Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律干
,2个担任法律
干
。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律干
,2个担任法律
干
。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安会的
。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也欢迎裁军高级代表。
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
我们赞赏会议
的方式。
Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.
确定会议收费的做法也各有不同。
La Division des affaires politiques et de la planification compte 18 postes.
政治和规划司共有18个员额。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
综合支助厅拟议由一名助
秘书长领导。
Je compte poursuivre ces efforts en renforçant le Département des affaires politiques.
我打算通过加强政治部来承续这一努力。
La Charte des Nations Unies confie à l'Assemblée générale des responsabilités dans le domaine du désarmement.
《联合国宪章》赋予大会裁军方面的责任。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治办公室共设立12个职位。
La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.
适当时将把该数据库转交妇女部。
Une déclaration liminaire est faite par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales.
主管经济和社会副秘书长作介绍性发言。
L'État doit se réengager dans l'action en faveur du développement dont on l'avait écarté.
各国需要重新安排已被边缘化的发展。
Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.
外层空间厅支付了参加者的航空旅行费用。
Le secrétariat du Forum participe activement aux travaux du Département des affaires économiques et sociales.
论坛秘书积极参加经济和社会
部的部内活动。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所的地位,该研究所隶属家庭部。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女部派遣了3名律师。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
特设专家组的工作得到了外层空间厅的支助。
Nous avons quelques questions à poser aux Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires.
我们有几个问题要问主管人道主义副秘书长。
Le Bureau des affaires spatiales et l'ESA étaient également représentés.
外层空间厅和欧空局也派代表参加了培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律事务干事,2个担任法律事务干事。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安会的事务。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也欢迎裁军事务高级代表。
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
我们赞赏你处会
事务的方式。
Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.
确定会事务收费的做法也各有不同。
La Division des affaires politiques et de la planification compte 18 postes.
政治事务和规划司共有18个员额。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
综合支助事务由一名助
秘书长领导。
Je compte poursuivre ces efforts en renforçant le Département des affaires politiques.
我打算通过加强政治事务部来承续这一努力。
La Charte des Nations Unies confie à l'Assemblée générale des responsabilités dans le domaine du désarmement.
《联合国宪章》赋予大会裁军事务方面的责任。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
为政治事务办公室共设立12个职位。
La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.
适当时将把该数据库转交妇女事务部。
Une déclaration liminaire est faite par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales.
主管经济和社会事务副秘书长作介绍性发言。
L'État doit se réengager dans l'action en faveur du développement dont on l'avait écarté.
各国需要重新安排已被边缘化的发展事务。
Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.
外层空间事务支付了参加者的航空旅行费用。
Le secrétariat du Forum participe activement aux travaux du Département des affaires économiques et sociales.
论坛秘书处积极参加经济和社会事务部的部内活动。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所的地位,该研究所隶属家庭事务部。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务部派遣了3名律师。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
特设专家组的工作得到了外层空间事务的支助。
Nous avons quelques questions à poser aux Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires.
我们有几个问题要问主管人道主义事务副秘书长。
Le Bureau des affaires spatiales et l'ESA étaient également représentés.
外层空间事务和欧空局也派代表参加了培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律事干事,2个担任法律事
干事。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安理会的事。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也欢迎裁军事高级代表。
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
我们赞赏你处理会议事的方式。
Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.
确定会议事收费的做法也各有不同。
La Division des affaires politiques et de la planification compte 18 postes.
政治事和规划司共有18个员额。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
综合支助事厅拟议由
名助理秘书长领导。
Je compte poursuivre ces efforts en renforçant le Département des affaires politiques.
我打算通过加强政治事部来承
努力。
La Charte des Nations Unies confie à l'Assemblée générale des responsabilités dans le domaine du désarmement.
《联合国宪章》赋予大会裁军事方面的责任。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事办公室共设立12个职位。
La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.
适当时将把该数据库转交妇女事部。
Une déclaration liminaire est faite par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales.
主管经济和社会事副秘书长作介绍性发言。
L'État doit se réengager dans l'action en faveur du développement dont on l'avait écarté.
各国需要重新安排已被边缘化的发展事。
Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.
外层空间事厅支付了参加者的航空旅行费用。
Le secrétariat du Forum participe activement aux travaux du Département des affaires économiques et sociales.
论坛秘书处积极参加经济和社会事部的部内活动。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所的地位,该研究所隶属家庭事部。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事部派遣了3名律师。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
特设专家组的工作得到了外层空间事厅的支助。
Nous avons quelques questions à poser aux Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires.
我们有几个问题要问主管人道主义事副秘书长。
Le Bureau des affaires spatiales et l'ESA étaient également représentés.
外层空间事厅和欧空局也派代表参加了培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律干
,2个担任法律
干
。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安理会。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也欢迎裁军高级代表。
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
我们赞赏你处理会议。
Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.
确定会议收费
做法也各有不同。
La Division des affaires politiques et de la planification compte 18 postes.
政治和规划司共有18个员额。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
综合支助厅拟议由一名助理秘书长领导。
Je compte poursuivre ces efforts en renforçant le Département des affaires politiques.
我打算通过加强政治部来承续这一努力。
La Charte des Nations Unies confie à l'Assemblée générale des responsabilités dans le domaine du désarmement.
《联合国宪章》赋予大会裁军面
责任。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治办公室共设立12个职位。
La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.
适当时将把该据库转交妇女
部。
Une déclaration liminaire est faite par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales.
主管经济和社会副秘书长作介绍性发言。
L'État doit se réengager dans l'action en faveur du développement dont on l'avait écarté.
各国需要重新安排已被边缘化发展
。
Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.
外层空间厅支付了参加者
航空旅行费用。
Le secrétariat du Forum participe activement aux travaux du Département des affaires économiques et sociales.
论坛秘书处积极参加经济和社会部
部内活动。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所地位,该研究所隶属家庭
部。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女部派遣了3名律师。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
特设专家组工作得到了外层空间
厅
支助。
Nous avons quelques questions à poser aux Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires.
我们有几个问题要问主管人道主义副秘书长。
Le Bureau des affaires spatiales et l'ESA étaient également représentés.
外层空间厅和欧空局也派代表参加了培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律事干事,2个担任法律事
干事。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安会的事
。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我欢迎裁军事
高级代表。
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
我们赞赏你处会议事
的方式。
Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.
确定会议事收费的做法
有不同。
La Division des affaires politiques et de la planification compte 18 postes.
政治事和规划司共有18个员额。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
综合支助事厅拟议由一名助
秘书长领导。
Je compte poursuivre ces efforts en renforçant le Département des affaires politiques.
我打算通过加强政治事部来承续这一努力。
La Charte des Nations Unies confie à l'Assemblée générale des responsabilités dans le domaine du désarmement.
《联合国宪章》赋予大会裁军事方面的责任。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事办公室共设立12个职位。
La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.
适当时将把该数据库转交妇女事部。
Une déclaration liminaire est faite par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales.
主经济和社会事
副秘书长作介绍性发言。
L'État doit se réengager dans l'action en faveur du développement dont on l'avait écarté.
国需要重新安排已被边缘化的发展事
。
Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.
外层空间事厅支付了参加者的航空旅行费用。
Le secrétariat du Forum participe activement aux travaux du Département des affaires économiques et sociales.
论坛秘书处积极参加经济和社会事部的部内活动。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所的地位,该研究所隶属家庭事部。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事部派遣了3名律师。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
特设专家组的工作得到了外层空间事厅的支助。
Nous avons quelques questions à poser aux Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires.
我们有几个问题要问主人道主义事
副秘书长。
Le Bureau des affaires spatiales et l'ESA étaient également représentés.
外层空间事厅和欧空局
派代表参加了培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律干
,2个担任法律
干
。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安理会的。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
也欢迎裁军
高级代表。
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
们赞赏你处理会议
的方式。
Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.
确定会议收费的做法也各有不同。
La Division des affaires politiques et de la planification compte 18 postes.
政治和规划司共有18个员额。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
综合支助厅拟议由一名助理秘书长
。
Je compte poursuivre ces efforts en renforçant le Département des affaires politiques.
打算通过加强政治
部来承续这一努力。
La Charte des Nations Unies confie à l'Assemblée générale des responsabilités dans le domaine du désarmement.
《联合国宪章》赋予大会裁军方面的责任。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治办公室共设立12个职位。
La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.
适当时将把该数据库转交妇女部。
Une déclaration liminaire est faite par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales.
主管经济和社会副秘书长作介绍性发言。
L'État doit se réengager dans l'action en faveur du développement dont on l'avait écarté.
各国需要重新安排已被边缘化的发展。
Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.
外层空间厅支付了参加者的航空旅行费用。
Le secrétariat du Forum participe activement aux travaux du Département des affaires économiques et sociales.
论坛秘书处积极参加经济和社会部的部内活动。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所的地位,该研究所隶属家庭部。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女部派遣了3名律师。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
特设专家组的工作得到了外层空间厅的支助。
Nous avons quelques questions à poser aux Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires.
们有几个问题要问主管人道主义
副秘书长。
Le Bureau des affaires spatiales et l'ESA étaient également représentés.
外层空间厅和欧空局也派代表参加了培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律事务干事,2个担任法律事务干事。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲是安理会的事务。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也欢迎裁军事务高级代表。
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
我们赞赏你处理会议事务的方式。
Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.
确定会议事务收费的做法也各有不同。
La Division des affaires politiques et de la planification compte 18 postes.
政治事务和规划司共有18个员额。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
综合支助事务厅拟议由一名助理秘书长领导。
Je compte poursuivre ces efforts en renforçant le Département des affaires politiques.
我打算通过加强政治事务部来承续这一努力。
La Charte des Nations Unies confie à l'Assemblée générale des responsabilités dans le domaine du désarmement.
《联合国宪章》赋予大会裁军事务方面的责任。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务办公室共设立12个职位。
La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.
适当时将把该数据库转交妇女事务部。
Une déclaration liminaire est faite par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales.
主管经济和社会事务副秘书长作介绍性发言。
L'État doit se réengager dans l'action en faveur du développement dont on l'avait écarté.
各国需要重新安排已被边缘化的发展事务。
Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.
外层空间事务厅支付了参加者的航空旅行费用。
Le secrétariat du Forum participe activement aux travaux du Département des affaires économiques et sociales.
论坛秘书处积极参加经济和社会事务部的部内活动。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所的地位,该研究所隶属家庭事务部。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务部派遣了3名律师。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
特设专家组的工作得到了外层空间事务厅的支助。
Nous avons quelques questions à poser aux Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires.
我们有几个要
主管人道主义事务副秘书长。
Le Bureau des affaires spatiales et l'ESA étaient également représentés.
外层空间事务厅和欧空局也派代表参加了培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律事务干事,2个担任法律事务干事。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安理会的事务。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也欢迎裁军事务高级代表。
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
我们赞赏你处理会议事务的方式。
Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.
确定会议事务收费的做法也各有不同。
La Division des affaires politiques et de la planification compte 18 postes.
事务和规划司共有18个员额。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
综合支助事务厅拟议由一名助理秘书长领导。
Je compte poursuivre ces efforts en renforçant le Département des affaires politiques.
我打算通过加强事务部
这一努力。
La Charte des Nations Unies confie à l'Assemblée générale des responsabilités dans le domaine du désarmement.
《联合国宪章》赋予大会裁军事务方面的责任。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为事务办公室共设立12个职位。
La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.
适当时将把该数据库转交妇女事务部。
Une déclaration liminaire est faite par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales.
主管经济和社会事务副秘书长作介绍性发言。
L'État doit se réengager dans l'action en faveur du développement dont on l'avait écarté.
各国需要重新安排已被边缘化的发展事务。
Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.
外层空间事务厅支付了参加者的航空旅行费用。
Le secrétariat du Forum participe activement aux travaux du Département des affaires économiques et sociales.
论坛秘书处积极参加经济和社会事务部的部内活动。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所的地位,该研究所隶属家庭事务部。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务部派遣了3名律师。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
特设专家组的工作得到了外层空间事务厅的支助。
Nous avons quelques questions à poser aux Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires.
我们有几个问题要问主管人道主义事务副秘书长。
Le Bureau des affaires spatiales et l'ESA étaient également représentés.
外层空间事务厅和欧空局也派代表参加了培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律事务干事,2个担任法律事务干事。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安理会的事务。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也欢迎裁军事务高级代表。
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
我们赞赏你理会议事务的方式。
Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.
确定会议事务收费的做法也各有不同。
La Division des affaires politiques et de la planification compte 18 postes.
政治事务和规划司共有18个员额。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
综合支助事务厅拟议助理秘书长领导。
Je compte poursuivre ces efforts en renforçant le Département des affaires politiques.
我打算通过加强政治事务部来承续这努力。
La Charte des Nations Unies confie à l'Assemblée générale des responsabilités dans le domaine du désarmement.
《联合国宪章》赋予大会裁军事务方面的责任。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务办公室共设立12个职位。
La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.
适当时将把该数据库转交妇女事务部。
Une déclaration liminaire est faite par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales.
主管经济和社会事务副秘书长作介绍性发言。
L'État doit se réengager dans l'action en faveur du développement dont on l'avait écarté.
各国需要重新安排已被边缘化的发展事务。
Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.
外层空间事务厅支付了参加者的航空旅行费用。
Le secrétariat du Forum participe activement aux travaux du Département des affaires économiques et sociales.
论坛秘书积极参加经济和社会事务部的部内活动。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所的地位,该研究所隶属家庭事务部。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务部派遣了3律师。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
特设专家组的工作得到了外层空间事务厅的支助。
Nous avons quelques questions à poser aux Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires.
我们有几个问题要问主管人道主义事务副秘书长。
Le Bureau des affaires spatiales et l'ESA étaient également représentés.
外层空间事务厅和欧空局也派代表参加了培训班。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5,3
担任高级法律
务干
,2
担任法律
务干
。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安会的
务。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也欢迎裁军务高级代表。
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
我们赞赏你会议
务的方式。
Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.
确定会议务收费的做法也各有不同。
La Division des affaires politiques et de la planification compte 18 postes.
政治务和规划司共有18
。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
综合支助务厅拟议由一名助
秘书长领导。
Je compte poursuivre ces efforts en renforçant le Département des affaires politiques.
我打算通过加强政治务部来承续这一努力。
La Charte des Nations Unies confie à l'Assemblée générale des responsabilités dans le domaine du désarmement.
《联合国宪章》赋予大会裁军务方面的责任。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治务办公室共设立12
职位。
La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.
适当时将把该数据库转交妇女务部。
Une déclaration liminaire est faite par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales.
主管经济和社会务副秘书长作介绍性发言。
L'État doit se réengager dans l'action en faveur du développement dont on l'avait écarté.
各国需要重新安排已被边缘化的发展务。
Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.
外层空间务厅支付了参加者的航空旅行费用。
Le secrétariat du Forum participe activement aux travaux du Département des affaires économiques et sociales.
论坛秘书积极参加经济和社会
务部的部内活动。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所的地位,该研究所隶属家庭务部。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女务部派遣了3名律师。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
特设专家组的工作得到了外层空间务厅的支助。
Nous avons quelques questions à poser aux Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires.
我们有几问题要问主管人道主义
务副秘书长。
Le Bureau des affaires spatiales et l'ESA étaient également représentés.
外层空间务厅和欧空局也派代表参加了培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。