots « actuellement intitulé » avant l'expression « Ressources naturelles partagées ».

关于第4段(a)项,应在“共有自然资源”六字之前插入“目前享有的”五字

Le dommage transfrontière possible ne devrait être qu'un des facteurs déterminants, parmi d'autres, et les mots « en particulier » devraient être remplacés par « entre autres ».

因此,可能的跨界损害应仅许多决定因素中的一项因素,故应将“应特别”三字其他外应”五字

Comme les objections à une partie seulement d'une réserve doivent aussi être prévues, les mots « ou modifier les » devraient être remplacés par les mots « tout ou partie des ».

应当亦涵一国只反对一项保留的容,因此,在该定义中,应删“或变”三字,并应在下一行的“效果”二字之前增添“全或某些”五字

L'amendement se lit comme suit : les mots « la mise au point et » sont ajoutés avant le mot « prolifération » et le membre de phrase « sous tous leurs aspects » est ajouté à la fin de l'alinéa.

该修正案行文如下:在“扩散”一词前加上“发展和”三字,并在“铭记应”后面插入“以全面方式”五字

M. Keyzer (Pays-Bas), présentant le projet de résolution, appelle l'attention sur une révision du dernier alinéa du préambule : il convient de remplacer les mots « dans le courant de l'été ou au début de l'automne » par les mots « au mois de septembre au plus tard ».

Keyzer先生(荷兰)介绍该决议草案时提请注意对序言最后一段的一项订正:将“9月前”三字“夏季或初秋”五字

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五字 的法语例句

用户正在搜索


achalandage, achalandé, achalander, achalasie, Achalinus, Achard, achards, Achariaceae, acharite, acharné,

相似单词


五重线, 五重奏, 五洲, 五洲四海, 五子棋, 五字, 五走, , 午安, 午报,
cinq 法 语 助 手

À l'alinéa a) du paragraphe 4, il faut insérer les mots « actuellement intitulé » avant l'expression « Ressources naturelles partagées ».

关于第4段(a)项,应在“共有自然资源”六插入“目享有的”

Le dommage transfrontière possible ne devrait être qu'un des facteurs déterminants, parmi d'autres, et les mots « en particulier » devraient être remplacés par « entre autres ».

因此,可能的跨界损害应仅为许多决定因素中的一项因素,故应将“应特别”三改为“除其他外应”

Comme les objections à une partie seulement d'une réserve doivent aussi être prévues, les mots « ou modifier les » devraient être remplacés par les mots « tout ou partie des ».

应当亦涵一国只反对一项保留的部分内容,因此,在该定义中,应删除“或改变”三,并应在下一的“效果”二增添“全部或某些”

L'amendement se lit comme suit : les mots « la mise au point et » sont ajoutés avant le mot « prolifération » et le membre de phrase « sous tous leurs aspects » est ajouté à la fin de l'alinéa.

该修正如下:在“扩散”一词加上“发展和”三,并在“铭记应”后面插入“以全面方式”

M. Keyzer (Pays-Bas), présentant le projet de résolution, appelle l'attention sur une révision du dernier alinéa du préambule : il convient de remplacer les mots « dans le courant de l'été ou au début de l'automne » par les mots « au mois de septembre au plus tard ».

Keyzer先生(荷兰)介绍该决议草时提请注意对序言部分最后一段的一项订正:将“9月”三改为“夏季或初秋”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五字 的法语例句

用户正在搜索


achilléite, achillétine, achillodynie, achillorraphie, achilloténotomie, achimène, achirie, achirite, achit, achkhabad,

相似单词


五重线, 五重奏, 五洲, 五洲四海, 五子棋, 五字, 五走, , 午安, 午报,
cinq 法 语 助 手

À l'alinéa a) du paragraphe 4, il faut insérer les mots « actuellement intitulé » avant l'expression « Ressources naturelles partagées ».

关于第4段(a)项,应在“共有自然资源”六字之前入“目前享有的”五字

Le dommage transfrontière possible ne devrait être qu'un des facteurs déterminants, parmi d'autres, et les mots « en particulier » devraient être remplacés par « entre autres ».

因此,可能的跨界损害应仅为许多决定因素中的一项因素,故应将“应特别”三字改为“除其他外应”五字

Comme les objections à une partie seulement d'une réserve doivent aussi être prévues, les mots « ou modifier les » devraient être remplacés par les mots « tout ou partie des ».

应当亦涵一国只反对一项保留的部分内容,因此,在该定义中,应删除“或改变”三字,并应在下一行的“效果”二字之前增添“全部或某些”五字

L'amendement se lit comme suit : les mots « la mise au point et » sont ajoutés avant le mot « prolifération » et le membre de phrase « sous tous leurs aspects » est ajouté à la fin de l'alinéa.

该修正案行文如下:在“扩散”一词前加上“发展和”三字,并在“铭记应”入“以全方式”五字

M. Keyzer (Pays-Bas), présentant le projet de résolution, appelle l'attention sur une révision du dernier alinéa du préambule : il convient de remplacer les mots « dans le courant de l'été ou au début de l'automne » par les mots « au mois de septembre au plus tard ».

Keyzer先生(荷兰)介绍该决议草案时提请注意对序言部分最一段的一项订正:将“9月前”三字改为“夏季或初秋”五字

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五字 的法语例句

用户正在搜索


achromatisation, achromatisé, achromatiser, achromatisme, achromatite, achromatoblepsie, achromatocyte, achromatope, achromatophile, achromatopsie,

相似单词


五重线, 五重奏, 五洲, 五洲四海, 五子棋, 五字, 五走, , 午安, 午报,
cinq 法 语 助 手

À l'alinéa a) du paragraphe 4, il faut insérer les mots « actuellement intitulé » avant l'expression « Ressources naturelles partagées ».

关于4(a),应在“共有自然资源”六字之前插入“目前享有的”五字

Le dommage transfrontière possible ne devrait être qu'un des facteurs déterminants, parmi d'autres, et les mots « en particulier » devraient être remplacés par « entre autres ».

因此,可能的跨界损害应仅为许多决定因素中的一因素,故应将“应特别”三字改为“除其他外应”五字

Comme les objections à une partie seulement d'une réserve doivent aussi être prévues, les mots « ou modifier les » devraient être remplacés par les mots « tout ou partie des ».

应当亦涵一国只反对一保留的部分内容,因此,在该定义中,应删除“或改变”三字,并应在下一行的“效果”二字之前增添“全部或某些”五字

L'amendement se lit comme suit : les mots « la mise au point et » sont ajoutés avant le mot « prolifération » et le membre de phrase « sous tous leurs aspects » est ajouté à la fin de l'alinéa.

该修正案行文如下:在“扩散”一词前加和”三字,并在“铭记应”后面插入“以全面方式”五字

M. Keyzer (Pays-Bas), présentant le projet de résolution, appelle l'attention sur une révision du dernier alinéa du préambule : il convient de remplacer les mots « dans le courant de l'été ou au début de l'automne » par les mots « au mois de septembre au plus tard ».

Keyzer先生(荷兰)介绍该决议草案时提请注意对序言部分最后一的一订正:将“9月前”三字改为“夏季或初秋”五字

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五字 的法语例句

用户正在搜索


achyleux, achylie, achymose, achynite, acicétonique, acichromophore, aciculaire, acicule, aciculé, aciculite,

相似单词


五重线, 五重奏, 五洲, 五洲四海, 五子棋, 五字, 五走, , 午安, 午报,
cinq 法 语 助 手

À l'alinéa a) du paragraphe 4, il faut insérer les mots « actuellement intitulé » avant l'expression « Ressources naturelles partagées ».

关于第4段(a)项,应在“共有自然资之前插入“目前享有的”

Le dommage transfrontière possible ne devrait être qu'un des facteurs déterminants, parmi d'autres, et les mots « en particulier » devraient être remplacés par « entre autres ».

因此,可能的跨界损害应仅为许多决定因素中的一项因素,故应将“应特别”三改为“除其他外应”

Comme les objections à une partie seulement d'une réserve doivent aussi être prévues, les mots « ou modifier les » devraient être remplacés par les mots « tout ou partie des ».

应当亦涵一国只反对一项保留的部分内容,因此,在该定义中,应删除“或改变”三,并应在一行的“效果”二之前增添“全部或某些”

L'amendement se lit comme suit : les mots « la mise au point et » sont ajoutés avant le mot « prolifération » et le membre de phrase « sous tous leurs aspects » est ajouté à la fin de l'alinéa.

该修正案行:在“扩散”一词前加上“发展和”三,并在“铭记应”后面插入“以全面方式”

M. Keyzer (Pays-Bas), présentant le projet de résolution, appelle l'attention sur une révision du dernier alinéa du préambule : il convient de remplacer les mots « dans le courant de l'été ou au début de l'automne » par les mots « au mois de septembre au plus tard ».

Keyzer先生(荷兰)介绍该决议草案时提请注意对序言部分最后一段的一项订正:将“9月前”三改为“夏季或初秋”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五字 的法语例句

用户正在搜索


acidé, acide acétylsalicylique, acide aminé, acide ascorbique, acide cyanhydrique, acide folique, acide formique, acide fulminique, acide gras, acide lysergique,

相似单词


五重线, 五重奏, 五洲, 五洲四海, 五子棋, 五字, 五走, , 午安, 午报,
cinq 法 语 助 手

À l'alinéa a) du paragraphe 4, il faut insérer les mots « actuellement intitulé » avant l'expression « Ressources naturelles partagées ».

关于第4段(a)项,应在“共有自然资源”六插入“目享有的”

Le dommage transfrontière possible ne devrait être qu'un des facteurs déterminants, parmi d'autres, et les mots « en particulier » devraient être remplacés par « entre autres ».

因此,可能的跨界损害应仅为许多决定因素中的一项因素,故应将“应特别”三改为“除其他外应”

Comme les objections à une partie seulement d'une réserve doivent aussi être prévues, les mots « ou modifier les » devraient être remplacés par les mots « tout ou partie des ».

应当亦涵一国只反对一项保留的部分内容,因此,在该定义中,应删除“或改变”三,并应在下一的“效果”二增添“全部或某些”

L'amendement se lit comme suit : les mots « la mise au point et » sont ajoutés avant le mot « prolifération » et le membre de phrase « sous tous leurs aspects » est ajouté à la fin de l'alinéa.

该修正如下:在“扩散”一词加上“发展和”三,并在“铭记应”后面插入“以全面方式”

M. Keyzer (Pays-Bas), présentant le projet de résolution, appelle l'attention sur une révision du dernier alinéa du préambule : il convient de remplacer les mots « dans le courant de l'été ou au début de l'automne » par les mots « au mois de septembre au plus tard ».

Keyzer先生(荷兰)介绍该决议草时提请注意对序言部分最后一段的一项订正:将“9月”三改为“夏季或初秋”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五字 的法语例句

用户正在搜索


acidedimérisé, acidémie, acideperlé, acider, acidérivé, acideur, acidifère, acidifiable, acidifiant, acidifiante,

相似单词


五重线, 五重奏, 五洲, 五洲四海, 五子棋, 五字, 五走, , 午安, 午报,
cinq 法 语 助 手

À l'alinéa a) du paragraphe 4, il faut insérer les mots « actuellement intitulé » avant l'expression « Ressources naturelles partagées ».

关于4(a),应在“共有自然资源”六字之前插入“目前享有的”五字

Le dommage transfrontière possible ne devrait être qu'un des facteurs déterminants, parmi d'autres, et les mots « en particulier » devraient être remplacés par « entre autres ».

因此,可能的跨界损害应仅为许多决定因素中的一因素,故应将“应特别”三字改为“除其他外应”五字

Comme les objections à une partie seulement d'une réserve doivent aussi être prévues, les mots « ou modifier les » devraient être remplacés par les mots « tout ou partie des ».

应当亦涵一国只反对一保留的部分内容,因此,在该定义中,应删除“或改变”三字,并应在下一行的“效果”二字之前增添“全部或某些”五字

L'amendement se lit comme suit : les mots « la mise au point et » sont ajoutés avant le mot « prolifération » et le membre de phrase « sous tous leurs aspects » est ajouté à la fin de l'alinéa.

该修正案行文如下:在“扩散”一词前加和”三字,并在“铭记应”后面插入“以全面方式”五字

M. Keyzer (Pays-Bas), présentant le projet de résolution, appelle l'attention sur une révision du dernier alinéa du préambule : il convient de remplacer les mots « dans le courant de l'été ou au début de l'automne » par les mots « au mois de septembre au plus tard ».

Keyzer先生(荷兰)介绍该决议草案时提请注意对序言部分最后一的一订正:将“9月前”三字改为“夏季或初秋”五字

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五字 的法语例句

用户正在搜索


acidité, acidium, acido, acido-alcalimétrie, acido-alcalinité, acidobacteria, acido-basique, acidobutyromètre, acidobutyrométrie, acidodextrine,

相似单词


五重线, 五重奏, 五洲, 五洲四海, 五子棋, 五字, 五走, , 午安, 午报,
cinq 法 语 助 手

À l'alinéa a) du paragraphe 4, il faut insérer les mots « actuellement intitulé » avant l'expression « Ressources naturelles partagées ».

关于第4段(a)项,应在“共有自然资源”六字之前插入“目前享有的”五字

Le dommage transfrontière possible ne devrait être qu'un des facteurs déterminants, parmi d'autres, et les mots « en particulier » devraient être remplacés par « entre autres ».

因此,可能的跨界损害应仅为许多决定因素中的一项因素,故应将“应特别”三字改为“除其他外应”五字

Comme les objections à une partie seulement d'une réserve doivent aussi être prévues, les mots « ou modifier les » devraient être remplacés par les mots « tout ou partie des ».

应当亦涵一国只反对一项保留的部分内容,因此,在该定义中,应删除“或改变”三字,并应在下一行的“效果”二字之前增添“部或某些”五字

L'amendement se lit comme suit : les mots « la mise au point et » sont ajoutés avant le mot « prolifération » et le membre de phrase « sous tous leurs aspects » est ajouté à la fin de l'alinéa.

该修正案行文如下:在“扩散”一词前加上“发展和”三字,并在“铭记应”后插入“以式”五字

M. Keyzer (Pays-Bas), présentant le projet de résolution, appelle l'attention sur une révision du dernier alinéa du préambule : il convient de remplacer les mots « dans le courant de l'été ou au début de l'automne » par les mots « au mois de septembre au plus tard ».

Keyzer先生(荷兰)介绍该决议草案时提请注意对序言部分最后一段的一项订正:将“9月前”三字改为“夏季或初秋”五字

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五字 的法语例句

用户正在搜索


acido-résistance, acidose, acid-party, acidulé, aciduler, acidurie, acidylation, acier, aciérage, aciération,

相似单词


五重线, 五重奏, 五洲, 五洲四海, 五子棋, 五字, 五走, , 午安, 午报,