L'Amérique latine connaît toutefois une pénurie manifeste de ce type de services, dont pâtissent en premier lieu les groupes à plus faible revenu.
尽管如,
美洲国家在提供这些服务方面都欠了很多
,主要涉及低收入群体。
L'Amérique latine connaît toutefois une pénurie manifeste de ce type de services, dont pâtissent en premier lieu les groupes à plus faible revenu.
尽管如,
美洲国家在提供这些服务方面都欠了很多
,主要涉及低收入群体。
Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.
那些跟他打赌的对手手里有一张他签的支票,只要很简单地在巴林兄弟银行办一下过户手续,那两万英镑就转到他们的上了。
Pendant la même période, des transferts ont été effectués aux États producteurs de pétrole du Soudan qui, d'après l'Accord de paix global, ont droit à une part représentant 2 % des recettes provenant du pétrole produit localement.
在同一期,还向苏丹各石油生产州转了
,依照《全面和平协定》,各州有权享有当地生产石油收入2%的份额。
Étant donné l'importance des sommes à recevoir que l'UNICEF a dû passer par profits et pertes au cours des années, la provision de 5 millions de dollars pour les montants non recouvrables parmi les contributions à recevoir risque d'être insuffisante.
鉴于多年来核销了大量应收,审计委员会认为500万美元的无法收现的应收捐款备抵是不够的。
L'Administration a inscrit les dépenses relatives aux travaux de construction en cours dans un compte distinct; toutefois, elle a considéré depuis le début du Plan-cadre que toutes les dépenses s'y rapportant, quelle que soit leur nature, devaient être comptabilisées au compte des travaux de construction en cours.
行政当局的确在分布了在建工程,然而,自基本建设总计划开始以来,与该项目有关的所有支出,不论其性质如何,都视为在建工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Amérique latine connaît toutefois une pénurie manifeste de ce type de services, dont pâtissent en premier lieu les groupes à plus faible revenu.
尽管如此,拉丁美洲国家在提供这些服务方面都欠了很多账,主要涉及低收入群体。
Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.
那些跟他打赌的对手手里有一张他签的支票,只要很简单地在巴林兄办一下过户手续,那两万英镑就转到他们的账上了。
Pendant la même période, des transferts ont été effectués aux États producteurs de pétrole du Soudan qui, d'après l'Accord de paix global, ont droit à une part représentant 2 % des recettes provenant du pétrole produit localement.
在同一期,还向苏丹各石油生产州转了账,依照《全面和平协定》,各州有权
有
地生产石油收入2%的份额。
Étant donné l'importance des sommes à recevoir que l'UNICEF a dû passer par profits et pertes au cours des années, la provision de 5 millions de dollars pour les montants non recouvrables parmi les contributions à recevoir risque d'être insuffisante.
鉴于多年来核销了大量应收账,审计委员会认为500万美元的无法收现的应收捐款备抵是不够的。
L'Administration a inscrit les dépenses relatives aux travaux de construction en cours dans un compte distinct; toutefois, elle a considéré depuis le début du Plan-cadre que toutes les dépenses s'y rapportant, quelle que soit leur nature, devaient être comptabilisées au compte des travaux de construction en cours.
政
局的确在分立账公布了在建工程,然而,自基本建设总计划开始以来,与该项目有关的所有支出,不论其性质如何,都视为在建工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Amérique latine connaît toutefois une pénurie manifeste de ce type de services, dont pâtissent en premier lieu les groupes à plus faible revenu.
尽管如此,拉丁美洲国家在提供这些服务方面都欠了很多,主要涉及低收入群体。
Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.
那些跟他对手手里有一张他签
支票,只要很简单地在巴林兄弟银行办一下过户手续,那两万英镑就转到他们
上了。
Pendant la même période, des transferts ont été effectués aux États producteurs de pétrole du Soudan qui, d'après l'Accord de paix global, ont droit à une part représentant 2 % des recettes provenant du pétrole produit localement.
在同一期,还向苏丹各石油生产州转了
,依照《全面和平协定》,各州有权享有当地生产石油收入2%
份额。
Étant donné l'importance des sommes à recevoir que l'UNICEF a dû passer par profits et pertes au cours des années, la provision de 5 millions de dollars pour les montants non recouvrables parmi les contributions à recevoir risque d'être insuffisante.
鉴于多年来核销了大量应收,
委员会认为500万美元
无法收现
应收捐款备抵是不够
。
L'Administration a inscrit les dépenses relatives aux travaux de construction en cours dans un compte distinct; toutefois, elle a considéré depuis le début du Plan-cadre que toutes les dépenses s'y rapportant, quelle que soit leur nature, devaient être comptabilisées au compte des travaux de construction en cours.
行政当局确在分立
公布了在建工程,然而,自基本建设总
划开始以来,与该项目有关
所有支出,不论其性质如何,都视为在建工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Amérique latine connaît toutefois une pénurie manifeste de ce type de services, dont pâtissent en premier lieu les groupes à plus faible revenu.
尽管如此,拉丁美洲国家在提供这方面都欠了很多账,主要涉及低收入群体。
Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.
那跟他打赌
对手手里有一张他签
支票,只要很简单地在巴林兄弟银行办一下过户手续,那两万英镑就转到他们
账上了。
Pendant la même période, des transferts ont été effectués aux États producteurs de pétrole du Soudan qui, d'après l'Accord de paix global, ont droit à une part représentant 2 % des recettes provenant du pétrole produit localement.
在同一期,还向苏丹各石油生产州转了账,依照《全面和平协定》,各州有权享有当地生产石油收入2%
份额。
Étant donné l'importance des sommes à recevoir que l'UNICEF a dû passer par profits et pertes au cours des années, la provision de 5 millions de dollars pour les montants non recouvrables parmi les contributions à recevoir risque d'être insuffisante.
鉴于多年来核销了大量应收账,审计委员会认为500万美元无法收现
应收捐款备抵是
。
L'Administration a inscrit les dépenses relatives aux travaux de construction en cours dans un compte distinct; toutefois, elle a considéré depuis le début du Plan-cadre que toutes les dépenses s'y rapportant, quelle que soit leur nature, devaient être comptabilisées au compte des travaux de construction en cours.
行政当局确在分立账公布了在建工程,然而,自基本建设总计划开始以来,与该项目有关
所有支出,
论其性质如何,都视为在建工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Amérique latine connaît toutefois une pénurie manifeste de ce type de services, dont pâtissent en premier lieu les groupes à plus faible revenu.
尽管如此,拉丁美洲国家提供这些服务方面都欠了很多账,主要涉及低
入群体。
Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.
那些跟他打赌的对手手里有一张他签的支票,只要很简巴林兄弟银行办一下过户手续,那两万英镑就转到他们的账上了。
Pendant la même période, des transferts ont été effectués aux États producteurs de pétrole du Soudan qui, d'après l'Accord de paix global, ont droit à une part représentant 2 % des recettes provenant du pétrole produit localement.
同一期
,还向苏丹各
生产州转了账,依照《全面和平协定》,各州有权享有当
生产
入2%的份额。
Étant donné l'importance des sommes à recevoir que l'UNICEF a dû passer par profits et pertes au cours des années, la provision de 5 millions de dollars pour les montants non recouvrables parmi les contributions à recevoir risque d'être insuffisante.
鉴于多年来核销了大量应账,审计委员会认为500万美元的无法
现的应
捐款备抵是不够的。
L'Administration a inscrit les dépenses relatives aux travaux de construction en cours dans un compte distinct; toutefois, elle a considéré depuis le début du Plan-cadre que toutes les dépenses s'y rapportant, quelle que soit leur nature, devaient être comptabilisées au compte des travaux de construction en cours.
行政当局的确分立账公布了
建工程,然而,自基本建设总计划开始以来,与该项目有关的所有支出,不论其性质如何,都视为
建工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Amérique latine connaît toutefois une pénurie manifeste de ce type de services, dont pâtissent en premier lieu les groupes à plus faible revenu.
尽管如此,拉丁美洲国家在提供务方面都欠了很多账,主要涉及低收入群体。
Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.
那跟他打赌
对手手里有一张他签
支票,只要很简单地在巴林兄弟银
办一下过户手续,那两万英镑就转到他们
账上了。
Pendant la même période, des transferts ont été effectués aux États producteurs de pétrole du Soudan qui, d'après l'Accord de paix global, ont droit à une part représentant 2 % des recettes provenant du pétrole produit localement.
在同一期,还向苏丹各石油生产州转了账,依照《全面和平协定》,各州有权享有当地生产石油收入2%
份额。
Étant donné l'importance des sommes à recevoir que l'UNICEF a dû passer par profits et pertes au cours des années, la provision de 5 millions de dollars pour les montants non recouvrables parmi les contributions à recevoir risque d'être insuffisante.
鉴于多年来核销了大量应收账,审计委员会认为500万美元无法收现
应收捐款备抵是不
。
L'Administration a inscrit les dépenses relatives aux travaux de construction en cours dans un compte distinct; toutefois, elle a considéré depuis le début du Plan-cadre que toutes les dépenses s'y rapportant, quelle que soit leur nature, devaient être comptabilisées au compte des travaux de construction en cours.
政当局
确在分立账公布了在建工程,然而,自基本建设总计划开始以来,与该项目有关
所有支出,不论其性质如何,都视为在建工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Amérique latine connaît toutefois une pénurie manifeste de ce type de services, dont pâtissent en premier lieu les groupes à plus faible revenu.
尽管如此,拉丁美洲国家在提供这些服务方面都欠了很多账,主要涉及低收入群体。
Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.
那些跟他打赌的对手手里有一张他签的支票,只要很简单地在巴林兄弟银行办一下过户手续,那两英
就转到他们的账上了。
Pendant la même période, des transferts ont été effectués aux États producteurs de pétrole du Soudan qui, d'après l'Accord de paix global, ont droit à une part représentant 2 % des recettes provenant du pétrole produit localement.
在同一期,还向苏丹各石油生产州转了账,
《
面和平协定》,各州有权享有当地生产石油收入2%的份额。
Étant donné l'importance des sommes à recevoir que l'UNICEF a dû passer par profits et pertes au cours des années, la provision de 5 millions de dollars pour les montants non recouvrables parmi les contributions à recevoir risque d'être insuffisante.
鉴于多年来核销了大量应收账,审计委员会认为500美元的无法收现的应收捐款备抵是不够的。
L'Administration a inscrit les dépenses relatives aux travaux de construction en cours dans un compte distinct; toutefois, elle a considéré depuis le début du Plan-cadre que toutes les dépenses s'y rapportant, quelle que soit leur nature, devaient être comptabilisées au compte des travaux de construction en cours.
行政当局的确在分立账公布了在建工程,然而,自基本建设总计划开始以来,与该项目有关的所有支出,不论其性质如何,都视为在建工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Amérique latine connaît toutefois une pénurie manifeste de ce type de services, dont pâtissent en premier lieu les groupes à plus faible revenu.
尽管如此,拉丁美洲国家在提供这些服务方面都欠了很多账,主要涉及低收入群体。
Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.
些跟他打赌的对手手里有一张他签的支票,只要很简单地在巴林兄弟银行办一下过户手
,
两万英镑就转到他们的账上了。
Pendant la même période, des transferts ont été effectués aux États producteurs de pétrole du Soudan qui, d'après l'Accord de paix global, ont droit à une part représentant 2 % des recettes provenant du pétrole produit localement.
在同一期,还向苏丹各石油生产州转了账,依照《全面
定》,各州有权享有当地生产石油收入2%的份额。
Étant donné l'importance des sommes à recevoir que l'UNICEF a dû passer par profits et pertes au cours des années, la provision de 5 millions de dollars pour les montants non recouvrables parmi les contributions à recevoir risque d'être insuffisante.
鉴于多年来核销了大量应收账,审计委员会认为500万美元的无法收现的应收捐款备抵是不够的。
L'Administration a inscrit les dépenses relatives aux travaux de construction en cours dans un compte distinct; toutefois, elle a considéré depuis le début du Plan-cadre que toutes les dépenses s'y rapportant, quelle que soit leur nature, devaient être comptabilisées au compte des travaux de construction en cours.
行政当局的确在分立账公布了在建工程,然而,自基本建设总计划开始以来,与该项目有关的所有支出,不论其性质如何,都视为在建工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Amérique latine connaît toutefois une pénurie manifeste de ce type de services, dont pâtissent en premier lieu les groupes à plus faible revenu.
尽管如此,拉丁美洲国家在提供这些服务方面都欠了很多账,主要涉及低收入群体。
Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.
那些跟他打赌的对手手里有一张他签的支票,只要很简单地在巴林兄弟银行办一下手续,那两万英镑就转到他们的账上了。
Pendant la même période, des transferts ont été effectués aux États producteurs de pétrole du Soudan qui, d'après l'Accord de paix global, ont droit à une part représentant 2 % des recettes provenant du pétrole produit localement.
在同一期,还向苏丹
石油生产州转了账,依照《全面和平
》,
州有权享有当地生产石油收入2%的份额。
Étant donné l'importance des sommes à recevoir que l'UNICEF a dû passer par profits et pertes au cours des années, la provision de 5 millions de dollars pour les montants non recouvrables parmi les contributions à recevoir risque d'être insuffisante.
鉴于多年来核销了大量应收账,审计委员会认为500万美元的无法收现的应收捐款备抵是不够的。
L'Administration a inscrit les dépenses relatives aux travaux de construction en cours dans un compte distinct; toutefois, elle a considéré depuis le début du Plan-cadre que toutes les dépenses s'y rapportant, quelle que soit leur nature, devaient être comptabilisées au compte des travaux de construction en cours.
行政当局的确在分立账公布了在建工程,然而,自基本建设总计划开始以来,与该项目有关的所有支出,不论其性质如何,都视为在建工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。