Différents détails comme une plate-forme ou une vanne complètent l'équipement.
不同细节,作为
个平台或
个阀
互
设备。
Différents détails comme une plate-forme ou une vanne complètent l'équipement.
不同细节,作为
个平台或
个阀
互
设备。
Le commerce et les mesures d'aide devraient se renforcer mutuellement.
贸易和援助措施应具有互。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间互
。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们相信我们集体努力互
。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相信互程度超过依属
。
La complémentarité constitue la pierre angulaire du Statut de Rome.
互《
马规约》
基石。
C'est en fait un rapport sur la complémentarité des deux organes.
这份关于两个机构互
报告。
Favoriser en outre la complémentarité des deux types d'éducation, scolaire et non scolaire.
此外,使两种教育体系具有互。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济决策中互
。
Les complémentarités entre l'Inde et l'Afrique ont été évoquées.
与会者着重提到印度与非洲互
。
En outre, la complémentarité de cet organe est à la fois claire et double.
而且,本机构具有明显双重互
。
Cela est important pour faciliter la complémentarité des organes.
这对于促进这些机关互
具有重要意义。
L'un des principes les plus importantes à garder à l'esprit est celui de la complémentarité.
要牢记最为重要
原则之
互
。
Nous sommes partisans de la meilleure complémentarité économique possible entre tous les pays du monde.
我们必须确保世界各国最大程度经济互
。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另些代表团则强调这两个机制
互
。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与互深深植根于他们之间
差异。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保国家战略和世界经济发展之间互
。
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应具有有力互
。
Cette relation devrait reposer sur la complémentarité et la nécessité d'éviter les doubles emplois.
这种关系基础应当
互
,并应避免重复。
Dans le cas présent, appliquer le critère de complémentarité ne pose pas de problème.
在当前情况下,检验互直截了当
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Différents détails comme une plate-forme ou une vanne complètent l'équipement.
不同细节,作为
个平台或
个阀
互补性设备。
Le commerce et les mesures d'aide devraient se renforcer mutuellement.
贸易和援助措施应具有互补性。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间互补性。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们相信我们集体努力互补性。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相信互补性程度超过依属性。
La complémentarité constitue la pierre angulaire du Statut de Rome.
互补性是《罗马规约》基石。
C'est en fait un rapport sur la complémentarité des deux organes.
这是份关于两个机构互补性
报告。
Favoriser en outre la complémentarité des deux types d'éducation, scolaire et non scolaire.
此外,使两种教育体系具有互补性。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济决策中互补性。
Les complémentarités entre l'Inde et l'Afrique ont été évoquées.
与会者着重提到印度与非洲互补性。
En outre, la complémentarité de cet organe est à la fois claire et double.
而且,本机构具有明显双重互补性。
Cela est important pour faciliter la complémentarité des organes.
这对于促进这些机关互补性具有重要意义。
L'un des principes les plus importantes à garder à l'esprit est celui de la complémentarité.
要牢为重要
原则之
是互补性。
Nous sommes partisans de la meilleure complémentarité économique possible entre tous les pays du monde.
我们必须确保世界各国大程度
经济互补性。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另些代表团则强调这两个机制
互补性。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与互补性深深植根于他们之间差异。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保国家战略和世界经济发展之间互补性。
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应具有有力互补性。
Cette relation devrait reposer sur la complémentarité et la nécessité d'éviter les doubles emplois.
这种关系基础应当是互补性,并应避免重复。
Dans le cas présent, appliquer le critère de complémentarité ne pose pas de problème.
在当前情况下,检验互补性是直截了当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Différents détails comme une plate-forme ou une vanne complètent l'équipement.
细节,作为
个平台或
个阀
互
设备。
Le commerce et les mesures d'aide devraient se renforcer mutuellement.
贸易和援助措施应有互
。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间互
。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们相信我们集体努力互
。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相信互程度超过依属
。
La complémentarité constitue la pierre angulaire du Statut de Rome.
互是《罗马规约》
基石。
C'est en fait un rapport sur la complémentarité des deux organes.
这是份关于两个机构互
报告。
Favoriser en outre la complémentarité des deux types d'éducation, scolaire et non scolaire.
此外,使两种教育体系有互
。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济决策中互
。
Les complémentarités entre l'Inde et l'Afrique ont été évoquées.
与会者着重提到印度与非洲互
。
En outre, la complémentarité de cet organe est à la fois claire et double.
而且,本机构有明显
双重互
。
Cela est important pour faciliter la complémentarité des organes.
这对于促进这些机关互
有重要意义。
L'un des principes les plus importantes à garder à l'esprit est celui de la complémentarité.
要牢记最为重要
原则之
是互
。
Nous sommes partisans de la meilleure complémentarité économique possible entre tous les pays du monde.
我们必须确保世界各国最大程度经济互
。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另些代表团则强调这两个机制
互
。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与互深深植根于他们之间
差异。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保国家战略和世界经济发展之间互
。
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应有有力
互
。
Cette relation devrait reposer sur la complémentarité et la nécessité d'éviter les doubles emplois.
这种关系基础应当是互
,并应避免重复。
Dans le cas présent, appliquer le critère de complémentarité ne pose pas de problème.
在当前情况下,检验互是直截了当
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Différents détails comme une plate-forme ou une vanne complètent l'équipement.
不同的细节,作为个平台或
个阀的互
设备。
Le commerce et les mesures d'aide devraient se renforcer mutuellement.
贸易和援助措施应具有互。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间的互。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
信
集体努力的互
。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
信互
的程度超过依属
。
La complémentarité constitue la pierre angulaire du Statut de Rome.
互是《罗马规约》的基石。
C'est en fait un rapport sur la complémentarité des deux organes.
这是份关于两个机构互
的报告。
Favoriser en outre la complémentarité des deux types d'éducation, scolaire et non scolaire.
此外,使两种教育体系具有互。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
重视提高国际经济决策中的互
。
Les complémentarités entre l'Inde et l'Afrique ont été évoquées.
与会者着重提到印度与非洲的互。
En outre, la complémentarité de cet organe est à la fois claire et double.
而且,本机构具有明显的双重互。
Cela est important pour faciliter la complémentarité des organes.
这对于促进这些机关的互具有重要意义。
L'un des principes les plus importantes à garder à l'esprit est celui de la complémentarité.
要牢记的最为重要的原则之是互
。
Nous sommes partisans de la meilleure complémentarité économique possible entre tous les pays du monde.
必须确保世界各国最大程度的经济互
。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另些代表团则强调这两个机制的互
。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与互深深植根于他
之间的差异。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保国家战略和世界经济发展之间的互。
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应具有有力的互。
Cette relation devrait reposer sur la complémentarité et la nécessité d'éviter les doubles emplois.
这种关系的基础应当是互,并应避免重复。
Dans le cas présent, appliquer le critère de complémentarité ne pose pas de problème.
在当前情况下,检验互是直截了当的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Différents détails comme une plate-forme ou une vanne complètent l'équipement.
不同细节,作为
个平台或
个阀
互
设备。
Le commerce et les mesures d'aide devraient se renforcer mutuellement.
贸易和援助措施应具有互。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间互
。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们相信我们集体努力互
。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相信互程度超过依属
。
La complémentarité constitue la pierre angulaire du Statut de Rome.
互《
马规约》
基石。
C'est en fait un rapport sur la complémentarité des deux organes.
这份关于两个机构互
报告。
Favoriser en outre la complémentarité des deux types d'éducation, scolaire et non scolaire.
此外,使两种教育体系具有互。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济决策中互
。
Les complémentarités entre l'Inde et l'Afrique ont été évoquées.
与会者着重提到印度与非洲互
。
En outre, la complémentarité de cet organe est à la fois claire et double.
而且,本机构具有明显双重互
。
Cela est important pour faciliter la complémentarité des organes.
这对于促进这些机关互
具有重要意义。
L'un des principes les plus importantes à garder à l'esprit est celui de la complémentarité.
要牢记最为重要
原则之
互
。
Nous sommes partisans de la meilleure complémentarité économique possible entre tous les pays du monde.
我们必须确保世界各国最大程度经济互
。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另些代表团则强调这两个机制
互
。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与互深深植根于他们之间
差异。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保国家战略和世界经济发展之间互
。
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应具有有力互
。
Cette relation devrait reposer sur la complémentarité et la nécessité d'éviter les doubles emplois.
这种关系基础应当
互
,并应避免重复。
Dans le cas présent, appliquer le critère de complémentarité ne pose pas de problème.
在当前情况下,检验互直截了当
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Différents détails comme une plate-forme ou une vanne complètent l'équipement.
不同的细节,作为个平台或
个阀的
设备。
Le commerce et les mesures d'aide devraient se renforcer mutuellement.
贸易和援助措施应具有。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间的。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我相信我
集体努力的
。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我相信
的程度超过依属
。
La complémentarité constitue la pierre angulaire du Statut de Rome.
是《罗马规约》的基石。
C'est en fait un rapport sur la complémentarité des deux organes.
这是份关于两个机构
的报告。
Favoriser en outre la complémentarité des deux types d'éducation, scolaire et non scolaire.
此外,使两种教育体系具有。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我提高国际经济决策中的
。
Les complémentarités entre l'Inde et l'Afrique ont été évoquées.
与会者着提到印度与非洲的
。
En outre, la complémentarité de cet organe est à la fois claire et double.
而且,本机构具有明显的双。
Cela est important pour faciliter la complémentarité des organes.
这对于促进这些机关的具有
要意义。
L'un des principes les plus importantes à garder à l'esprit est celui de la complémentarité.
要牢记的最为要的原则之
是
。
Nous sommes partisans de la meilleure complémentarité économique possible entre tous les pays du monde.
我必须确保世界各国最大程度的经济
。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另些代表团则强调这两个机制的
。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与深深植根于他
之间的差异。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保国家战略和世界经济发展之间的。
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应具有有力的。
Cette relation devrait reposer sur la complémentarité et la nécessité d'éviter les doubles emplois.
这种关系的基础应当是,并应避免
复。
Dans le cas présent, appliquer le critère de complémentarité ne pose pas de problème.
在当前情况下,检验是直截了当的。
声明:以上例句、词分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Différents détails comme une plate-forme ou une vanne complètent l'équipement.
不同的细节,作为个
个阀的互补性设备。
Le commerce et les mesures d'aide devraient se renforcer mutuellement.
贸易和援助措施应具有互补性。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间的互补性。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们相信我们集体努力的互补性。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相信互补性的程度超过依属性。
La complémentarité constitue la pierre angulaire du Statut de Rome.
互补性是《罗马规约》的基石。
C'est en fait un rapport sur la complémentarité des deux organes.
这是份关
两个机构互补性的报告。
Favoriser en outre la complémentarité des deux types d'éducation, scolaire et non scolaire.
此外,使两种教育体系具有互补性。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济决策中的互补性。
Les complémentarités entre l'Inde et l'Afrique ont été évoquées.
与会者着重提到印度与非洲的互补性。
En outre, la complémentarité de cet organe est à la fois claire et double.
而且,本机构具有明显的双重互补性。
Cela est important pour faciliter la complémentarité des organes.
这对这些机关的互补性具有重要意义。
L'un des principes les plus importantes à garder à l'esprit est celui de la complémentarité.
要牢记的最为重要的原则之是互补性。
Nous sommes partisans de la meilleure complémentarité économique possible entre tous les pays du monde.
我们必须确保世界各国最大程度的经济互补性。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另些代表团则强调这两个机制的互补性。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与互补性深深植根他们之间的差异。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保国家战略和世界经济发展之间的互补性。
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查程与国家论坛之间应具有有力的互补性。
Cette relation devrait reposer sur la complémentarité et la nécessité d'éviter les doubles emplois.
这种关系的基础应当是互补性,并应避免重复。
Dans le cas présent, appliquer le critère de complémentarité ne pose pas de problème.
在当前情况下,检验互补性是直截了当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Différents détails comme une plate-forme ou une vanne complètent l'équipement.
不同细节,作为
个平台或
个阀
性设备。
Le commerce et les mesures d'aide devraient se renforcer mutuellement.
贸易和援助措施应具有性。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间性。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们相信我们集体努力性。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相信性
程度超过依属性。
La complémentarité constitue la pierre angulaire du Statut de Rome.
性是《罗马规约》
基石。
C'est en fait un rapport sur la complémentarité des deux organes.
这是份关于两个机构
性
报告。
Favoriser en outre la complémentarité des deux types d'éducation, scolaire et non scolaire.
此外,使两种教育体系具有性。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们视提高国际经济决策中
性。
Les complémentarités entre l'Inde et l'Afrique ont été évoquées.
与会者着提到印度与非洲
性。
En outre, la complémentarité de cet organe est à la fois claire et double.
而且,本机构具有明显双
性。
Cela est important pour faciliter la complémentarité des organes.
这对于促进这些机关性具有
要意义。
L'un des principes les plus importantes à garder à l'esprit est celui de la complémentarité.
要牢记最为
要
原则之
是
性。
Nous sommes partisans de la meilleure complémentarité économique possible entre tous les pays du monde.
我们必须确保世界各国最大程度经济
性。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另些代表团则强调这两个机制
性。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与性深深植根于他们之间
差异。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保国家战略和世界经济发展之间性。
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应具有有力性。
Cette relation devrait reposer sur la complémentarité et la nécessité d'éviter les doubles emplois.
这种关系基础应当是
性,并应避免
复。
Dans le cas présent, appliquer le critère de complémentarité ne pose pas de problème.
在当前情况下,检验性是直截了当
。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Différents détails comme une plate-forme ou une vanne complètent l'équipement.
的细节,作为
个平台或
个阀的互补
设备。
Le commerce et les mesures d'aide devraient se renforcer mutuellement.
贸易和援助措施应有互补
。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间的互补。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们相信我们集体努力的互补。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相信互补的程度超过依属
。
La complémentarité constitue la pierre angulaire du Statut de Rome.
互补是《罗马规约》的基石。
C'est en fait un rapport sur la complémentarité des deux organes.
这是份关于两个机构互补
的报告。
Favoriser en outre la complémentarité des deux types d'éducation, scolaire et non scolaire.
此外,使两种教育体系有互补
。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济决策中的互补。
Les complémentarités entre l'Inde et l'Afrique ont été évoquées.
与会者着重提到印度与非洲的互补。
En outre, la complémentarité de cet organe est à la fois claire et double.
而且,本机构有明显的双重互补
。
Cela est important pour faciliter la complémentarité des organes.
这对于促进这些机关的互补有重要意义。
L'un des principes les plus importantes à garder à l'esprit est celui de la complémentarité.
要牢记的最为重要的原则之是互补
。
Nous sommes partisans de la meilleure complémentarité économique possible entre tous les pays du monde.
我们必须确保世界各国最大程度的经济互补。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另些代表团则强调这两个机制的互补
。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与互补深深植根于他们之间的差异。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保国家战略和世界经济发展之间的互补。
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应有有力的互补
。
Cette relation devrait reposer sur la complémentarité et la nécessité d'éviter les doubles emplois.
这种关系的基础应当是互补,并应避免重复。
Dans le cas présent, appliquer le critère de complémentarité ne pose pas de problème.
在当前情况下,检验互补是直截了当的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。