Le but est toujours de maîtriser le réacteur 3, dont la température monte.
这项水任务主要还是对目前温度不断升高的3号反应堆进行冷却,控制
的发展。
Le but est toujours de maîtriser le réacteur 3, dont la température monte.
这项水任务主要还是对目前温度不断升高的3号反应堆进行冷却,控制
的发展。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道的小插曲足以改变整个的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部侵
。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的发展正在使联合国系统受到考验。
Ils ne sont nullement responsables de l'évolution de la situation.
的发展绝不是他们的责任。
Des développements positifs sont apparus dans le règlement des conflits africains.
在解决非洲冲突方面显然出现了积极的发展。
Ce sont en effet des faits nouveaux encourageants dont il faut se féliciter.
这些发展的确令人鼓舞,受人欢迎。
Ces événements sont une source de profonde préoccupation.
这些发展引起人们最深切的
切。
C'est une évolution constructive dont nous nous félicitons.
这是一个非常值得欢迎和建设性的发展。
Mon gouvernement est très inquiet suite aux événements au Proche-Orient.
我国政府对中东的发展非常
。
Le cours des événements a montré que nos décisions étaient judicieuses.
发展证明我们的选择是正确的。
En premier lieu, je souhaiterais prendre acte de certaines des réussites du Conseil.
首先,我要提及安理会的若干积极发展。
Ensuite, événement troublant, l'UPC qui n'avait pas signé l'accord de Gbadolite, a pris Komanda.
此后出现了一个令人不安的,没有签署格巴多利特协定的爱国联盟占领了库曼达。
Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.
安圭拉人不希望他们的利益因发展而被搁置一旁。
Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.
特别值得意的是专题供资领域内的
发展。
Le Cameroun reconnaît et salue cette évolution positive.
喀麦隆承认并欢迎这一积极的发展。
Les résultats positifs de ces missions se sont manifestés dans la suite des événements.
随后的发展反映了这些特派团取得的积极结果。
Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.
一些重要的发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出的乐观
度。
Mon gouvernement est profondément préoccupé par l'évolution récente du conflit au Moyen-Orient.
我国政府对中东冲突的最新发展深感
切。
Mon gouvernement entend continuer de suivre de près l'évolution du processus de paix à Bougainville.
我国政府打算继续密切布干维尔和平进程中的
发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but est toujours de maîtriser le réacteur 3, dont la température monte.
这项注水任务主要还是对目前温度不断升高3号反应堆进行冷却,控制
发展。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道小插曲足以改变整个
进程。夏洛特·科黛
行为就是如此。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部侵
。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前发展正在使联合国系统受到考验。
Ils ne sont nullement responsables de l'évolution de la situation.
发展绝不是
责任。
Des développements positifs sont apparus dans le règlement des conflits africains.
在解决非洲冲突方面显然出现了积极发展。
Ce sont en effet des faits nouveaux encourageants dont il faut se féliciter.
这些发展
确令人鼓舞,受人欢迎。
Ces événements sont une source de profonde préoccupation.
这些发展引起人
最深切
关切。
C'est une évolution constructive dont nous nous félicitons.
这是一个非常值得欢迎和建设性发展。
Mon gouvernement est très inquiet suite aux événements au Proche-Orient.
我国政府对中东发展非常关注。
Le cours des événements a montré que nos décisions étaient judicieuses.
发展证明我
选择是正确
。
En premier lieu, je souhaiterais prendre acte de certaines des réussites du Conseil.
首先,我要提及安理会若干积极
发展。
Ensuite, événement troublant, l'UPC qui n'avait pas signé l'accord de Gbadolite, a pris Komanda.
此后出现了一个令人不安,没有签署格巴多利特协定
爱国联盟占领了库曼达。
Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.
安圭拉人不希望利益因
发展而被搁置一旁。
Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.
特别值得注意是专题供资领域内
发展。
Le Cameroun reconnaît et salue cette évolution positive.
喀麦隆承认并欢迎这一积极发展。
Les résultats positifs de ces missions se sont manifestés dans la suite des événements.
随后发展反映了这些特派团取得
积极结果。
Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.
一些重要发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出
乐观
度。
Mon gouvernement est profondément préoccupé par l'évolution récente du conflit au Moyen-Orient.
我国政府对中东冲突最新
发展深感关切。
Mon gouvernement entend continuer de suivre de près l'évolution du processus de paix à Bougainville.
我国政府打算继续密切关注布干维尔和平进程中发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le but est toujours de maîtriser le réacteur 3, dont la température monte.
这项注水任务是对目前温度不断升高的3号反应堆进行冷却,控制事态的发展。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部侵事态。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使联合国系统受到考验。
Ils ne sont nullement responsables de l'évolution de la situation.
事态的发展绝不是他的责任。
Des développements positifs sont apparus dans le règlement des conflits africains.
在解决非洲冲突方面显然出现了积极的事态发展。
Ce sont en effet des faits nouveaux encourageants dont il faut se féliciter.
这些事态发展的确令人鼓舞,受人欢迎。
Ces événements sont une source de profonde préoccupation.
这些事态发展引起人切的关切。
C'est une évolution constructive dont nous nous félicitons.
这是一个非常值得欢迎和建设性的事态发展。
Mon gouvernement est très inquiet suite aux événements au Proche-Orient.
我国政府对中东的事态发展非常关注。
Le cours des événements a montré que nos décisions étaient judicieuses.
事态发展证明我的选择是正确的。
En premier lieu, je souhaiterais prendre acte de certaines des réussites du Conseil.
首先,我提及安理会的若干积极事态发展。
Ensuite, événement troublant, l'UPC qui n'avait pas signé l'accord de Gbadolite, a pris Komanda.
此后出现了一个令人不安的事态,没有签署格巴多利特协定的爱国联盟占领了库曼达。
Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.
安圭拉人不希望他的利益因事态发展而被搁置一旁。
Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.
特别值得注意的是专题供资领域内的事态发展。
Le Cameroun reconnaît et salue cette évolution positive.
喀麦隆承认并欢迎这一积极的事态发展。
Les résultats positifs de ces missions se sont manifestés dans la suite des événements.
随后的事态发展反映了这些特派团取得的积极结果。
Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.
一些重的事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出的乐观态度。
Mon gouvernement est profondément préoccupé par l'évolution récente du conflit au Moyen-Orient.
我国政府对中东冲突的新事态发展
感关切。
Mon gouvernement entend continuer de suivre de près l'évolution du processus de paix à Bougainville.
我国政府打算继续密切关注布干维尔和平进程中的事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le but est toujours de maîtriser le réacteur 3, dont la température monte.
这项注水任务主要还是温度不断升高的3号反应堆进行冷却,控制事态的发
。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部侵事态。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当的事态发
正在使联合国系统受到考验。
Ils ne sont nullement responsables de l'évolution de la situation.
事态的发绝不是他们的责任。
Des développements positifs sont apparus dans le règlement des conflits africains.
在解决非洲冲突方面显然出现了积极的事态发。
Ce sont en effet des faits nouveaux encourageants dont il faut se féliciter.
这些事态发的确令人鼓舞,受人欢迎。
Ces événements sont une source de profonde préoccupation.
这些事态发人们最深切的关切。
C'est une évolution constructive dont nous nous félicitons.
这是一个非常值得欢迎和建设性的事态发。
Mon gouvernement est très inquiet suite aux événements au Proche-Orient.
我国政府中东的事态发
非常关注。
Le cours des événements a montré que nos décisions étaient judicieuses.
事态发证明我们的选择是正确的。
En premier lieu, je souhaiterais prendre acte de certaines des réussites du Conseil.
首先,我要提及安理会的若干积极事态发。
Ensuite, événement troublant, l'UPC qui n'avait pas signé l'accord de Gbadolite, a pris Komanda.
此后出现了一个令人不安的事态,没有签署格巴多利特协定的爱国联盟占领了库曼达。
Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.
安圭拉人不希望他们的利益因事态发而被搁置一旁。
Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.
特别值得注意的是专题供资领域内的事态发。
Le Cameroun reconnaît et salue cette évolution positive.
喀麦隆承认并欢迎这一积极的事态发。
Les résultats positifs de ces missions se sont manifestés dans la suite des événements.
随后的事态发反映了这些特派团取得的积极结果。
Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.
一些重要的事态发证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出的乐观态度。
Mon gouvernement est profondément préoccupé par l'évolution récente du conflit au Moyen-Orient.
我国政府中东冲突的最新事态发
深感关切。
Mon gouvernement entend continuer de suivre de près l'évolution du processus de paix à Bougainville.
我国政府打算继续密切关注布干维尔和平进程中的事态发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but est toujours de maîtriser le réacteur 3, dont la température monte.
注水任务主要还
对目前温度不断升高的3号反应堆进行冷却,控制事态的发展。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时个微不足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就
如此。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部侵事态。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使联合国系统受到考验。
Ils ne sont nullement responsables de l'évolution de la situation.
事态的发展绝不他们的责任。
Des développements positifs sont apparus dans le règlement des conflits africains.
在解决非洲冲突方面显然出现了积极的事态发展。
Ce sont en effet des faits nouveaux encourageants dont il faut se féliciter.
些事态发展的确令人鼓舞,受人欢迎。
Ces événements sont une source de profonde préoccupation.
些事态发展引起人们最深切的关切。
C'est une évolution constructive dont nous nous félicitons.
个非常值得欢迎和建设性的事态发展。
Mon gouvernement est très inquiet suite aux événements au Proche-Orient.
我国政府对中东的事态发展非常关注。
Le cours des événements a montré que nos décisions étaient judicieuses.
事态发展证明我们的选择正确的。
En premier lieu, je souhaiterais prendre acte de certaines des réussites du Conseil.
首先,我要提及安理会的若干积极事态发展。
Ensuite, événement troublant, l'UPC qui n'avait pas signé l'accord de Gbadolite, a pris Komanda.
此后出现了个令人不安的事态,没有签署格巴多利特协定的爱国联盟占领了
曼达。
Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.
安圭拉人不希望他们的利益因事态发展而被搁置旁。
Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.
特别值得注意的专题供资领域内的事态发展。
Le Cameroun reconnaît et salue cette évolution positive.
喀麦隆承认并欢迎积极的事态发展。
Les résultats positifs de ces missions se sont manifestés dans la suite des événements.
随后的事态发展反映了些特派团取得的积极结果。
Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.
些重要的事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出的乐观态度。
Mon gouvernement est profondément préoccupé par l'évolution récente du conflit au Moyen-Orient.
我国政府对中东冲突的最新事态发展深感关切。
Mon gouvernement entend continuer de suivre de près l'évolution du processus de paix à Bougainville.
我国政府打算继续密切关注布干维尔和平进程中的事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but est toujours de maîtriser le réacteur 3, dont la température monte.
这项注水任务主要还是对目前温度不断升高的3堆进行冷却,控制事态的发展。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部侵事态。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使联合国系统到考验。
Ils ne sont nullement responsables de l'évolution de la situation.
事态的发展绝不是他们的责任。
Des développements positifs sont apparus dans le règlement des conflits africains.
在解决非洲冲突方面显然出现了积极的事态发展。
Ce sont en effet des faits nouveaux encourageants dont il faut se féliciter.
这些事态发展的确令鼓
,
欢迎。
Ces événements sont une source de profonde préoccupation.
这些事态发展引起们最深切的关切。
C'est une évolution constructive dont nous nous félicitons.
这是一个非常值得欢迎和建设性的事态发展。
Mon gouvernement est très inquiet suite aux événements au Proche-Orient.
我国政府对中东的事态发展非常关注。
Le cours des événements a montré que nos décisions étaient judicieuses.
事态发展证明我们的选择是正确的。
En premier lieu, je souhaiterais prendre acte de certaines des réussites du Conseil.
首先,我要提及安理会的若干积极事态发展。
Ensuite, événement troublant, l'UPC qui n'avait pas signé l'accord de Gbadolite, a pris Komanda.
此后出现了一个令不安的事态,没有签署格巴多利特协定的爱国联盟占领了库曼达。
Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.
安圭拉不希望他们的利益因事态发展而被搁置一旁。
Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.
特别值得注意的是专题供资领域内的事态发展。
Le Cameroun reconnaît et salue cette évolution positive.
喀麦隆承认并欢迎这一积极的事态发展。
Les résultats positifs de ces missions se sont manifestés dans la suite des événements.
随后的事态发展映了这些特派团取得的积极结果。
Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.
一些重要的事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出的乐观态度。
Mon gouvernement est profondément préoccupé par l'évolution récente du conflit au Moyen-Orient.
我国政府对中东冲突的最新事态发展深感关切。
Mon gouvernement entend continuer de suivre de près l'évolution du processus de paix à Bougainville.
我国政府打算继续密切关注布干维尔和平进程中的事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but est toujours de maîtriser le réacteur 3, dont la température monte.
这项注水任务主要还是对目前温度不断升高的3号反行冷却,控制事态的发展。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道的小插曲足以改变整个事态的程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部侵事态。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使联合国系统受到考验。
Ils ne sont nullement responsables de l'évolution de la situation.
事态的发展绝不是他们的责任。
Des développements positifs sont apparus dans le règlement des conflits africains.
在解决非洲冲突方面显然出现了积极的事态发展。
Ce sont en effet des faits nouveaux encourageants dont il faut se féliciter.
这些事态发展的确令,受
欢迎。
Ces événements sont une source de profonde préoccupation.
这些事态发展引起们最深切的关切。
C'est une évolution constructive dont nous nous félicitons.
这是一个非常值得欢迎和建设性的事态发展。
Mon gouvernement est très inquiet suite aux événements au Proche-Orient.
我国政府对中东的事态发展非常关注。
Le cours des événements a montré que nos décisions étaient judicieuses.
事态发展证明我们的选择是正确的。
En premier lieu, je souhaiterais prendre acte de certaines des réussites du Conseil.
首先,我要提及安理会的若干积极事态发展。
Ensuite, événement troublant, l'UPC qui n'avait pas signé l'accord de Gbadolite, a pris Komanda.
此后出现了一个令不安的事态,没有签署格巴多利特协定的爱国联盟占领了库曼达。
Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.
安圭拉不希望他们的利益因事态发展而被搁置一旁。
Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.
特别值得注意的是专题供资领域内的事态发展。
Le Cameroun reconnaît et salue cette évolution positive.
喀麦隆承认并欢迎这一积极的事态发展。
Les résultats positifs de ces missions se sont manifestés dans la suite des événements.
随后的事态发展反映了这些特派团取得的积极结果。
Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.
一些重要的事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出的乐观态度。
Mon gouvernement est profondément préoccupé par l'évolution récente du conflit au Moyen-Orient.
我国政府对中东冲突的最新事态发展深感关切。
Mon gouvernement entend continuer de suivre de près l'évolution du processus de paix à Bougainville.
我国政府打算继续密切关注布干维尔和平程中的事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but est toujours de maîtriser le réacteur 3, dont la température monte.
这项注水任务主要还是对目前温度不断升高的3号反应堆进行冷却,控制事态的。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,生外部
侵事态。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态正在使联合国系统受到考验。
Ils ne sont nullement responsables de l'évolution de la situation.
事态的绝不是他们的责任。
Des développements positifs sont apparus dans le règlement des conflits africains.
在解决非洲冲突方面显然出现了积极的事态。
Ce sont en effet des faits nouveaux encourageants dont il faut se féliciter.
这些事态的确令人鼓舞,受人欢迎。
Ces événements sont une source de profonde préoccupation.
这些事态引起人们最深切的关切。
C'est une évolution constructive dont nous nous félicitons.
这是一个非常值得欢迎和建设性的事态。
Mon gouvernement est très inquiet suite aux événements au Proche-Orient.
我国政府对中东的事态非常关注。
Le cours des événements a montré que nos décisions étaient judicieuses.
事态明我们的选择是正确的。
En premier lieu, je souhaiterais prendre acte de certaines des réussites du Conseil.
首先,我要提及安理会的若干积极事态。
Ensuite, événement troublant, l'UPC qui n'avait pas signé l'accord de Gbadolite, a pris Komanda.
此后出现了一个令人不安的事态,没有签署格巴多利特协定的爱国联盟占领了库曼达。
Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.
安圭拉人不希望他们的利益因事态而被搁置一旁。
Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.
特别值得注意的是专题供资领域内的事态。
Le Cameroun reconnaît et salue cette évolution positive.
喀麦隆承认并欢迎这一积极的事态。
Les résultats positifs de ces missions se sont manifestés dans la suite des événements.
随后的事态反映了这些特派团取得的积极结果。
Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.
一些重要的事态实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出的乐观态度。
Mon gouvernement est profondément préoccupé par l'évolution récente du conflit au Moyen-Orient.
我国政府对中东冲突的最新事态深感关切。
Mon gouvernement entend continuer de suivre de près l'évolution du processus de paix à Bougainville.
我国政府打算继续密切关注布干维尔和平进程中的事态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le but est toujours de maîtriser le réacteur 3, dont la température monte.
这项注水任务主要还是对目前温度不断升高的3号反应堆进行冷却,控制的
展。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
期,有
一个微不足道的小插曲足以改变整个
的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,生外部
侵
。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的展正在使联合国系统受到考验。
Ils ne sont nullement responsables de l'évolution de la situation.
的
展绝不是他们的责任。
Des développements positifs sont apparus dans le règlement des conflits africains.
在解决非洲冲突方面显然出现了积极的展。
Ce sont en effet des faits nouveaux encourageants dont il faut se féliciter.
这些展的确令人鼓舞,受人欢迎。
Ces événements sont une source de profonde préoccupation.
这些展引起人们最深切的关切。
C'est une évolution constructive dont nous nous félicitons.
这是一个非常值得欢迎和建设性的展。
Mon gouvernement est très inquiet suite aux événements au Proche-Orient.
我国政府对中东的展非常关注。
Le cours des événements a montré que nos décisions étaient judicieuses.
展证明我们的选择是正确的。
En premier lieu, je souhaiterais prendre acte de certaines des réussites du Conseil.
首先,我要提及安理会的若干积极展。
Ensuite, événement troublant, l'UPC qui n'avait pas signé l'accord de Gbadolite, a pris Komanda.
此后出现了一个令人不安的,没有签署格巴多利特协定的爱国联盟占领了库曼达。
Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.
安圭拉人不希望他们的利益因展而被搁置一旁。
Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.
特别值得注意的是专题供资领域内的展。
Le Cameroun reconnaît et salue cette évolution positive.
喀麦隆承认并欢迎这一积极的展。
Les résultats positifs de ces missions se sont manifestés dans la suite des événements.
随后的展反映了这些特派团取得的积极结果。
Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.
一些重要的展证实了勒厄德·拉森先生当
有意表现出的乐观
度。
Mon gouvernement est profondément préoccupé par l'évolution récente du conflit au Moyen-Orient.
我国政府对中东冲突的最新展深感关切。
Mon gouvernement entend continuer de suivre de près l'évolution du processus de paix à Bougainville.
我国政府打算继续密切关注布干维尔和平进程中的展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。