法语助手
  • 关闭

互相让步

添加到生词本

se faire des concessions mutuelles

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答。

Notre sécurité collective ne pourra donc être réalisée que lorsque nous tous, que la communauté internationale a chargés de négocier des accords de désarmement, adopterons un esprit de compromis.

因此,只有受国际社之托谈判定的我们所有人具有互相让步的精神,才能实现我们的集体安全。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,呼吁多哈回合中的方在采取行动时互相让步,力戒保护主义措施。

À cet égard, nous demandons au Gouvernement national de transition et au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement d'engager un dialogue constructif dans un esprit de compromis et de respect mutuel, afin d'assurer la réconciliation nationale.

在这方面,我们呼吁过渡时期全国政府与索马里和解及恢复委让步互相尊重的精神进行建设性对话,以实现民族和解。

C'est donc par le dialogue, la persuasion et la discussion et en renonçant à une politique purement égoïste que nous pourrons devenir de véritables Nations Unies - unies non pas par l'oppression et l'injustice mais par la raison et la justice, en faisant le bien et en rejetant le mal.

通过对话、说服、讨论和互相让步,而不是偏袒一方牺牲另一方,我们可以成为真正的联合国——不是联合起来进行压迫和非正义,而是为真理和正义、促进善良和拒绝邪恶而联合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相让步 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


互相攀谈, 互相平等对待, 互相平衡, 互相掐住喉咙, 互相轻吻, 互相让步, 互相让座, 互相认识, 互相杀戮, 互相渗透,
se faire des concessions mutuelles

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步指导这些问题的回答。

Notre sécurité collective ne pourra donc être réalisée que lorsque nous tous, que la communauté internationale a chargés de négocier des accords de désarmement, adopterons un esprit de compromis.

有受国际社会之托谈判裁军协定的我们所有人具有互相让步,才能实现我们的集体安全。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,呼吁多哈回合中的方在采取行动时互相让步,力戒保护主义措施。

À cet égard, nous demandons au Gouvernement national de transition et au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement d'engager un dialogue constructif dans un esprit de compromis et de respect mutuel, afin d'assurer la réconciliation nationale.

在这方面,我们呼吁过渡时期全国政府与索马里和解及恢复委员会本着让步互相尊重的行建设性对话,以实现民族和解。

C'est donc par le dialogue, la persuasion et la discussion et en renonçant à une politique purement égoïste que nous pourrons devenir de véritables Nations Unies - unies non pas par l'oppression et l'injustice mais par la raison et la justice, en faisant le bien et en rejetant le mal.

通过对话、说服、讨论和互相让步,而不是偏袒一方牺牲另一方,我们可以成为真正的联合国——不是联合起来行压迫和非正义,而是为真理和正义、促善良和拒绝邪恶而联合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相让步 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


互相攀谈, 互相平等对待, 互相平衡, 互相掐住喉咙, 互相轻吻, 互相让步, 互相让座, 互相认识, 互相杀戮, 互相渗透,
se faire des concessions mutuelles

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答。

Notre sécurité collective ne pourra donc être réalisée que lorsque nous tous, que la communauté internationale a chargés de négocier des accords de désarmement, adopterons un esprit de compromis.

因此,只有受国际社之托谈判裁的我们所有人具有互相让步的精神,才能实现我们的集体安全。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,呼吁多哈回合中的方在采取行动时互相让步,力戒保护主义措施。

À cet égard, nous demandons au Gouvernement national de transition et au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement d'engager un dialogue constructif dans un esprit de compromis et de respect mutuel, afin d'assurer la réconciliation nationale.

在这方面,我们呼吁过渡时期全国政府与索马里和解及恢复本着让步互相尊重的精神进行建设性对话,以实现民族和解。

C'est donc par le dialogue, la persuasion et la discussion et en renonçant à une politique purement égoïste que nous pourrons devenir de véritables Nations Unies - unies non pas par l'oppression et l'injustice mais par la raison et la justice, en faisant le bien et en rejetant le mal.

通过对话、说服、讨论和互相让步,而不是偏袒一方牺牲另一方,我们可以成为真正的联合国——不是联合起来进行压迫和非正义,而是为真理和正义、促进善良和拒绝邪恶而联合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相让步 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


互相攀谈, 互相平等对待, 互相平衡, 互相掐住喉咙, 互相轻吻, 互相让步, 互相让座, 互相认识, 互相杀戮, 互相渗透,
se faire des concessions mutuelles

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相神指导这些问题回答。

Notre sécurité collective ne pourra donc être réalisée que lorsque nous tous, que la communauté internationale a chargés de négocier des accords de désarmement, adopterons un esprit de compromis.

因此,只有受国际社会之托谈判裁军协定我们所有人具有互相神,才能实现我们集体安全。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,呼吁多哈回合中方在采取行动时互相,力戒保护主义措施。

À cet égard, nous demandons au Gouvernement national de transition et au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement d'engager un dialogue constructif dans un esprit de compromis et de respect mutuel, afin d'assurer la réconciliation nationale.

在这方面,我们呼吁过渡时期全国政府与索马里及恢复委员会本着互相尊重神进行建设性对话,以实现民族

C'est donc par le dialogue, la persuasion et la discussion et en renonçant à une politique purement égoïste que nous pourrons devenir de véritables Nations Unies - unies non pas par l'oppression et l'injustice mais par la raison et la justice, en faisant le bien et en rejetant le mal.

过对话、说服、讨论互相,而不是偏袒一方牺牲另一方,我们可以成为真正联合国——不是联合起来进行压迫非正义,而是为真理正义、促进善良拒绝邪恶而联合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相让步 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


互相攀谈, 互相平等对待, 互相平衡, 互相掐住喉咙, 互相轻吻, 互相让步, 互相让座, 互相认识, 互相杀戮, 互相渗透,
se faire des concessions mutuelles

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精指导这些问题的回答。

Notre sécurité collective ne pourra donc être réalisée que lorsque nous tous, que la communauté internationale a chargés de négocier des accords de désarmement, adopterons un esprit de compromis.

因此,只有受国际社会之托谈判裁军协定的我们所有人具有互相让步的精实现我们的集体安全。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,呼吁多哈回合中的方在采取行动互相让步,力戒保护主义措施。

À cet égard, nous demandons au Gouvernement national de transition et au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement d'engager un dialogue constructif dans un esprit de compromis et de respect mutuel, afin d'assurer la réconciliation nationale.

在这方面,我们呼吁期全国政府与索马里和解及恢复委员会本着让步互相尊重的精进行建设性对话,以实现民族和解。

C'est donc par le dialogue, la persuasion et la discussion et en renonçant à une politique purement égoïste que nous pourrons devenir de véritables Nations Unies - unies non pas par l'oppression et l'injustice mais par la raison et la justice, en faisant le bien et en rejetant le mal.

对话、说服、讨论和互相让步,而不是偏袒一方牺牲另一方,我们可以成为真正的联合国——不是联合起来进行压迫和非正义,而是为真理和正义、促进善良和拒绝邪恶而联合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相让步 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


互相攀谈, 互相平等对待, 互相平衡, 互相掐住喉咙, 互相轻吻, 互相让步, 互相让座, 互相认识, 互相杀戮, 互相渗透,
se faire des concessions mutuelles

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁让步的精神指导这些问题的回答。

Notre sécurité collective ne pourra donc être réalisée que lorsque nous tous, que la communauté internationale a chargés de négocier des accords de désarmement, adopterons un esprit de compromis.

因此,只有受国际社会之托谈判裁军协定的我们所有人具有让步的精神,才能实现我们的集体安全。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

缺乏共识深表关切,呼吁多哈回合中的方在采取行动时让步,力戒保护主义措施。

À cet égard, nous demandons au Gouvernement national de transition et au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement d'engager un dialogue constructif dans un esprit de compromis et de respect mutuel, afin d'assurer la réconciliation nationale.

在这方面,我们呼吁过渡时期全国政府与索马里和解及恢复委员会本着让步尊重的精神进行建设性实现民族和解。

C'est donc par le dialogue, la persuasion et la discussion et en renonçant à une politique purement égoïste que nous pourrons devenir de véritables Nations Unies - unies non pas par l'oppression et l'injustice mais par la raison et la justice, en faisant le bien et en rejetant le mal.

通过服、讨论和让步,而不是偏袒一方牺牲另一方,我们可成为真正的联合国——不是联合起来进行压迫和非正义,而是为真理和正义、促进善良和拒绝邪恶而联合。

声明:上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相让步 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


互相攀谈, 互相平等对待, 互相平衡, 互相掐住喉咙, 互相轻吻, 互相让步, 互相让座, 互相认识, 互相杀戮, 互相渗透,
se faire des concessions mutuelles

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以的精神指导这些问题的回答。

Notre sécurité collective ne pourra donc être réalisée que lorsque nous tous, que la communauté internationale a chargés de négocier des accords de désarmement, adopterons un esprit de compromis.

因此,只有受国际社会之托谈判裁军协定的我们所有人具有的精神,才能实现我们的集体安全。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,呼吁多哈回合中的方在采取行动时,力戒保护主义措施。

À cet égard, nous demandons au Gouvernement national de transition et au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement d'engager un dialogue constructif dans un esprit de compromis et de respect mutuel, afin d'assurer la réconciliation nationale.

在这方面,我们呼吁过渡时期全国索马里和解及恢复委员会本着尊重的精神进行建设性对话,以实现民族和解。

C'est donc par le dialogue, la persuasion et la discussion et en renonçant à une politique purement égoïste que nous pourrons devenir de véritables Nations Unies - unies non pas par l'oppression et l'injustice mais par la raison et la justice, en faisant le bien et en rejetant le mal.

通过对话、说服、讨论和,而不是偏袒一方牺牲另一方,我们可以成为真正的联合国——不是联合起来进行压迫和非正义,而是为真理和正义、促进善良和拒绝邪恶而联合。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相让步 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


互相攀谈, 互相平等对待, 互相平衡, 互相掐住喉咙, 互相轻吻, 互相让步, 互相让座, 互相认识, 互相杀戮, 互相渗透,
se faire des concessions mutuelles

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步精神指导这些问答。

Notre sécurité collective ne pourra donc être réalisée que lorsque nous tous, que la communauté internationale a chargés de négocier des accords de désarmement, adopterons un esprit de compromis.

因此,只有受国际社会之托谈判裁军协定我们所有人具有互相让步精神,才能实现我们集体安全。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

缺乏共识深表关切,呼吁多哈合中方在采取行动时互相让步,力戒保护主义措施。

À cet égard, nous demandons au Gouvernement national de transition et au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement d'engager un dialogue constructif dans un esprit de compromis et de respect mutuel, afin d'assurer la réconciliation nationale.

在这方面,我们呼吁过渡时期全国政府与索马里和解及恢复委员会本着让步互相尊重精神进行建话,以实现民族和解。

C'est donc par le dialogue, la persuasion et la discussion et en renonçant à une politique purement égoïste que nous pourrons devenir de véritables Nations Unies - unies non pas par l'oppression et l'injustice mais par la raison et la justice, en faisant le bien et en rejetant le mal.

通过话、说服、讨论和互相让步,而不是偏袒一方牺牲另一方,我们可以成为真正联合国——不是联合起来进行压迫和非正义,而是为真理和正义、促进善良和拒绝邪恶而联合。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相让步 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


互相攀谈, 互相平等对待, 互相平衡, 互相掐住喉咙, 互相轻吻, 互相让步, 互相让座, 互相认识, 互相杀戮, 互相渗透,
se faire des concessions mutuelles

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相的精神指导这些问题的回答。

Notre sécurité collective ne pourra donc être réalisée que lorsque nous tous, que la communauté internationale a chargés de négocier des accords de désarmement, adopterons un esprit de compromis.

因此,只有受国际社会之托谈判裁军协定的我们所有人具有互相的精神,才能实现我们的集体安全。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,呼吁多哈回合中的方在采取行动时互相,力戒保护主义措施。

À cet égard, nous demandons au Gouvernement national de transition et au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement d'engager un dialogue constructif dans un esprit de compromis et de respect mutuel, afin d'assurer la réconciliation nationale.

在这方面,我们呼吁过渡时期全国政府与索马里和解及恢复委员会本着互相尊重的精神进行建设性对话,以实现民族和解。

C'est donc par le dialogue, la persuasion et la discussion et en renonçant à une politique purement égoïste que nous pourrons devenir de véritables Nations Unies - unies non pas par l'oppression et l'injustice mais par la raison et la justice, en faisant le bien et en rejetant le mal.

通过对话、说服、讨论和互相不是偏袒一方牺牲另一方,我们可以成为真正的联合国——不是联合起来进行压迫和非正义,是为真理和正义、促进善良和拒绝邪恶联合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相让步 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


互相攀谈, 互相平等对待, 互相平衡, 互相掐住喉咙, 互相轻吻, 互相让步, 互相让座, 互相认识, 互相杀戮, 互相渗透,