法语助手
  • 关闭

事先的

添加到生词本

préalable

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

控制机制当予以加强。

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些年轻家长会更了解一些国外教育体系并会做些备。

Leur consentement devrait être non seulement préalable et librement exprimé, mais aussi éclairé.

他们同意不仅自由,也

Le succès du sommet dépendra du soin apporté aux préparatifs.

首脑会议能否取得成功关键在于精心筹备。

Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.

中标者将获得约定连续20年上网电价证。

Je connais par avance les difficultés de l'entreprise.

困难之处。

On a déterminé quels pays étaient disposés à participer aux essais préliminaires.

愿意参加测试国家已确定。

Pour terminer, j'aimerais faire une remarque en dehors de mon texte préparé et distribué.

最后,请允许我发表一些我已散发发言稿内容之外看法。

Les solutions préconçues ne sont guère avisées.

制定解决方案不明智

Cette session comporte des informations sur le consentement préalable et éclairé.

这次会议包括关于自由、同意资料。

Au paragraphe 42 du rapport, l'Instance fait notamment référence à l'artisanat et aux certificats d'origine.

识产权组织愿意向任何可能建立同意有关工作组提供关于这方面资料。

Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.

申请许可要求仍然有效。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理情况下,可临时额外安排会议。

Des sessions supplémentaires pourront être prévues, cas par cas, avec l'approbation préalable du Conseil.

在征得理情况下,可额外临时安排会议。

Des efforts ont été faits pour organiser les activités opérationnelles de manière efficace et volontariste.

已做出努力,以便以有效和安排方式计划业务活动。

Des sessions supplémentaires pourront être prévues ponctuellement avec l'approbation préalable du Conseil.

在征得理情况下,可临时额外安排会议。

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上一些醋栗,用2块备好饼干覆盖上去。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

每月一次对每个国家进行评估,并把每个国家划入界定类别。

Le principe du libre consentement préalable et éclairé est également rappelé.

也提到了自由、情同意原则。

Elle peut effectuer des inspections sans préavis.

它可以进行不宣布突击检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事先的 的法语例句

用户正在搜索


xylin, xylinite, xylite, xylitol, xylitone, xylocaïne, xylocétose, xylocétosurie, xylochlore, xylocope,

相似单词


事物的本质, 事物的表面, 事物的分类, 事先, 事先安排, 事先的, 事先考虑, 事先请示,事后汇报, 事先通知, 事先酝酿,
préalable

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先控制机制应当予以加强。

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些年轻家长会更了解一些国外教育体系并会做些事先准备。

Leur consentement devrait être non seulement préalable et librement exprimé, mais aussi éclairé.

他们同意不仅应是自由事先,也应是知情

Le succès du sommet dépendra du soin apporté aux préparatifs.

首脑会议能否取关键在于事先精心筹备。

Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.

中标者将获事先约定连续20年上网电价证。

Je connais par avance les difficultés de l'entreprise.

事先知道事情困难之处。

On a déterminé quels pays étaient disposés à participer aux essais préliminaires.

愿意参加事先测试国家已确定。

Pour terminer, j'aimerais faire une remarque en dehors de mon texte préparé et distribué.

最后,请发表一些已散发事先准备发言稿内容之外看法。

Les solutions préconçues ne sont guère avisées.

事先制定解决方案是不明智

Cette session comporte des informations sur le consentement préalable et éclairé.

这次会议包括关于自由、事先知情同意资料。

Au paragraphe 42 du rapport, l'Instance fait notamment référence à l'artisanat et aux certificats d'origine.

知识产权组织愿意向任何可能建立事先知情同意有关工作组提供关于这方面资料。

Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.

事先申请要求仍然有效。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征理事会事先批准情况下,可临时额外安排会议。

Des sessions supplémentaires pourront être prévues, cas par cas, avec l'approbation préalable du Conseil.

在征理事会事先批准情况下,可额外临时安排会议。

Des efforts ont été faits pour organiser les activités opérationnelles de manière efficace et volontariste.

已做出努力,以便以有效和事先安排方式计划业务活动。

Des sessions supplémentaires pourront être prévues ponctuellement avec l'approbation préalable du Conseil.

在征理事会事先批准情况下,可临时额外安排会议。

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上一些醋栗,用2块事先准备好饼干覆盖上去。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一次对每个国家进行评估,并把每个国家划入事先界定类别。

Le principe du libre consentement préalable et éclairé est également rappelé.

也提到了自由、事先知情同意原则。

Elle peut effectuer des inspections sans préavis.

它可以进行事先不宣布突击检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 事先的 的法语例句

用户正在搜索


xylovitrain, xyloyl, xylulose, xylyl, xylylène, xyphoïde, xyste, xytolite, X线透视检查, y,

相似单词


事物的本质, 事物的表面, 事物的分类, 事先, 事先安排, 事先的, 事先考虑, 事先请示,事后汇报, 事先通知, 事先酝酿,
préalable

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先控制机制应当予以加强。

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,年轻家长会更了解国外教育体系并会做事先准备。

Leur consentement devrait être non seulement préalable et librement exprimé, mais aussi éclairé.

他们同意不仅应是自由事先,也应是知情

Le succès du sommet dépendra du soin apporté aux préparatifs.

首脑会取得成功关键在于事先精心筹备。

Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.

中标者将获得事先约定连续20年上网电价证。

Je connais par avance les difficultés de l'entreprise.

事先知道事情困难之处。

On a déterminé quels pays étaient disposés à participer aux essais préliminaires.

愿意参加事先测试国家已确定。

Pour terminer, j'aimerais faire une remarque en dehors de mon texte préparé et distribué.

最后,请允许我发我已散发事先准备发言稿内容之外看法。

Les solutions préconçues ne sont guère avisées.

事先制定解决方案是不明智

Cette session comporte des informations sur le consentement préalable et éclairé.

这次会包括关于自由、事先知情同意资料。

Au paragraphe 42 du rapport, l'Instance fait notamment référence à l'artisanat et aux certificats d'origine.

知识产权组织愿意向任何可建立事先知情同意有关工作组提供关于这方面资料。

Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.

事先申请许可要求仍然有效。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准情况下,可临时额外安排会

Des sessions supplémentaires pourront être prévues, cas par cas, avec l'approbation préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准情况下,可额外临时安排会

Des efforts ont été faits pour organiser les activités opérationnelles de manière efficace et volontariste.

已做出努力,以便以有效和事先安排方式计划业务活动。

Des sessions supplémentaires pourront être prévues ponctuellement avec l'approbation préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准情况下,可临时额外安排会

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上醋栗,用2块事先准备好饼干覆盖上去。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月次对每个国家进行评估,并把每个国家划入事先界定类别。

Le principe du libre consentement préalable et éclairé est également rappelé.

也提到了自由、事先知情同意原则。

Elle peut effectuer des inspections sans préavis.

它可以进行事先不宣布突击检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事先的 的法语例句

用户正在搜索


yack, yadar, yagé, yagiite, YAHOO!, yak, yakitori, yakusa, yalta, yalu jiang,

相似单词


事物的本质, 事物的表面, 事物的分类, 事先, 事先安排, 事先的, 事先考虑, 事先请示,事后汇报, 事先通知, 事先酝酿,
préalable

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先控制机制应当予以加强。

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些年轻家长会更了解一些国外教育体系并会做些事先准备。

Leur consentement devrait être non seulement préalable et librement exprimé, mais aussi éclairé.

他们同意不仅应是自由事先,也应是知情

Le succès du sommet dépendra du soin apporté aux préparatifs.

首脑会议能否取得成功键在于事先精心筹备。

Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.

中标者将获得事先约定连续20年上网电价证。

Je connais par avance les difficultés de l'entreprise.

事先知道事情困难之处。

On a déterminé quels pays étaient disposés à participer aux essais préliminaires.

愿意参加事先测试国家已确定。

Pour terminer, j'aimerais faire une remarque en dehors de mon texte préparé et distribué.

最后,请允许我发表一些我已散发事先准备发言稿内容之外看法。

Les solutions préconçues ne sont guère avisées.

事先制定解决方案是不明智

Cette session comporte des informations sur le consentement préalable et éclairé.

这次会议包括于自由、事先知情同意资料。

Au paragraphe 42 du rapport, l'Instance fait notamment référence à l'artisanat et aux certificats d'origine.

知识产权组织愿意向任何可能建立事先知情同意有工作组提供于这方面资料。

Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.

事先申请许可要求仍然有效。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准情况下,可临时额外安排会议。

Des sessions supplémentaires pourront être prévues, cas par cas, avec l'approbation préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准情况下,可额外临时安排会议。

Des efforts ont été faits pour organiser les activités opérationnelles de manière efficace et volontariste.

已做出努力,以便以有效和事先安排方式计划业务活动。

Des sessions supplémentaires pourront être prévues ponctuellement avec l'approbation préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准情况下,可临时额外安排会议。

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上一些醋栗,用2块事先准备好饼干覆盖上去。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一次对每个国家进行评估,并把每个国家划入事先界定类别。

Le principe du libre consentement préalable et éclairé est également rappelé.

也提到了自由、事先知情同意原则。

Elle peut effectuer des inspections sans préavis.

它可以进行事先不宣布突击检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事先的 的法语例句

用户正在搜索


yankee, yanolite, yao, yaoundé, yaourt, yaourtière, yap, Yapéenien, yapock, yappie,

相似单词


事物的本质, 事物的表面, 事物的分类, 事先, 事先安排, 事先的, 事先考虑, 事先请示,事后汇报, 事先通知, 事先酝酿,
préalable

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

控制机制应当予以加强。

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些年轻家长会更了解一些国外教育体系并会做些准备。

Leur consentement devrait être non seulement préalable et librement exprimé, mais aussi éclairé.

他们同意不仅应是自由,也应是知情

Le succès du sommet dépendra du soin apporté aux préparatifs.

首脑会议能否取得成功关键在于精心筹备。

Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.

中标者将获得约定连续20年

Je connais par avance les difficultés de l'entreprise.

知道困难之处。

On a déterminé quels pays étaient disposés à participer aux essais préliminaires.

愿意参加测试国家已确定。

Pour terminer, j'aimerais faire une remarque en dehors de mon texte préparé et distribué.

最后,请允许发表一些已散发准备发言稿内容之外看法。

Les solutions préconçues ne sont guère avisées.

制定解决方案是不明智

Cette session comporte des informations sur le consentement préalable et éclairé.

这次会议包括关于自由、知情同意资料。

Au paragraphe 42 du rapport, l'Instance fait notamment référence à l'artisanat et aux certificats d'origine.

知识产权组织愿意向任何可能建立知情同意有关工作组提供关于这方面资料。

Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.

申请许可要求仍然有效。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理批准情况下,可临时额外安排会议。

Des sessions supplémentaires pourront être prévues, cas par cas, avec l'approbation préalable du Conseil.

在征得理批准情况下,可额外临时安排会议。

Des efforts ont été faits pour organiser les activités opérationnelles de manière efficace et volontariste.

已做出努力,以便以有效和安排方式计划业务活动。

Des sessions supplémentaires pourront être prévues ponctuellement avec l'approbation préalable du Conseil.

在征得理批准情况下,可临时额外安排会议。

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上一些醋栗,用2块准备好饼干覆盖上去。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一次对每个国家进行评估,并把每个国家划入界定类别。

Le principe du libre consentement préalable et éclairé est également rappelé.

也提到了自由、知情同意原则。

Elle peut effectuer des inspections sans préavis.

它可以进行不宣布突击检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 事先的 的法语例句

用户正在搜索


yenan, yenangyaung, yenite, Yenshanian, yenshanite, yentnite, yeoman, yeomanry, Yéovilien, yerba,

相似单词


事物的本质, 事物的表面, 事物的分类, 事先, 事先安排, 事先的, 事先考虑, 事先请示,事后汇报, 事先通知, 事先酝酿,
préalable

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先控制机制应予以加强。

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

些年轻家长会更了解些国外教育体系并会做些事先准备。

Leur consentement devrait être non seulement préalable et librement exprimé, mais aussi éclairé.

他们同意不仅应是自由事先,也应是

Le succès du sommet dépendra du soin apporté aux préparatifs.

首脑会议能否取得成功关键在于事先精心筹备。

Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.

中标者将获得事先约定连续20年上网电价证。

Je connais par avance les difficultés de l'entreprise.

事先道事情困难之处。

On a déterminé quels pays étaient disposés à participer aux essais préliminaires.

愿意参加事先测试国家已确定。

Pour terminer, j'aimerais faire une remarque en dehors de mon texte préparé et distribué.

最后,请允许我发表些我已散发事先准备发言稿内容之外看法。

Les solutions préconçues ne sont guère avisées.

事先制定解决方案是不明智

Cette session comporte des informations sur le consentement préalable et éclairé.

这次会议包括关于自由、事先同意

Au paragraphe 42 du rapport, l'Instance fait notamment référence à l'artisanat et aux certificats d'origine.

产权组织愿意向任何可能建立事先同意有关工作组提供关于这方面

Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.

事先申请许可要求仍有效。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准情况下,可临时额外安排会议。

Des sessions supplémentaires pourront être prévues, cas par cas, avec l'approbation préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准情况下,可额外临时安排会议。

Des efforts ont été faits pour organiser les activités opérationnelles de manière efficace et volontariste.

已做出努力,以便以有效和事先安排方式计划业务活动。

Des sessions supplémentaires pourront être prévues ponctuellement avec l'approbation préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准情况下,可临时额外安排会议。

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上些醋栗,用2块事先准备好饼干覆盖上去。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月次对每个国家进行评估,并把每个国家划入事先界定类别。

Le principe du libre consentement préalable et éclairé est également rappelé.

也提到了自由、事先情同意原则。

Elle peut effectuer des inspections sans préavis.

它可以进行事先不宣布突击检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事先的 的法语例句

用户正在搜索


ynol, yod, yodérite, yodler, yofortiérite, yoga, yoghourt, yogi, yogoïte, yogourt,

相似单词


事物的本质, 事物的表面, 事物的分类, 事先, 事先安排, 事先的, 事先考虑, 事先请示,事后汇报, 事先通知, 事先酝酿,
préalable

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先控制机制应当予以加强。

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些年轻家长更了解一些国外教育体系并做些事先准备。

Leur consentement devrait être non seulement préalable et librement exprimé, mais aussi éclairé.

他们同意不仅应是自由事先,也应是知情

Le succès du sommet dépendra du soin apporté aux préparatifs.

议能否取得成功关键在于事先精心筹备。

Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.

中标者将获得事先约定连续20年上网电价证。

Je connais par avance les difficultés de l'entreprise.

事先知道事情困难之处。

On a déterminé quels pays étaient disposés à participer aux essais préliminaires.

愿意参加事先测试国家确定。

Pour terminer, j'aimerais faire une remarque en dehors de mon texte préparé et distribué.

最后,请允许发表一些事先准备发言稿内容之外看法。

Les solutions préconçues ne sont guère avisées.

事先制定解决方案是不明智

Cette session comporte des informations sur le consentement préalable et éclairé.

这次议包括关于自由、事先知情同意资料。

Au paragraphe 42 du rapport, l'Instance fait notamment référence à l'artisanat et aux certificats d'origine.

知识产权组织愿意向任何可能建立事先知情同意有关工作组提供关于这方面资料。

Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.

事先申请许可要求仍然有效。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事事先批准情况下,可临时额外安排议。

Des sessions supplémentaires pourront être prévues, cas par cas, avec l'approbation préalable du Conseil.

在征得理事事先批准情况下,可额外临时安排议。

Des efforts ont été faits pour organiser les activités opérationnelles de manière efficace et volontariste.

做出努力,以便以有效和事先安排方式计划业务活动。

Des sessions supplémentaires pourront être prévues ponctuellement avec l'approbation préalable du Conseil.

在征得理事事先批准情况下,可临时额外安排议。

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上一些醋栗,用2块事先准备好饼干覆盖上去。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一次对每个国家进行评估,并把每个国家划入事先界定类别。

Le principe du libre consentement préalable et éclairé est également rappelé.

也提到了自由、事先知情同意原则。

Elle peut effectuer des inspections sans préavis.

它可以进行事先不宣布突击检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 事先的 的法语例句

用户正在搜索


Yom Kippour, yom kippour et kippour, Yomesan, Yon, Yongquan, yonne, yorkshire, yorkshire-terrier, yorkshire-terrier et yorkshire, yorouba,

相似单词


事物的本质, 事物的表面, 事物的分类, 事先, 事先安排, 事先的, 事先考虑, 事先请示,事后汇报, 事先通知, 事先酝酿,
préalable

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先控制机制应当予以加强。

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些年轻家长会更了一些国外教育体系并会做些事先

Leur consentement devrait être non seulement préalable et librement exprimé, mais aussi éclairé.

他们同意不仅应是自由事先,也应是知情

Le succès du sommet dépendra du soin apporté aux préparatifs.

首脑会议能否取得成功关键在于事先精心筹

Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.

中标者将获得事先约定连续20年上网电价证。

Je connais par avance les difficultés de l'entreprise.

事先知道事情困难之处。

On a déterminé quels pays étaient disposés à participer aux essais préliminaires.

愿意参加事先测试国家已确定。

Pour terminer, j'aimerais faire une remarque en dehors de mon texte préparé et distribué.

最后,请允许我发表一些我已散发事先发言稿内容之外看法。

Les solutions préconçues ne sont guère avisées.

事先制定案是不明智

Cette session comporte des informations sur le consentement préalable et éclairé.

这次会议包括关于自由、事先知情同意资料。

Au paragraphe 42 du rapport, l'Instance fait notamment référence à l'artisanat et aux certificats d'origine.

知识产权组织愿意向任何可能建立事先知情同意有关工作组提供关于这资料。

Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.

事先申请许可要求仍然有效。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先情况下,可临时额外安排会议。

Des sessions supplémentaires pourront être prévues, cas par cas, avec l'approbation préalable du Conseil.

在征得理事会事先情况下,可额外临时安排会议。

Des efforts ont été faits pour organiser les activités opérationnelles de manière efficace et volontariste.

已做出努力,以便以有效和事先安排式计划业务活动。

Des sessions supplémentaires pourront être prévues ponctuellement avec l'approbation préalable du Conseil.

在征得理事会事先情况下,可临时额外安排会议。

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上一些醋栗,用2块事先饼干覆盖上去。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一次对每个国家进行评估,并把每个国家划入事先界定类别。

Le principe du libre consentement préalable et éclairé est également rappelé.

也提到了自由、事先知情同意原则。

Elle peut effectuer des inspections sans préavis.

它可以进行事先不宣布突击检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事先的 的法语例句

用户正在搜索


youtre, youtubeuse, youyiguan, youyou, yo-yo, ypérite, ypoléime, yponomeute, ypréau, yprésien,

相似单词


事物的本质, 事物的表面, 事物的分类, 事先, 事先安排, 事先的, 事先考虑, 事先请示,事后汇报, 事先通知, 事先酝酿,
préalable

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先控制机制应当予以加强。

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些年轻家长更了解一些国外教育体系事先准备。

Leur consentement devrait être non seulement préalable et librement exprimé, mais aussi éclairé.

他们同意不仅应是自由事先,也应是知情

Le succès du sommet dépendra du soin apporté aux préparatifs.

首脑议能否取得成功关键在于事先精心筹备。

Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.

中标者将获得事先约定连续20年上网电价证。

Je connais par avance les difficultés de l'entreprise.

事先知道事情困难之处。

On a déterminé quels pays étaient disposés à participer aux essais préliminaires.

愿意参加事先测试国家已确定。

Pour terminer, j'aimerais faire une remarque en dehors de mon texte préparé et distribué.

最后,请允许我发表一些我已散发事先准备发言稿内容之外看法。

Les solutions préconçues ne sont guère avisées.

事先制定解决方案是不

Cette session comporte des informations sur le consentement préalable et éclairé.

这次议包括关于自由、事先知情同意资料。

Au paragraphe 42 du rapport, l'Instance fait notamment référence à l'artisanat et aux certificats d'origine.

知识产权组织愿意向任何可能建立事先知情同意有关工作组提供关于这方面资料。

Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.

事先申请许可要求仍然有效。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事事先批准情况下,可临时额外安排议。

Des sessions supplémentaires pourront être prévues, cas par cas, avec l'approbation préalable du Conseil.

在征得理事事先批准情况下,可额外临时安排议。

Des efforts ont été faits pour organiser les activités opérationnelles de manière efficace et volontariste.

出努力,以便以有效和事先安排方式计划业务活动。

Des sessions supplémentaires pourront être prévues ponctuellement avec l'approbation préalable du Conseil.

在征得理事事先批准情况下,可临时额外安排议。

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上一些醋栗,用2块事先准备好饼干覆盖上去。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一次对每个国家进行评估,把每个国家划入事先界定类别。

Le principe du libre consentement préalable et éclairé est également rappelé.

也提到了自由、事先知情同意原则。

Elle peut effectuer des inspections sans préavis.

它可以进行事先不宣布突击检查。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事先的 的法语例句

用户正在搜索


yttrique, yttrite, yttrium, yttro, yttrobetafite, yttrocalcite, yttrocérite, yttrocolombite, yttrocrasite, yttrofluorite,

相似单词


事物的本质, 事物的表面, 事物的分类, 事先, 事先安排, 事先的, 事先考虑, 事先请示,事后汇报, 事先通知, 事先酝酿,
préalable

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

控制机制应当予以加强。

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些家长会更了解一些国外教育体系并会做些准备。

Leur consentement devrait être non seulement préalable et librement exprimé, mais aussi éclairé.

他们同意不仅应是自由,也应是知

Le succès du sommet dépendra du soin apporté aux préparatifs.

首脑会议能否取得成功关键在于精心筹备。

Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.

中标者将获得约定20上网电价证。

Je connais par avance les difficultés de l'entreprise.

困难之处。

On a déterminé quels pays étaient disposés à participer aux essais préliminaires.

愿意参加测试国家已确定。

Pour terminer, j'aimerais faire une remarque en dehors de mon texte préparé et distribué.

最后,请允许我发表一些我已散发准备发言稿内容之外看法。

Les solutions préconçues ne sont guère avisées.

制定解决方案是不明智

Cette session comporte des informations sur le consentement préalable et éclairé.

这次会议包括关于自由、同意资料。

Au paragraphe 42 du rapport, l'Instance fait notamment référence à l'artisanat et aux certificats d'origine.

知识产权组织愿意向任何可能建立同意有关工作组提供关于这方面资料。

Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.

申请许可要求仍然有效。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理批准况下,可临时额外安排会议。

Des sessions supplémentaires pourront être prévues, cas par cas, avec l'approbation préalable du Conseil.

在征得理批准况下,可额外临时安排会议。

Des efforts ont été faits pour organiser les activités opérationnelles de manière efficace et volontariste.

已做出努力,以便以有效和安排方式计划业务活动。

Des sessions supplémentaires pourront être prévues ponctuellement avec l'approbation préalable du Conseil.

在征得理批准况下,可临时额外安排会议。

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上一些醋栗,用2块准备好饼干覆盖上去。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一次对每个国家进行评估,并把每个国家划入界定类别。

Le principe du libre consentement préalable et éclairé est également rappelé.

也提到了自由、同意原则。

Elle peut effectuer des inspections sans préavis.

它可以进行不宣布突击检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事先的 的法语例句

用户正在搜索


yugawaralite, yukon, yukonite, yukou, yuksporite, yundum, yunnan, yuppie, Yvain, yvelines,

相似单词


事物的本质, 事物的表面, 事物的分类, 事先, 事先安排, 事先的, 事先考虑, 事先请示,事后汇报, 事先通知, 事先酝酿,