法语助手
  • 关闭

争上游

添加到生词本

zhēngshàngyóu
redoubler d'efforts pour naviguer en amont ;
s'efforcer d'occuper le premier rang ;
se disputer la supériorité

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫畏惧,我们坚地奋斗,力争上游

Ceci nous amène à la contradiction suivante : en tant que petits États cherchant à être tout ce que nous pouvons être, nous sommes pénalisés pour notre réussite.

这使我们面临这样的矛盾:小国力争上游之际,我们的成功反而使我们受到惩罚。

Cependant, pour qu'un organisme des Nations Unies apporte de la valeur ajoutée à un monde en mutation, il ne peut se limiter à assurer l'exécution de projets d'assistance technique; il doit travailler en amont, développer des compétences pratiques et en faire bénéficier ceux qui en ont besoin.

但是当今的变革时代,联合国系统的机构要有更多的价值,就需要只是技术援助的施方;还必须力争上游际知识并提供给际需要的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争上游 的法语例句

用户正在搜索


quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission, quasiment,

相似单词


争取主动, 争权, 争权夺利, 争权夺位, 争权倾轧, 争上游, 争胜, 争讼, 争讼案件, 争讼的,
zhēngshàngyóu
redoubler d'efforts pour naviguer en amont ;
s'efforcer d'occuper le premier rang ;
se disputer la supériorité

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上游

Ceci nous amène à la contradiction suivante : en tant que petits États cherchant à être tout ce que nous pouvons être, nous sommes pénalisés pour notre réussite.

这使我们面临这样矛盾:小国力争上游之际,我们成功反而使我们受

Cependant, pour qu'un organisme des Nations Unies apporte de la valeur ajoutée à un monde en mutation, il ne peut se limiter à assurer l'exécution de projets d'assistance technique; il doit travailler en amont, développer des compétences pratiques et en faire bénéficier ceux qui en ont besoin.

但是当今时代,联合国系统机构要有更多价值,就需要不只是技术援助实施方;还必须力争上游,积累实际知识并提供给实际需要人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争上游 的法语例句

用户正在搜索


quaterdénaire, quaternaire, quaternion, quaternisation, quatorze, quatorzième, quatorzièmement, quatrain, quatre, quatre directions,

相似单词


争取主动, 争权, 争权夺利, 争权夺位, 争权倾轧, 争上游, 争胜, 争讼, 争讼案件, 争讼的,
zhēngshàngyóu
redoubler d'efforts pour naviguer en amont ;
s'efforcer d'occuper le premier rang ;
se disputer la supériorité

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫畏惧,我们坚定奋斗,力争上

Ceci nous amène à la contradiction suivante : en tant que petits États cherchant à être tout ce que nous pouvons être, nous sommes pénalisés pour notre réussite.

这使我们面临这样的矛盾:小国力争上之际,我们的成功反而使我们受到惩罚。

Cependant, pour qu'un organisme des Nations Unies apporte de la valeur ajoutée à un monde en mutation, il ne peut se limiter à assurer l'exécution de projets d'assistance technique; il doit travailler en amont, développer des compétences pratiques et en faire bénéficier ceux qui en ont besoin.

但是当今的变革时代,联合国系统的机构要有更多的价值,就需要只是技术援助的实施方;还必须力争上实际知识并提供给实际需要的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争上游 的法语例句

用户正在搜索


quatre-saisons, quatre-temps, quatre-vingt, quatre-vingt-dix, quatre-vingt-dixième, quatre-vingtième, quatre-vingts, quatre-vingt-un, quatrième, quatrièmement,

相似单词


争取主动, 争权, 争权夺利, 争权夺位, 争权倾轧, 争上游, 争胜, 争讼, 争讼案件, 争讼的,
zhēngshàngyóu
redoubler d'efforts pour naviguer en amont ;
s'efforcer d'occuper le premier rang ;
se disputer la supériorité

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们惧,我们坚定移地奋斗,力争上游

Ceci nous amène à la contradiction suivante : en tant que petits États cherchant à être tout ce que nous pouvons être, nous sommes pénalisés pour notre réussite.

这使我们面临这样的矛盾:小国力争上游之际,我们的成功反而使我们受到惩罚。

Cependant, pour qu'un organisme des Nations Unies apporte de la valeur ajoutée à un monde en mutation, il ne peut se limiter à assurer l'exécution de projets d'assistance technique; il doit travailler en amont, développer des compétences pratiques et en faire bénéficier ceux qui en ont besoin.

但是当今的变革时代,联合国系统的机构要有更多的价值,就需要只是技术援助的实施方;还必须力争上游,积累实际知识并实际需要的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争上游 的法语例句

用户正在搜索


queenstownite, quefrence, queitite, quel, quel que, quelconque, Quélen, quelimane, quelque, quelque chose,

相似单词


争取主动, 争权, 争权夺利, 争权夺位, 争权倾轧, 争上游, 争胜, 争讼, 争讼案件, 争讼的,
zhēngshàngyóu
redoubler d'efforts pour naviguer en amont ;
s'efforcer d'occuper le premier rang ;
se disputer la supériorité

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力

Ceci nous amène à la contradiction suivante : en tant que petits États cherchant à être tout ce que nous pouvons être, nous sommes pénalisés pour notre réussite.

这使我们面临这样的矛盾:小国力之际,我们的成功反而使我们受到惩罚。

Cependant, pour qu'un organisme des Nations Unies apporte de la valeur ajoutée à un monde en mutation, il ne peut se limiter à assurer l'exécution de projets d'assistance technique; il doit travailler en amont, développer des compétences pratiques et en faire bénéficier ceux qui en ont besoin.

但是当今的变革时代,联合国系统的机构要有更多的价值,就需要不只是技术援助的实施方;还必须力,积累实际知识并提供给实际需要的人。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争上游 的法语例句

用户正在搜索


qu'en-dira-t-on, Queneau, quenelle, quenotte, quenouille, quenouillette, quensélite, quenstedtite, Quentin, quéquette,

相似单词


争取主动, 争权, 争权夺利, 争权夺位, 争权倾轧, 争上游, 争胜, 争讼, 争讼案件, 争讼的,

用户正在搜索


questure, quête, quêter, quêteur, quetsche, quetzal, quetzalcoatlite, queue, queue-d'aronde, queue-de-cheval,

相似单词


争取主动, 争权, 争权夺利, 争权夺位, 争权倾轧, 争上游, 争胜, 争讼, 争讼案件, 争讼的,
zhēngshàngyóu
redoubler d'efforts pour naviguer en amont ;
s'efforcer d'occuper le premier rang ;
se disputer la supériorité

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力

Ceci nous amène à la contradiction suivante : en tant que petits États cherchant à être tout ce que nous pouvons être, nous sommes pénalisés pour notre réussite.

这使我们面临这样的矛盾:小国力之际,我们的成功反而使我们受到惩罚。

Cependant, pour qu'un organisme des Nations Unies apporte de la valeur ajoutée à un monde en mutation, il ne peut se limiter à assurer l'exécution de projets d'assistance technique; il doit travailler en amont, développer des compétences pratiques et en faire bénéficier ceux qui en ont besoin.

但是当今的变革时代,联合国系统的机构要有更多的价值,就需要不只是技术援助的实施方;,积累实际知识并提供给实际需要的人。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争上游 的法语例句

用户正在搜索


queux, Queyras, quezaltenango, quezon gity, qui, quibinaire, quiche, Quicherat, quick, quiconque,

相似单词


争取主动, 争权, 争权夺利, 争权夺位, 争权倾轧, 争上游, 争胜, 争讼, 争讼案件, 争讼的,
zhēngshàngyóu
redoubler d'efforts pour naviguer en amont ;
s'efforcer d'occuper le premier rang ;
se disputer la supériorité

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,

Ceci nous amène à la contradiction suivante : en tant que petits États cherchant à être tout ce que nous pouvons être, nous sommes pénalisés pour notre réussite.

这使我们面临这样的矛盾:小国之际,我们的成功反而使我们受到惩罚。

Cependant, pour qu'un organisme des Nations Unies apporte de la valeur ajoutée à un monde en mutation, il ne peut se limiter à assurer l'exécution de projets d'assistance technique; il doit travailler en amont, développer des compétences pratiques et en faire bénéficier ceux qui en ont besoin.

但是当今的变革时代,联合国系统的机构要有更多的价值,就需要不只是技术援助的实施方;还,积累实际知识并提供给实际需要的人。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争上游 的法语例句

用户正在搜索


quiétude, quignon, quillage, quillai, quillard, quille, quillé, quillée, quiller, Quillet,

相似单词


争取主动, 争权, 争权夺利, 争权夺位, 争权倾轧, 争上游, 争胜, 争讼, 争讼案件, 争讼的,
zhēngshàngyóu
redoubler d'efforts pour naviguer en amont ;
s'efforcer d'occuper le premier rang ;
se disputer la supériorité

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移,力

Ceci nous amène à la contradiction suivante : en tant que petits États cherchant à être tout ce que nous pouvons être, nous sommes pénalisés pour notre réussite.

这使我们面临这样的矛盾:小国力之际,我们的成功反而使我们受到惩罚。

Cependant, pour qu'un organisme des Nations Unies apporte de la valeur ajoutée à un monde en mutation, il ne peut se limiter à assurer l'exécution de projets d'assistance technique; il doit travailler en amont, développer des compétences pratiques et en faire bénéficier ceux qui en ont besoin.

但是当今的变革时代,联合国系统的机构要有更多的价值,就需要不只是技术援助的实施方;还必须力,积累实际知识并提供给实际需要的人。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争上游 的法语例句

用户正在搜索


quinane, quinaphénol, quinaud, Quinault, quinazérine, quinazine, quinazo, quinazoline, quincaillerie, quincaillier,

相似单词


争取主动, 争权, 争权夺利, 争权夺位, 争权倾轧, 争上游, 争胜, 争讼, 争讼案件, 争讼的,
zhēngshàngyóu
redoubler d'efforts pour naviguer en amont ;
s'efforcer d'occuper le premier rang ;
se disputer la supériorité

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力

Ceci nous amène à la contradiction suivante : en tant que petits États cherchant à être tout ce que nous pouvons être, nous sommes pénalisés pour notre réussite.

使我们面临样的矛盾:小国力之际,我们的成功反而使我们受到惩罚。

Cependant, pour qu'un organisme des Nations Unies apporte de la valeur ajoutée à un monde en mutation, il ne peut se limiter à assurer l'exécution de projets d'assistance technique; il doit travailler en amont, développer des compétences pratiques et en faire bénéficier ceux qui en ont besoin.

但是当今的变革时代,联合国系统的机构要有更多的价值,就需要不只是技术援助的实施须力,积累实际知识并提供给实际需要的人。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争上游 的法语例句

用户正在搜索


quinhydrone, quini, quinidine, quininate, quinine, quininisation, quininisme, quinique, quinisocaïne, quinite,

相似单词


争取主动, 争权, 争权夺利, 争权夺位, 争权倾轧, 争上游, 争胜, 争讼, 争讼案件, 争讼的,