C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了争端。
C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了争端。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过两天的谈判,争端解决了。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两想要靠决斗的方式解决争端。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
建立起了一种争端解决制度。
L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.
这项协定还载有争端解决条款。
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我们敦促双方尽快解决这争端。
Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.
第四章及和平解决争端。
La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.
国际社会承认这些岛屿存在主权争端。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延解决这争端。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委员会不该成为解决双边争端的论坛。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关的争端应该在法庭上解决。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置了解决争端进程的两阶段。
Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.
我们促请会员国把争端提交法院审理。
Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.
这一点对争端各方都是一样的。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段解决一切争端。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类争端的法官是否接受过专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关解决争端的第29条第1款。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们的争端也及领土的层面。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土争端,它可能导致军事升级。
Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.
应该通过对话和谈判来和平解决争端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过两天的谈判,决了。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两个船长想要靠决斗的方式决
。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
建立起了一种决制度。
L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.
这项协定还载有决条款。
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我们敦促双方尽快决这个
。
Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.
第四章及和平
决
。
La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.
国际社会承认这些岛屿存在主权。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延决这个
。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委员会不该成为决双边
的论坛。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视的应该在法庭上
决。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置了决
进程的两个阶段。
Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.
我们促请会员国把提交法院审理。
Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.
这一点对各方都是一样的。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段决一切
。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类的法官是否接受过专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关于决
的第29条第1款。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们的也
及领土的层面。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土,它可能导致军事升级。
Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.
应该通过对话和谈判来和平决
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了争。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过两天的谈判,争了。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
两个船长想要靠
斗的方式
争
。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
建立起了一种争制度。
L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.
项协定还载有争
条款。
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我们敦促双方尽快个争
。
Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.
第四章及和平
争
。
La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.
社会承认
些岛屿存在主权争
。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延个争
。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委员会不该成为双边争
的论坛。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视的争应该在法庭上
。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置了争
进程的两个阶段。
Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.
我们促请会员把争
提交法院审理。
Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.
一点对争
各方都是一样的。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各元首承诺通过和平手段
一切争
。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类争的法官是否接受过专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关于争
的第29条第1款。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们的争也
及领土的层面。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土争,它可能导致军事升级。
Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.
应该通过对话和谈判来和平争
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过两天的谈判,解
了。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
两
船长想要靠
斗的方式解
。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
建立起了一种解
制度。
L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.
项协定还载有
解
条款。
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我们敦促双方尽快解。
Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.
第四章及和平解
。
La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.
际社会承认
些岛屿存在主权
。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延解。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委员会不该成为解双边
的论坛。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视的应该在法庭上解
。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置了解进程的两
阶段。
Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.
我们促请会员把
提交法院审理。
Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.
一点对
各方都是一样的。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各元首承诺通过和平手段解
一切
。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类的法官是否接受过专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关于解的第29条第1款。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们的也
及领土的层面。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土,它可能导致军事升级。
Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.
应该通过对话和谈判来和平解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了争端。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过两天的谈判,争端了。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两个船长想要靠斗的方式
争端。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
建立起了一种争端制度。
L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.
这项协定还载有争端款。
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我们敦促双方尽快这个争端。
Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.
第四章及和平
争端。
La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.
国际社会承认这些岛屿存权争端。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延这个争端。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委员会不该成为双边争端的论坛。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视的争端应该法庭上
。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置了争端进程的两个阶段。
Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.
我们促请会员国把争端提交法院审理。
Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.
这一点对争端各方都是一样的。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段一切争端。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类争端的法官是否接受过专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关于争端的第29
第1款。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们的争端也及领土的层面。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土争端,它可能导致军事升级。
Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.
应该通过对话和谈判来和平争端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了争端。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过两天的谈判,争端解决了。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两个船长想要靠决斗的方式解决争端。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
建立起了一种争端解决制度。
L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.
这项协定还载有争端解决条款。
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我们敦促双方尽快解决这个争端。
Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.
第四章及和平解决争端。
La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.
国际社会承认这些岛屿存在主权争端。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延解决这个争端。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委员会不该成为解决双边争端的论坛。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视的争端应该在法庭上解决。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置了解决争端进程的两个阶段。
Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.
我们促请会员国把争端提交法。
Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.
这一点对争端各方都是一样的。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段解决一切争端。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处此类争端的法官是否接受过专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关于解决争端的第29条第1款。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们的争端也及领土的层面。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土争端,它可能导致军事升级。
Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.
应该通过对话和谈判来和平解决争端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了争。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
两天的谈判,争
解决了。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两个船长想要靠决斗的方式解决争。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
建立起了一种争解决制度。
L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.
这项协定还载有争解决条款。
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我们敦促双方尽快解决这个争。
Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.
第四章及和平解决争
。
La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.
国际社会承认这些岛屿存在主权争。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延解决这个争。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委员会不该成为解决双边争的论坛。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视的争应该在法庭上解决。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程了解决争
进程的两个阶段。
Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.
我们促请会员国把争提交法院审理。
Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.
这一点对争各方都是一样的。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通和平手段解决一切争
。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类争的法官是否接受
专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关于解决争的第29条第1款。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们的争也
及领土的层面。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土争,它可能导致军事升级。
Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.
应该通对话和谈判来和平解决争
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est lui qui a suscité des querelles.
是了
。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过两天的谈判,解
了。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两个船长想要靠斗的方式解
。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
建立了一种
解
制度。
L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.
这项协定还载有解
条款。
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我们敦促双方尽快解这个
。
Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.
第四章及和平解
。
La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.
国际社会承认这些岛屿存在主权。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延解这个
。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委员会不该成为解双边
的论坛。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视的应该在法庭上解
。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置了解进程的两个阶段。
Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.
我们促请会员国把提交法院审理。
Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.
这一点对各方都是一样的。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段解一切
。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类的法官是否接受过专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关于解的第29条第1款。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们的也
及领土的层面。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土,它可能导致军事升级。
Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.
应该通过对话和谈判来和平解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起争
。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过两天的谈判,争解决
。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两个船长想要靠决斗的方式解决争。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
建立起争
解决制度。
L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.
这项协定还载有争解决条款。
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我们敦促双方尽快解决这个争。
Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.
第四章及和平解决争
。
La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.
国际社会承认这些岛屿存在主权争。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延解决这个争。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
会不该成为解决双边争
的论坛。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视的争应该在法庭上解决。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置解决争
进程的两个阶段。
Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.
我们促请会国把争
提交法院审理。
Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.
这点对争
各方都是
样的。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段解决切争
。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类争的法官是否接受过专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关于解决争的第29条第1款。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们的争也
及领土的层面。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土争,它可能导致军事升级。
Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.
应该通过对话和谈判来和平解决争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了争端。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过两天的谈判,争端了。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两个船长想要靠斗的方
争端。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
建立起了一种争端制度。
L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.
这项协定还载有争端条款。
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我们敦促方尽快
这个争端。
Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.
第四章及和平
争端。
La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.
国际社会承认这些岛屿存在主权争端。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延这个争端。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委员会不该成为边争端的论坛。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视的争端应该在法庭上。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置了争端进程的两个阶段。
Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.
我们促请会员国把争端提交法院审理。
Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.
这一点对争端各方都是一样的。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段一切争端。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类争端的法官是否接受过专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关于争端的第29条第1款。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们的争端也及领土的层面。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土争端,它可能导致军事升级。
Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.
应该通过对话和谈判来和平争端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。