法语助手
  • 关闭
kuī sǔn
1. (支出超过收) déficit; perte
une entreprise en déficit
业亏损
2. (身体虚弱) faible


1. déficit; perte业~déficit d'une entreprise
2. perte
perte
déficit 法 语助 手

En cas de pertes, l'entrepreneur ne perçoit aucun revenu.

经营者在亏损时不获取任何收入。

Un résultat similaire est attendu pour ce qui est de l'exercice biennal 2008-2009.

预计2008-2009两年期同样出现亏损

Tout gain ou toute perte importante doit être déclarée séparément.

对于任何重要的盈利或亏损应单独予以披露。

Ces résultats font apparaître une perte nette.

石化公司的实际经营情况反映的亏损

On a tenté de combler les déficits par le recours à l'inflation.

为弥补这些亏损尝试采用了通货膨胀的办法。

Ce déficit est estimé, à l'heure actuelle, à 1 149 107 dollars.

目前这一亏损额约为1 149 107美元。

Les thèmes qu'elles examineront conjointement sont la dépréciation et l'impôt sur le revenu.

两个理事会共同审查的专题亏损和所得税。

Après cette réforme, la région a subi la politique de restructuration des entreprises d’Etat largement déficitaire.

改革之后,该地区对大量亏损业进行了改制政策。

L'hôpital tourne à perte à un rythme annuel de 4 à 10 millions de dollars.

该医院目前的经营每年亏损400万至1 000万美元。

Les dépenses comprennent les pertes ainsi que les dépenses liées aux activités ordinaires de l'entité.

费用包括亏损,以及在实体正常活动过程中产生的那些费用。

Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.

由于有了这项安排,节约储金没有风险,既没有收益,也不会亏损

La médiocrité des infrastructures alourdissait les coûts de production et était à l'origine de pertes considérables.

低劣的础设施增加了生产成本并造成巨额亏损

Un déficit de 3 391 304 dollars, réparti entre 30 fonds d'affectation spéciale, avait en outre été reporté de l'exercice 2004-2005.

2005两年期,共有30个金有亏损亏损总额为3 391 304美元。

Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.

亏损的数额,可要求负责官员全部或部分偿还。

Les bénéfices sont répartis suivant une formule préalablement convenue, et les pertes sont supportées exclusivement par l'investisseur.

利润按事先商定的方案分配,而亏损则完全由投资者承担。

Au cours des deux exercices biennaux précédents, le Groupe des ventes de Genève a enregistré des pertes nettes.

在过去的两个两年期中,日内瓦销售股一直亏损

Il ne peut lui être imputé non plus aucun déficit éventuel de l'Organisation après que le remboursement a été effectué.

这种成员也无须分担本组织在进行此种退款后所遭受的任何亏损

Ce montant serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.

为适应投资及其他来源的精算盈余或亏损,这一数额需要定期修订。

Les états financiers de la première entreprise montrent que la division de l'ingénierie et celle du commerce étaient déficitaires.

第一家公司的财务报表显示,工程和贸易部门的业务存在亏损

Ce pourcentage serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.

需要根据投资及其他来源的精算盈余或亏损作出调整,定期修订这一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亏损 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


亏量, 亏欠, 亏蚀, 亏蚀殆尽, 亏数, 亏损, 亏损[财], 亏损方程, 亏损型工厂, 亏损转清为止,
kuī sǔn
1. (支出超过收人) déficit; perte
une entreprise en déficit
企业亏损
2. (身体虚弱) faible


1. déficit; perte企业~déficit d'une entreprise
2. perte
perte
déficit 法 语助 手

En cas de pertes, l'entrepreneur ne perçoit aucun revenu.

经营者在亏损时不获取任何收入。

Un résultat similaire est attendu pour ce qui est de l'exercice biennal 2008-2009.

预计2008-2009两年期同样出现亏损

Tout gain ou toute perte importante doit être déclarée séparément.

对于任何盈利或亏损应单独予以披露。

Ces résultats font apparaître une perte nette.

石化公司实际经营情况反映亏损

On a tenté de combler les déficits par le recours à l'inflation.

为弥补亏损尝试采用通货膨胀办法。

Ce déficit est estimé, à l'heure actuelle, à 1 149 107 dollars.

目前亏损额约为1 149 107美元。

Les thèmes qu'elles examineront conjointement sont la dépréciation et l'impôt sur le revenu.

两个理事会共同审查专题亏损和所得税。

Après cette réforme, la région a subi la politique de restructuration des entreprises d’Etat largement déficitaire.

改革之后,该地区对大量亏损企业进行改制政策。

L'hôpital tourne à perte à un rythme annuel de 4 à 10 millions de dollars.

该医院目前经营每年亏损400万至1 000万美元。

Les dépenses comprennent les pertes ainsi que les dépenses liées aux activités ordinaires de l'entité.

费用包括亏损,以及在实体正常活动过程中产生那些费用。

Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.

由于有安排,节约储金没有风险,既没有收益,也不会亏损

La médiocrité des infrastructures alourdissait les coûts de production et était à l'origine de pertes considérables.

低劣基础设施增加生产成本并造成巨额亏损

Un déficit de 3 391 304 dollars, réparti entre 30 fonds d'affectation spéciale, avait en outre été reporté de l'exercice 2004-2005.

2005两年期,共有30个信托基金有亏损亏损总额为3 391 304美元。

Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.

亏损数额,可求负责官员全部或部分偿还。

Les bénéfices sont répartis suivant une formule préalablement convenue, et les pertes sont supportées exclusivement par l'investisseur.

利润按事先商定方案分配,而亏损则完全由投资者承担。

Au cours des deux exercices biennaux précédents, le Groupe des ventes de Genève a enregistré des pertes nettes.

在过去两个两年期中,日内瓦销售股一直亏损

Il ne peut lui être imputé non plus aucun déficit éventuel de l'Organisation après que le remboursement a été effectué.

种成员也无须分担本组织在进行此种退款后所遭受任何亏损

Ce montant serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.

为适应投资及其他来源精算盈余或亏损一数额需定期修订。

Les états financiers de la première entreprise montrent que la division de l'ingénierie et celle du commerce étaient déficitaires.

第一家公司财务报表显示,工程和贸易部门业务存在亏损

Ce pourcentage serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.

根据投资及其他来源精算盈余或亏损作出调整,定期修订一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亏损 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


亏量, 亏欠, 亏蚀, 亏蚀殆尽, 亏数, 亏损, 亏损[财], 亏损方程, 亏损型工厂, 亏损转清为止,
kuī sǔn
1. (支出超过收人) déficit; perte
une entreprise en déficit
企业亏损
2. (身体虚弱) faible


1. déficit; perte企业~déficit d'une entreprise
2. perte
perte
déficit 法 语助 手

En cas de pertes, l'entrepreneur ne perçoit aucun revenu.

经营者在亏损时不获取任何收入。

Un résultat similaire est attendu pour ce qui est de l'exercice biennal 2008-2009.

预计2008-2009两年出现亏损

Tout gain ou toute perte importante doit être déclarée séparément.

对于任何重要的盈利或亏损应单独予以披露。

Ces résultats font apparaître une perte nette.

石化公司的实际经营情况反映的亏损

On a tenté de combler les déficits par le recours à l'inflation.

为弥补这些亏损尝试采用了通货膨胀的办法。

Ce déficit est estimé, à l'heure actuelle, à 1 149 107 dollars.

目前这一亏损额约为1 149 107美元。

Les thèmes qu'elles examineront conjointement sont la dépréciation et l'impôt sur le revenu.

两个理事会共审查的专题亏损和所得税。

Après cette réforme, la région a subi la politique de restructuration des entreprises d’Etat largement déficitaire.

改革之后,该地区对大量亏损企业进行了改制政策。

L'hôpital tourne à perte à un rythme annuel de 4 à 10 millions de dollars.

该医院目前的经营每年亏损400万至1 000万美元。

Les dépenses comprennent les pertes ainsi que les dépenses liées aux activités ordinaires de l'entité.

费用包括亏损,以及在实体正常活动过程中产生的那些费用。

Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.

由于有了这项安排,节约储金没有没有收益,也不会亏损

La médiocrité des infrastructures alourdissait les coûts de production et était à l'origine de pertes considérables.

低劣的基础设施增加了生产成本并造成巨额亏损

Un déficit de 3 391 304 dollars, réparti entre 30 fonds d'affectation spéciale, avait en outre été reporté de l'exercice 2004-2005.

2005两年,共有30个信托基金有亏损亏损总额为3 391 304美元。

Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.

亏损的数额,可要求负责官员全部或部分偿还。

Les bénéfices sont répartis suivant une formule préalablement convenue, et les pertes sont supportées exclusivement par l'investisseur.

利润按事先商定的方案分配,而亏损则完全由投资者承担。

Au cours des deux exercices biennaux précédents, le Groupe des ventes de Genève a enregistré des pertes nettes.

在过去的两个两年中,日内瓦销售股一直亏损

Il ne peut lui être imputé non plus aucun déficit éventuel de l'Organisation après que le remboursement a été effectué.

这种成员也无须分担本组织在进行此种退款后所遭受的任何亏损

Ce montant serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.

为适应投资及其他来源的精算盈余或亏损,这一数额需要定修订。

Les états financiers de la première entreprise montrent que la division de l'ingénierie et celle du commerce étaient déficitaires.

第一家公司的财务报表显示,工程和贸易部门的业务存在亏损

Ce pourcentage serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.

需要根据投资及其他来源的精算盈余或亏损作出调整,定修订这一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亏损 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


亏量, 亏欠, 亏蚀, 亏蚀殆尽, 亏数, 亏损, 亏损[财], 亏损方程, 亏损型工厂, 亏损转清为止,
kuī sǔn
1. (支出超过收人) déficit; perte
une entreprise en déficit
企业
2. (身体虚弱) faible


1. déficit; perte企业~déficit d'une entreprise
2. perte
perte
déficit 法 语助 手

En cas de pertes, l'entrepreneur ne perçoit aucun revenu.

经营时不获取任何收入。

Un résultat similaire est attendu pour ce qui est de l'exercice biennal 2008-2009.

预计2008-2009两年期同样出现

Tout gain ou toute perte importante doit être déclarée séparément.

对于任何重要的盈利或应单独予以披露。

Ces résultats font apparaître une perte nette.

石化公司的实际经营情况反映的

On a tenté de combler les déficits par le recours à l'inflation.

为弥补这些尝试采用了通货膨胀的办法。

Ce déficit est estimé, à l'heure actuelle, à 1 149 107 dollars.

目前这一额约为1 149 107美元。

Les thèmes qu'elles examineront conjointement sont la dépréciation et l'impôt sur le revenu.

两个理事会共同审查的专题和所得税。

Après cette réforme, la région a subi la politique de restructuration des entreprises d’Etat largement déficitaire.

改革之后,该地区对大量企业进行了改制政策。

L'hôpital tourne à perte à un rythme annuel de 4 à 10 millions de dollars.

该医院目前的经营每年400万至1 000万美元。

Les dépenses comprennent les pertes ainsi que les dépenses liées aux activités ordinaires de l'entité.

费用包括,以及实体正常活动过程中产生的那些费用。

Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.

由于有了这项安排,节约储金没有风险,既没有收益,也不会

La médiocrité des infrastructures alourdissait les coûts de production et était à l'origine de pertes considérables.

低劣的基增加了生产成本并造成巨额

Un déficit de 3 391 304 dollars, réparti entre 30 fonds d'affectation spéciale, avait en outre été reporté de l'exercice 2004-2005.

2005两年期,共有30个信托基金有总额为3 391 304美元。

Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.

的数额,可要求负责官员全部或部分偿还。

Les bénéfices sont répartis suivant une formule préalablement convenue, et les pertes sont supportées exclusivement par l'investisseur.

利润按事先商定的方案分配,而则完全由投资承担。

Au cours des deux exercices biennaux précédents, le Groupe des ventes de Genève a enregistré des pertes nettes.

过去的两个两年期中,日内瓦销售股一直

Il ne peut lui être imputé non plus aucun déficit éventuel de l'Organisation après que le remboursement a été effectué.

这种成员也无须分担本组织进行此种退款后所遭受的任何

Ce montant serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.

为适应投资及其他来源的精算盈余或,这一数额需要定期修订。

Les états financiers de la première entreprise montrent que la division de l'ingénierie et celle du commerce étaient déficitaires.

第一家公司的财务报表显示,工程和贸易部门的业务存

Ce pourcentage serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.

需要根据投资及其他来源的精算盈余或作出调整,定期修订这一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亏损 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


亏量, 亏欠, 亏蚀, 亏蚀殆尽, 亏数, 亏损, 亏损[财], 亏损方程, 亏损型工厂, 亏损转清为止,
kuī sǔn
1. (支出超过收人) déficit; perte
une entreprise en déficit
企业亏损
2. (身体虚弱) faible


1. déficit; perte企业~déficit d'une entreprise
2. perte
perte
déficit 法 语助 手

En cas de pertes, l'entrepreneur ne perçoit aucun revenu.

经营者在亏损时不获取任何收入。

Un résultat similaire est attendu pour ce qui est de l'exercice biennal 2008-2009.

预计2008-2009两年期同样出现亏损

Tout gain ou toute perte importante doit être déclarée séparément.

对于任何重要的盈利或亏损应单独予以披露。

Ces résultats font apparaître une perte nette.

石化公司的实际经营情况反映的亏损

On a tenté de combler les déficits par le recours à l'inflation.

为弥补亏损尝试采用了通货膨胀的办法。

Ce déficit est estimé, à l'heure actuelle, à 1 149 107 dollars.

亏损额约为1 149 107美元。

Les thèmes qu'elles examineront conjointement sont la dépréciation et l'impôt sur le revenu.

两个理事会共同审查的专题亏损和所得税。

Après cette réforme, la région a subi la politique de restructuration des entreprises d’Etat largement déficitaire.

改革之后,该地区对大量亏损企业了改制政策。

L'hôpital tourne à perte à un rythme annuel de 4 à 10 millions de dollars.

该医院目的经营每年亏损400万至1 000万美元。

Les dépenses comprennent les pertes ainsi que les dépenses liées aux activités ordinaires de l'entité.

费用包括亏损,以及在实体正常活动过程中产生的那些费用。

Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.

由于有了项安排,节约储金没有风险,既没有收益,也不会亏损

La médiocrité des infrastructures alourdissait les coûts de production et était à l'origine de pertes considérables.

低劣的基础设施增加了生产成本并造成巨额亏损

Un déficit de 3 391 304 dollars, réparti entre 30 fonds d'affectation spéciale, avait en outre été reporté de l'exercice 2004-2005.

2005两年期,共有30个信托基金有亏损亏损总额为3 391 304美元。

Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.

亏损的数额,可要求负责官员全部或部分偿还。

Les bénéfices sont répartis suivant une formule préalablement convenue, et les pertes sont supportées exclusivement par l'investisseur.

利润按事先商定的方案分配,而亏损则完全由投资者承担。

Au cours des deux exercices biennaux précédents, le Groupe des ventes de Genève a enregistré des pertes nettes.

在过去的两个两年期中,日内瓦销售股亏损

Il ne peut lui être imputé non plus aucun déficit éventuel de l'Organisation après que le remboursement a été effectué.

种成员也无须分担本组织在此种退款后所遭受的任何亏损

Ce montant serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.

为适应投资及其他来源的精算盈余或亏损数额需要定期修订。

Les états financiers de la première entreprise montrent que la division de l'ingénierie et celle du commerce étaient déficitaires.

家公司的财务报表显示,工程和贸易部门的业务存在亏损

Ce pourcentage serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.

需要根据投资及其他来源的精算盈余或亏损作出调整,定期修订费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亏损 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


亏量, 亏欠, 亏蚀, 亏蚀殆尽, 亏数, 亏损, 亏损[财], 亏损方程, 亏损型工厂, 亏损转清为止,
kuī sǔn
1. (支出超过收人) déficit; perte
une entreprise en déficit
企业
2. (身体虚弱) faible


1. déficit; perte企业~déficit d'une entreprise
2. perte
perte
déficit 法 语助 手

En cas de pertes, l'entrepreneur ne perçoit aucun revenu.

经营者在时不获取任何收入。

Un résultat similaire est attendu pour ce qui est de l'exercice biennal 2008-2009.

预计2008-2009两年期同样出现

Tout gain ou toute perte importante doit être déclarée séparément.

于任何重要的盈利或应单独予以披露。

Ces résultats font apparaître une perte nette.

石化公司的实际经营情况反映的

On a tenté de combler les déficits par le recours à l'inflation.

为弥补这些尝试采用了通货膨胀的办法。

Ce déficit est estimé, à l'heure actuelle, à 1 149 107 dollars.

目前这一为1 149 107美元。

Les thèmes qu'elles examineront conjointement sont la dépréciation et l'impôt sur le revenu.

两个理事会共同审查的专题和所得税。

Après cette réforme, la région a subi la politique de restructuration des entreprises d’Etat largement déficitaire.

改革之后,该地区大量企业进行了改制政策。

L'hôpital tourne à perte à un rythme annuel de 4 à 10 millions de dollars.

该医院目前的经营每年400万至1 000万美元。

Les dépenses comprennent les pertes ainsi que les dépenses liées aux activités ordinaires de l'entité.

费用包括,以及在实体正常活动过程中产生的那些费用。

Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.

由于有了这项安排,节没有风险,既没有收益,也不会

La médiocrité des infrastructures alourdissait les coûts de production et était à l'origine de pertes considérables.

低劣的基础设施增加了生产成本并造成巨额

Un déficit de 3 391 304 dollars, réparti entre 30 fonds d'affectation spéciale, avait en outre été reporté de l'exercice 2004-2005.

2005两年期,共有30个信托基总额为3 391 304美元。

Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.

的数额,可要求负责官员全部或部分偿还。

Les bénéfices sont répartis suivant une formule préalablement convenue, et les pertes sont supportées exclusivement par l'investisseur.

利润按事先商定的方案分配,而则完全由投资者承担。

Au cours des deux exercices biennaux précédents, le Groupe des ventes de Genève a enregistré des pertes nettes.

在过去的两个两年期中,日内瓦销售股一直

Il ne peut lui être imputé non plus aucun déficit éventuel de l'Organisation après que le remboursement a été effectué.

这种成员也无须分担本组织在进行此种退款后所遭受的任何

Ce montant serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.

为适应投资及其他来源的精算盈余或,这一数额需要定期修订。

Les états financiers de la première entreprise montrent que la division de l'ingénierie et celle du commerce étaient déficitaires.

第一家公司的财务报表显示,工程和贸易部门的业务存在

Ce pourcentage serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.

需要根据投资及其他来源的精算盈余或作出调整,定期修订这一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亏损 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


亏量, 亏欠, 亏蚀, 亏蚀殆尽, 亏数, 亏损, 亏损[财], 亏损方程, 亏损型工厂, 亏损转清为止,
kuī sǔn
1. (支出超过收人) déficit; perte
une entreprise en déficit
企业亏损
2. (身体虚弱) faible


1. déficit; perte企业~déficit d'une entreprise
2. perte
perte
déficit 法 语助 手

En cas de pertes, l'entrepreneur ne perçoit aucun revenu.

经营者在亏损时不获取任何收入。

Un résultat similaire est attendu pour ce qui est de l'exercice biennal 2008-2009.

预计2008-2009两年出现亏损

Tout gain ou toute perte importante doit être déclarée séparément.

对于任何重要的盈利或亏损应单独予以披露。

Ces résultats font apparaître une perte nette.

石化公司的实际经营情况反映的亏损

On a tenté de combler les déficits par le recours à l'inflation.

为弥补这些亏损尝试采用了通货膨胀的办法。

Ce déficit est estimé, à l'heure actuelle, à 1 149 107 dollars.

目前这一亏损额约为1 149 107美元。

Les thèmes qu'elles examineront conjointement sont la dépréciation et l'impôt sur le revenu.

两个理事会共审查的专题亏损和所得税。

Après cette réforme, la région a subi la politique de restructuration des entreprises d’Etat largement déficitaire.

改革之后,该地区对大量亏损企业进行了改制政策。

L'hôpital tourne à perte à un rythme annuel de 4 à 10 millions de dollars.

该医院目前的经营每年亏损400万至1 000万美元。

Les dépenses comprennent les pertes ainsi que les dépenses liées aux activités ordinaires de l'entité.

费用包括亏损,以及在实体正常活动过程中产生的那些费用。

Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.

由于有了这项安排,节约储金没有没有收益,也不会亏损

La médiocrité des infrastructures alourdissait les coûts de production et était à l'origine de pertes considérables.

低劣的基础设施增加了生产成本并造成巨额亏损

Un déficit de 3 391 304 dollars, réparti entre 30 fonds d'affectation spéciale, avait en outre été reporté de l'exercice 2004-2005.

2005两年,共有30个信托基金有亏损亏损总额为3 391 304美元。

Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.

亏损的数额,可要求负责官员全部或部分偿还。

Les bénéfices sont répartis suivant une formule préalablement convenue, et les pertes sont supportées exclusivement par l'investisseur.

利润按事先商定的方案分配,而亏损则完全由投资者承担。

Au cours des deux exercices biennaux précédents, le Groupe des ventes de Genève a enregistré des pertes nettes.

在过去的两个两年中,日内瓦销售股一直亏损

Il ne peut lui être imputé non plus aucun déficit éventuel de l'Organisation après que le remboursement a été effectué.

这种成员也无须分担本组织在进行此种退款后所遭受的任何亏损

Ce montant serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.

为适应投资及其他来源的精算盈余或亏损,这一数额需要定修订。

Les états financiers de la première entreprise montrent que la division de l'ingénierie et celle du commerce étaient déficitaires.

第一家公司的财务报表显示,工程和贸易部门的业务存在亏损

Ce pourcentage serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.

需要根据投资及其他来源的精算盈余或亏损作出调整,定修订这一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亏损 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


亏量, 亏欠, 亏蚀, 亏蚀殆尽, 亏数, 亏损, 亏损[财], 亏损方程, 亏损型工厂, 亏损转清为止,
kuī sǔn
1. (支出超过收人) déficit; perte
une entreprise en déficit
企业
2. (身体虚弱) faible


1. déficit; perte企业~déficit d'une entreprise
2. perte
perte
déficit 法 语助 手

En cas de pertes, l'entrepreneur ne perçoit aucun revenu.

经营者在时不获取任何收入。

Un résultat similaire est attendu pour ce qui est de l'exercice biennal 2008-2009.

预计2008-2009两年期同样出现

Tout gain ou toute perte importante doit être déclarée séparément.

对于任何重要的盈利或应单独予以披露。

Ces résultats font apparaître une perte nette.

石化公司的实际经营情

On a tenté de combler les déficits par le recours à l'inflation.

为弥补这些尝试采用了通货膨胀的办法。

Ce déficit est estimé, à l'heure actuelle, à 1 149 107 dollars.

目前这一额约为1 149 107美元。

Les thèmes qu'elles examineront conjointement sont la dépréciation et l'impôt sur le revenu.

两个理事会共同审查的专题和所得税。

Après cette réforme, la région a subi la politique de restructuration des entreprises d’Etat largement déficitaire.

改革之后,该地区对大量企业进行了改制政策。

L'hôpital tourne à perte à un rythme annuel de 4 à 10 millions de dollars.

该医院目前的经营每年400万至1 000万美元。

Les dépenses comprennent les pertes ainsi que les dépenses liées aux activités ordinaires de l'entité.

费用包,以及在实体正常活动过程中产生的那些费用。

Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.

由于有了这项安排,节约储金没有风险,既没有收益,也不会

La médiocrité des infrastructures alourdissait les coûts de production et était à l'origine de pertes considérables.

低劣的基础设施增加了生产成本并造成巨额

Un déficit de 3 391 304 dollars, réparti entre 30 fonds d'affectation spéciale, avait en outre été reporté de l'exercice 2004-2005.

2005两年期,共有30个信托基金有总额为3 391 304美元。

Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.

的数额,可要求负责官员全部或部分偿还。

Les bénéfices sont répartis suivant une formule préalablement convenue, et les pertes sont supportées exclusivement par l'investisseur.

利润按事先商定的方案分配,而则完全由投资者承担。

Au cours des deux exercices biennaux précédents, le Groupe des ventes de Genève a enregistré des pertes nettes.

在过去的两个两年期中,日内瓦销售股一直

Il ne peut lui être imputé non plus aucun déficit éventuel de l'Organisation après que le remboursement a été effectué.

这种成员也无须分担本组织在进行此种退款后所遭受的任何

Ce montant serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.

为适应投资及其他来源的精算盈余或,这一数额需要定期修订。

Les états financiers de la première entreprise montrent que la division de l'ingénierie et celle du commerce étaient déficitaires.

第一家公司的财务报表显示,工程和贸易部门的业务存在

Ce pourcentage serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.

需要根据投资及其他来源的精算盈余或作出调整,定期修订这一费率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亏损 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


亏量, 亏欠, 亏蚀, 亏蚀殆尽, 亏数, 亏损, 亏损[财], 亏损方程, 亏损型工厂, 亏损转清为止,
kuī sǔn
1. (支出超过收人) déficit; perte
une entreprise en déficit
企业亏损
2. (身体虚弱) faible


1. déficit; perte企业~déficit d'une entreprise
2. perte
perte
déficit 法 语助 手

En cas de pertes, l'entrepreneur ne perçoit aucun revenu.

营者在亏损时不获取任何收入。

Un résultat similaire est attendu pour ce qui est de l'exercice biennal 2008-2009.

预计2008-2009两年期同样出现亏损

Tout gain ou toute perte importante doit être déclarée séparément.

对于任何重要的盈利或亏损应单独予以披露。

Ces résultats font apparaître une perte nette.

石化公司的实际营情况反映的亏损

On a tenté de combler les déficits par le recours à l'inflation.

为弥补这些亏损尝试采用通货膨胀的办法。

Ce déficit est estimé, à l'heure actuelle, à 1 149 107 dollars.

目前这一亏损额约为1 149 107美元。

Les thèmes qu'elles examineront conjointement sont la dépréciation et l'impôt sur le revenu.

两个理事会共同审查的专题亏损和所得税。

Après cette réforme, la région a subi la politique de restructuration des entreprises d’Etat largement déficitaire.

改革之后,该地区对大量亏损企业进行改制政策。

L'hôpital tourne à perte à un rythme annuel de 4 à 10 millions de dollars.

该医院目前的营每年亏损400万至1 000万美元。

Les dépenses comprennent les pertes ainsi que les dépenses liées aux activités ordinaires de l'entité.

费用包括亏损,以及在实体正常活动过程中产的那些费用。

Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.

由于有这项安排,节约储金没有风险,既没有收益,也不会亏损

La médiocrité des infrastructures alourdissait les coûts de production et était à l'origine de pertes considérables.

低劣的基础设施增产成本并造成巨额亏损

Un déficit de 3 391 304 dollars, réparti entre 30 fonds d'affectation spéciale, avait en outre été reporté de l'exercice 2004-2005.

2005两年期,共有30个信托基金有亏损亏损总额为3 391 304美元。

Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.

亏损的数额,可要求负责官员全部或部分偿还。

Les bénéfices sont répartis suivant une formule préalablement convenue, et les pertes sont supportées exclusivement par l'investisseur.

利润按事先商定的方案分配,而亏损则完全由投资者承担。

Au cours des deux exercices biennaux précédents, le Groupe des ventes de Genève a enregistré des pertes nettes.

在过去的两个两年期中,日内瓦销售股一直亏损

Il ne peut lui être imputé non plus aucun déficit éventuel de l'Organisation après que le remboursement a été effectué.

这种成员也无须分担本组织在进行此种退款后所遭受的任何亏损

Ce montant serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.

为适应投资及其他来源的精算盈余或亏损,这一数额需要定期修订。

Les états financiers de la première entreprise montrent que la division de l'ingénierie et celle du commerce étaient déficitaires.

第一家公司的财务报表显示,工程和贸易部门的业务存在亏损

Ce pourcentage serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.

需要根据投资及其他来源的精算盈余或亏损作出调整,定期修订这一费率。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亏损 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


亏量, 亏欠, 亏蚀, 亏蚀殆尽, 亏数, 亏损, 亏损[财], 亏损方程, 亏损型工厂, 亏损转清为止,