法语助手
  • 关闭

互补性

添加到生词本

complémentarité www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Différents détails comme une plate-forme ou une vanne complètent l'équipement.

不同细节,作为个平台或个阀设备。

Le commerce et les mesures d'aide devraient se renforcer mutuellement.

贸易和援助措施应具有

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们相信我们集体努力

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信程度超过依属

La complémentarité constitue la pierre angulaire du Statut de Rome.

马规约》基石。

C'est en fait un rapport sur la complémentarité des deux organes.

份关于两个机构报告。

Favoriser en outre la complémentarité des deux types d'éducation, scolaire et non scolaire.

此外,使两种教育体系具有

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们重视提高国际经济决策中

Les complémentarités entre l'Inde et l'Afrique ont été évoquées.

与会者着重提到印度与非洲

En outre, la complémentarité de cet organe est à la fois claire et double.

而且,本机构具有明显双重

Cela est important pour faciliter la complémentarité des organes.

这对于促进这些机关具有重要意义。

L'un des principes les plus importantes à garder à l'esprit est celui de la complémentarité.

要牢记最为重要原则之

Nous sommes partisans de la meilleure complémentarité économique possible entre tous les pays du monde.

我们必须确保世界各国最大程度经济

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

些代表团则强调这两个机制

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全与深深植根于他们之间差异。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进程与国家论坛之间应具有有力

Cette relation devrait reposer sur la complémentarité et la nécessité d'éviter les doubles emplois.

这种关系基础应当,并应避免重复。

Dans le cas présent, appliquer le critère de complémentarité ne pose pas de problème.

在当前情况下,检验直截了当

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互补性 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


互补, 互补半导体, 互补对称放大器, 互补基因, 互补色, 互补性, 互不干涉, 互不干涉内政, 互不侵犯, 互不侵犯条约,
complémentarité www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Différents détails comme une plate-forme ou une vanne complètent l'équipement.

不同细节,作为个平台或个阀互补性设备。

Le commerce et les mesures d'aide devraient se renforcer mutuellement.

贸易和援助措施应具有互补性

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间互补性

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们相信我们集体努力互补性

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性程度超过依属性。

La complémentarité constitue la pierre angulaire du Statut de Rome.

互补性是《罗马规约》基石。

C'est en fait un rapport sur la complémentarité des deux organes.

这是份关于两个机构互补性报告。

Favoriser en outre la complémentarité des deux types d'éducation, scolaire et non scolaire.

此外,使两种教育体系具有互补性

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们重视提高国际经济决策中互补性

Les complémentarités entre l'Inde et l'Afrique ont été évoquées.

与会者着重提到印度与非洲互补性

En outre, la complémentarité de cet organe est à la fois claire et double.

而且,本机构具有明显双重互补性

Cela est important pour faciliter la complémentarité des organes.

这对于促进这些机关互补性具有重要意义。

L'un des principes les plus importantes à garder à l'esprit est celui de la complémentarité.

要牢为重要原则之互补性

Nous sommes partisans de la meilleure complémentarité économique possible entre tous les pays du monde.

我们必须确保世界各国大程度经济互补性

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

些代表团则强调这两个机制互补性

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全与互补性深深植根于他们之间差异。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间互补性

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进程与国家论坛之间应具有有力互补性

Cette relation devrait reposer sur la complémentarité et la nécessité d'éviter les doubles emplois.

这种关系基础应当是互补性,并应避免重复。

Dans le cas présent, appliquer le critère de complémentarité ne pose pas de problème.

在当前情况下,检验互补性是直截了当

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互补性 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


互补, 互补半导体, 互补对称放大器, 互补基因, 互补色, 互补性, 互不干涉, 互不干涉内政, 互不侵犯, 互不侵犯条约,
complémentarité www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Différents détails comme une plate-forme ou une vanne complètent l'équipement.

细节,作为个平台或个阀设备。

Le commerce et les mesures d'aide devraient se renforcer mutuellement.

贸易和援助措施应

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们相信我们集体努力

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信程度超过依属

La complémentarité constitue la pierre angulaire du Statut de Rome.

是《罗马规约》基石。

C'est en fait un rapport sur la complémentarité des deux organes.

这是份关于两个机构报告。

Favoriser en outre la complémentarité des deux types d'éducation, scolaire et non scolaire.

此外,使两种教育体系

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们重视提高国际经济决策中

Les complémentarités entre l'Inde et l'Afrique ont été évoquées.

与会者着重提到印度与非洲

En outre, la complémentarité de cet organe est à la fois claire et double.

而且,本机构有明显双重

Cela est important pour faciliter la complémentarité des organes.

这对于促进这些机关有重要意义。

L'un des principes les plus importantes à garder à l'esprit est celui de la complémentarité.

要牢记最为重要原则之

Nous sommes partisans de la meilleure complémentarité économique possible entre tous les pays du monde.

我们必须确保世界各国最大程度经济

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

些代表团则强调这两个机制

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全与深深植根于他们之间差异。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进程与国家论坛之间应有有力

Cette relation devrait reposer sur la complémentarité et la nécessité d'éviter les doubles emplois.

这种关系基础应当是,并应避免重复。

Dans le cas présent, appliquer le critère de complémentarité ne pose pas de problème.

在当前情况下,检验是直截了当

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互补性 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


互补, 互补半导体, 互补对称放大器, 互补基因, 互补色, 互补性, 互不干涉, 互不干涉内政, 互不侵犯, 互不侵犯条约,
complémentarité www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Différents détails comme une plate-forme ou une vanne complètent l'équipement.

不同的细节,作为个平台或个阀的设备。

Le commerce et les mesures d'aide devraient se renforcer mutuellement.

贸易和援助措施应具有

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间的

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

集体努力的

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

的程度超过依属

La complémentarité constitue la pierre angulaire du Statut de Rome.

是《罗马规约》的基石。

C'est en fait un rapport sur la complémentarité des deux organes.

这是份关于两个机构的报告。

Favoriser en outre la complémentarité des deux types d'éducation, scolaire et non scolaire.

此外,使两种教育体系具有

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

重视提高国际经济决策中的

Les complémentarités entre l'Inde et l'Afrique ont été évoquées.

与会者着重提到印度与非洲的

En outre, la complémentarité de cet organe est à la fois claire et double.

而且,本机构具有明显的双重

Cela est important pour faciliter la complémentarité des organes.

这对于促进这些机关的具有重要意义。

L'un des principes les plus importantes à garder à l'esprit est celui de la complémentarité.

要牢记的最为重要的原则之

Nous sommes partisans de la meilleure complémentarité économique possible entre tous les pays du monde.

必须确保世界各国最大程度的经济

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

些代表团则强调这两个机制的

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全与深深植根于他之间的差异。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间的

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进程与国家论坛之间应具有有力的

Cette relation devrait reposer sur la complémentarité et la nécessité d'éviter les doubles emplois.

这种关系的基础应当是,并应避免重复。

Dans le cas présent, appliquer le critère de complémentarité ne pose pas de problème.

在当前情况下,检验是直截了当的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 互补性 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


互补, 互补半导体, 互补对称放大器, 互补基因, 互补色, 互补性, 互不干涉, 互不干涉内政, 互不侵犯, 互不侵犯条约,
complémentarité www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Différents détails comme une plate-forme ou une vanne complètent l'équipement.

不同细节,作为个平台或个阀设备。

Le commerce et les mesures d'aide devraient se renforcer mutuellement.

贸易和援助措施应具有

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们相信我们集体努力

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信程度超过依属

La complémentarité constitue la pierre angulaire du Statut de Rome.

马规约》基石。

C'est en fait un rapport sur la complémentarité des deux organes.

份关于两个机构报告。

Favoriser en outre la complémentarité des deux types d'éducation, scolaire et non scolaire.

此外,使两种教育体系具有

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们重视提高国际经济决策中

Les complémentarités entre l'Inde et l'Afrique ont été évoquées.

与会者着重提到印度与非洲

En outre, la complémentarité de cet organe est à la fois claire et double.

而且,本机构具有明显双重

Cela est important pour faciliter la complémentarité des organes.

这对于促进这些机关具有重要意义。

L'un des principes les plus importantes à garder à l'esprit est celui de la complémentarité.

要牢记最为重要原则之

Nous sommes partisans de la meilleure complémentarité économique possible entre tous les pays du monde.

我们必须确保世界各国最大程度经济

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

些代表团则强调这两个机制

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全与深深植根于他们之间差异。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进程与国家论坛之间应具有有力

Cette relation devrait reposer sur la complémentarité et la nécessité d'éviter les doubles emplois.

这种关系基础应当,并应避免重复。

Dans le cas présent, appliquer le critère de complémentarité ne pose pas de problème.

在当前情况下,检验直截了当

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互补性 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


互补, 互补半导体, 互补对称放大器, 互补基因, 互补色, 互补性, 互不干涉, 互不干涉内政, 互不侵犯, 互不侵犯条约,
complémentarité www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Différents détails comme une plate-forme ou une vanne complètent l'équipement.

不同的细节,作为个平台或个阀的设备。

Le commerce et les mesures d'aide devraient se renforcer mutuellement.

贸易和援助措施应具有

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间的

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

相信我集体努力的

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

相信的程度超过依属

La complémentarité constitue la pierre angulaire du Statut de Rome.

是《罗马规约》的基石。

C'est en fait un rapport sur la complémentarité des deux organes.

这是份关于两个机构的报告。

Favoriser en outre la complémentarité des deux types d'éducation, scolaire et non scolaire.

此外,使两种教育体系具有

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

提高国际经济决策中的

Les complémentarités entre l'Inde et l'Afrique ont été évoquées.

与会者着提到印度与非洲的

En outre, la complémentarité de cet organe est à la fois claire et double.

而且,本机构具有明显的双

Cela est important pour faciliter la complémentarité des organes.

这对于促进这些机关的具有要意义。

L'un des principes les plus importantes à garder à l'esprit est celui de la complémentarité.

要牢记的最为要的原则之

Nous sommes partisans de la meilleure complémentarité économique possible entre tous les pays du monde.

必须确保世界各国最大程度的经济

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

些代表团则强调这两个机制的

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全与深深植根于他之间的差异。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间的

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进程与国家论坛之间应具有有力的

Cette relation devrait reposer sur la complémentarité et la nécessité d'éviter les doubles emplois.

这种关系的基础应当是,并应避免复。

Dans le cas présent, appliquer le critère de complémentarité ne pose pas de problème.

在当前情况下,检验是直截了当的。

声明:以上例句、词分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 互补性 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


互补, 互补半导体, 互补对称放大器, 互补基因, 互补色, 互补性, 互不干涉, 互不干涉内政, 互不侵犯, 互不侵犯条约,
complémentarité www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Différents détails comme une plate-forme ou une vanne complètent l'équipement.

不同的细节,作为个阀的互补性设备。

Le commerce et les mesures d'aide devraient se renforcer mutuellement.

贸易和援助措施应具有互补性

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间的互补性

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们相信我们集体努力的互补性

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性的程度超过依属性。

La complémentarité constitue la pierre angulaire du Statut de Rome.

互补性是《罗马规约》的基石。

C'est en fait un rapport sur la complémentarité des deux organes.

这是份关两个机构互补性的报告。

Favoriser en outre la complémentarité des deux types d'éducation, scolaire et non scolaire.

此外,使两种教育体系具有互补性

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们重视提高国际经济决策中的互补性

Les complémentarités entre l'Inde et l'Afrique ont été évoquées.

与会者着重提到印度与非洲的互补性

En outre, la complémentarité de cet organe est à la fois claire et double.

而且,本机构具有明显的双重互补性

Cela est important pour faciliter la complémentarité des organes.

这对这些机关的互补性具有重要意义。

L'un des principes les plus importantes à garder à l'esprit est celui de la complémentarité.

要牢记的最为重要的原则之互补性

Nous sommes partisans de la meilleure complémentarité économique possible entre tous les pays du monde.

我们必须确保世界各国最大程度的经济互补性

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

些代表团则强调这两个机制的互补性

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全与互补性深深植根他们之间的差异。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间的互补性

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查程与国家论坛之间应具有有力的互补性

Cette relation devrait reposer sur la complémentarité et la nécessité d'éviter les doubles emplois.

这种关系的基础应当是互补性,并应避免重复。

Dans le cas présent, appliquer le critère de complémentarité ne pose pas de problème.

在当前情况下,检验互补性是直截了当的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互补性 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


互补, 互补半导体, 互补对称放大器, 互补基因, 互补色, 互补性, 互不干涉, 互不干涉内政, 互不侵犯, 互不侵犯条约,
complémentarité www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Différents détails comme une plate-forme ou une vanne complètent l'équipement.

不同细节,作为个平台或个阀设备。

Le commerce et les mesures d'aide devraient se renforcer mutuellement.

贸易和援助措施应具有

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们相信我们集体努力

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信程度超过依属性。

La complémentarité constitue la pierre angulaire du Statut de Rome.

是《罗马规约》基石。

C'est en fait un rapport sur la complémentarité des deux organes.

这是份关于两个机构报告。

Favoriser en outre la complémentarité des deux types d'éducation, scolaire et non scolaire.

此外,使两种教育体系具有

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们视提高国际经济决策中

Les complémentarités entre l'Inde et l'Afrique ont été évoquées.

与会者着提到印度与非洲

En outre, la complémentarité de cet organe est à la fois claire et double.

而且,本机构具有明显

Cela est important pour faciliter la complémentarité des organes.

这对于促进这些机关具有要意义。

L'un des principes les plus importantes à garder à l'esprit est celui de la complémentarité.

要牢记最为原则之

Nous sommes partisans de la meilleure complémentarité économique possible entre tous les pays du monde.

我们必须确保世界各国最大程度经济

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

些代表团则强调这两个机制

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全与深深植根于他们之间差异。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进程与国家论坛之间应具有有力

Cette relation devrait reposer sur la complémentarité et la nécessité d'éviter les doubles emplois.

这种关系基础应当是,并应避免复。

Dans le cas présent, appliquer le critère de complémentarité ne pose pas de problème.

在当前情况下,检验是直截了当

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互补性 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


互补, 互补半导体, 互补对称放大器, 互补基因, 互补色, 互补性, 互不干涉, 互不干涉内政, 互不侵犯, 互不侵犯条约,
complémentarité www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Différents détails comme une plate-forme ou une vanne complètent l'équipement.

的细节,作为个平台或个阀的互补设备。

Le commerce et les mesures d'aide devraient se renforcer mutuellement.

贸易和援助措施应互补

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间的互补

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们相信我们集体努力的互补

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补的程度超过依属

La complémentarité constitue la pierre angulaire du Statut de Rome.

互补是《罗马规约》的基石。

C'est en fait un rapport sur la complémentarité des deux organes.

这是份关于两个机构互补的报告。

Favoriser en outre la complémentarité des deux types d'éducation, scolaire et non scolaire.

此外,使两种教育体系互补

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们重视提高国际经济决策中的互补

Les complémentarités entre l'Inde et l'Afrique ont été évoquées.

与会者着重提到印度与非洲的互补

En outre, la complémentarité de cet organe est à la fois claire et double.

而且,本机构有明显的双重互补

Cela est important pour faciliter la complémentarité des organes.

这对于促进这些机关的互补有重要意义。

L'un des principes les plus importantes à garder à l'esprit est celui de la complémentarité.

要牢记的最为重要的原则之互补

Nous sommes partisans de la meilleure complémentarité économique possible entre tous les pays du monde.

我们必须确保世界各国最大程度的经济互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

些代表团则强调这两个机制的互补

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全与互补深深植根于他们之间的差异。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间的互补

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进程与国家论坛之间应有有力的互补

Cette relation devrait reposer sur la complémentarité et la nécessité d'éviter les doubles emplois.

这种关系的基础应当是互补,并应避免重复。

Dans le cas présent, appliquer le critère de complémentarité ne pose pas de problème.

在当前情况下,检验互补是直截了当的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互补性 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


互补, 互补半导体, 互补对称放大器, 互补基因, 互补色, 互补性, 互不干涉, 互不干涉内政, 互不侵犯, 互不侵犯条约,