法语助手
  • 关闭

了解情况的

添加到生词本

courant, être au ~
être au courant
savant, e

Dans les deux cas, les évaluations viseraient à tirer les leçons de l'expérience.

将从角度进行这两次评估。

En d'autres termes, la barre donne une idée de la fourchette des données observées.

换句话说,柱线表示范围。

Les avantages tirés de cette observation directe ont été immédiatement perceptibles.

亲自好处马上就显现出来。

Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.

如果没有立法者,就不会有知情立法。

Ceci aurait contribué à un débat plus éclairé sur la situation actuelle.

那将有助于在更提下讨论我们立场。

Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.

中间点上下占所有一半。

La connaissance engendrera des décideurs éclairés et favorisera une gestion éthique des mers et des océans.

知识会产决策者并促进对海洋符合道德管理。

La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.

我们根据我们所进行预防。

Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.

他们应告诉部队派遣国所须

La Commission consultative a fait preuve d'une réelle compréhension de sa situation.

咨询委员会表现出真正工程

Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.

媒体往往比这些成员国还多。

Le Gouvernement des États-Unis invite la famille de l'intéressé à soumettre sa demande d'information à la Force multinationale.

美国政府请Al-Kubaisi先家人向多国部队提出要求。

Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.

我们现在就必须就我们所采取行动。

Le Comité souhaiterait être informé de l'état d'avancement des négociations.

委员会希望商讨进展

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

在不完全下进行投资是更加愚蠢行为。

Ils étaient extrêmement détaillés et très utiles pour notre compréhension de la situation en Afghanistan.

他们介绍非常详细,对我们阿富汗极有帮助。

Et les observations qui nous ont été faites étaient très majoritairement positives.

但是我们所绝大多数都是正面

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局今后进展

Je ne connais pas les détails de cette situation particulière.

我不这一具体有关事实。

Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.

我无法告诉安理会我们所有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了解情况的 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


了哥王, 了结, 了解, 了解(领会), 了解的, 了解情况的, 了局, 了了, 了却, 了然,
courant, être au ~
être au courant
savant, e

Dans les deux cas, les évaluations viseraient à tirer les leçons de l'expérience.

将从了解角度进行这两次评估。

En d'autres termes, la barre donne une idée de la fourchette des données observées.

换句话说,柱线表示了所了解范围。

Les avantages tirés de cette observation directe ont été immédiatement perceptibles.

亲自了解好处马上就显现出来。

Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.

如果没有了解法者,就不会有知情法。

Ceci aurait contribué à un débat plus éclairé sur la situation actuelle.

那将有助于在更了解前提下讨论我场。

Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.

中间点上下占所有了解半。

La connaissance engendrera des décideurs éclairés et favorisera une gestion éthique des mers et des océans.

知识会产生了解决策者并促进对海洋符合道德管理。

La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.

根据我了解进行预防。

Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.

应告诉部队派遣国所须了解

La Commission consultative a fait preuve d'une réelle compréhension de sa situation.

咨询委员会表现出真正了解工程

Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.

媒体了解往往比这些成员国还多。

Le Gouvernement des États-Unis invite la famille de l'intéressé à soumettre sa demande d'information à la Force multinationale.

美国政府请Al-Kubaisi先生家人向多国部队提出了解要求。

Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.

现在就必须就我了解采取行动。

Le Comité souhaiterait être informé de l'état d'avancement des négociations.

委员会希望了解商讨进展

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

在不完全了解下进行投资是更加愚蠢行为。

Ils étaient extrêmement détaillés et très utiles pour notre compréhension de la situation en Afghanistan.

介绍非常详细,对我了解阿富汗极有帮助。

Et les observations qui nous ont été faites étaient très majoritairement positives.

但是我了解绝大多数都是正面

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后进展

Je ne connais pas les détails de cette situation particulière.

我不了解具体有关事实。

Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.

我无法告诉安理会我了解所有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 了解情况的 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


了哥王, 了结, 了解, 了解(领会), 了解的, 了解情况的, 了局, 了了, 了却, 了然,
courant, être au ~
être au courant
savant, e

Dans les deux cas, les évaluations viseraient à tirer les leçons de l'expérience.

将从了解情况角度进行这两次评估。

En d'autres termes, la barre donne une idée de la fourchette des données observées.

换句话说,柱线表示了所了解情况范围。

Les avantages tirés de cette observation directe ont été immédiatement perceptibles.

亲自了解情况好处马上就显现出来。

Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.

如果没有了解情况立法,就不会有知情立法。

Ceci aurait contribué à un débat plus éclairé sur la situation actuelle.

那将有助了解情况前提下讨论我们立场。

Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.

中间点上下占所有了解情况一半。

La connaissance engendrera des décideurs éclairés et favorisera une gestion éthique des mers et des océans.

知识会产生了解情况并促进对海洋符合道德管理。

La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.

我们根据我们所了解情况进行预防。

Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.

他们应告诉部队派遣国所须了解情况

La Commission consultative a fait preuve d'une réelle compréhension de sa situation.

咨询委员会表现出真正了解工程情况

Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.

媒体了解情况往往比这些成员国还多。

Le Gouvernement des États-Unis invite la famille de l'intéressé à soumettre sa demande d'information à la Force multinationale.

美国政府请Al-Kubaisi先生家人向多国部队提出了解情况要求。

Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.

我们现就必须就我们所了解情况采取行动。

Le Comité souhaiterait être informé de l'état d'avancement des négociations.

委员会希望了解商讨进展情况

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

不完全了解情况下进行投资是加愚蠢行为。

Ils étaient extrêmement détaillés et très utiles pour notre compréhension de la situation en Afghanistan.

他们介绍非常详细,对我们了解阿富汗情况极有帮助。

Et les observations qui nous ont été faites étaient très majoritairement positives.

但是我们所了解情况绝大多数都是正面

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后进展情况

Je ne connais pas les détails de cette situation particulière.

我不了解这一具体情况有关事实。

Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.

我无法告诉安理会我们了解所有情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了解情况的 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


了哥王, 了结, 了解, 了解(领会), 了解的, 了解情况的, 了局, 了了, 了却, 了然,
courant, être au ~
être au courant
savant, e

Dans les deux cas, les évaluations viseraient à tirer les leçons de l'expérience.

了解情况角度行这两次评估。

En d'autres termes, la barre donne une idée de la fourchette des données observées.

换句话说,柱线表示了所了解情况范围。

Les avantages tirés de cette observation directe ont été immédiatement perceptibles.

亲自了解情况好处马上就显现出来。

Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.

如果没有了解情况立法者,就不会有知情立法。

Ceci aurait contribué à un débat plus éclairé sur la situation actuelle.

有助于在更了解情况前提下讨论我们立场。

Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.

中间点上下占所有了解情况一半。

La connaissance engendrera des décideurs éclairés et favorisera une gestion éthique des mers et des océans.

知识会产生了解情况决策者并海洋符合道德管理。

La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.

我们根据我们所了解情况行预防。

Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.

他们应告诉部队派遣国所须了解情况

La Commission consultative a fait preuve d'une réelle compréhension de sa situation.

咨询委员会表现出真正了解工程情况

Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.

媒体了解情况往往比这些成员国还多。

Le Gouvernement des États-Unis invite la famille de l'intéressé à soumettre sa demande d'information à la Force multinationale.

美国政府请Al-Kubaisi先生家人向多国部队提出了解情况要求。

Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.

我们现在就必须就我们所了解情况采取行动。

Le Comité souhaiterait être informé de l'état d'avancement des négociations.

委员会希望了解商讨情况

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

在不完全了解情况行投资是更加愚蠢行为。

Ils étaient extrêmement détaillés et très utiles pour notre compréhension de la situation en Afghanistan.

他们介绍非常详细,我们了解阿富汗情况极有帮助。

Et les observations qui nous ont été faites étaient très majoritairement positives.

但是我们所了解情况绝大多数都是正面

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后情况

Je ne connais pas les détails de cette situation particulière.

我不了解这一具体情况有关事实。

Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.

我无法告诉安理会我们了解所有情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了解情况的 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


了哥王, 了结, 了解, 了解(领会), 了解的, 了解情况的, 了局, 了了, 了却, 了然,
courant, être au ~
être au courant
savant, e

Dans les deux cas, les évaluations viseraient à tirer les leçons de l'expérience.

将从了解情况角度进行这两次评估。

En d'autres termes, la barre donne une idée de la fourchette des données observées.

换句话说,柱线表示了所了解情况范围。

Les avantages tirés de cette observation directe ont été immédiatement perceptibles.

亲自了解情况好处马上就显现出来。

Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.

如果没有了解情况立法者,就有知情立法。

Ceci aurait contribué à un débat plus éclairé sur la situation actuelle.

那将有助于在更了解情况前提下讨论我们立场。

Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.

中间点上下占所有了解情况一半。

La connaissance engendrera des décideurs éclairés et favorisera une gestion éthique des mers et des océans.

知识产生了解情况决策者并促进对海洋管理。

La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.

我们根据我们所了解情况进行预防。

Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.

他们应告诉部队派遣国所须了解情况

La Commission consultative a fait preuve d'une réelle compréhension de sa situation.

咨询委员表现出真正了解工程情况

Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.

媒体了解情况往往比这些成员国还多。

Le Gouvernement des États-Unis invite la famille de l'intéressé à soumettre sa demande d'information à la Force multinationale.

美国政府请Al-Kubaisi先生家人向多国部队提出了解情况要求。

Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.

我们现在就必须就我们所了解情况采取行动。

Le Comité souhaiterait être informé de l'état d'avancement des négociations.

委员希望了解商讨进展情况

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

完全了解情况下进行投资是更加愚蠢行为。

Ils étaient extrêmement détaillés et très utiles pour notre compréhension de la situation en Afghanistan.

他们介绍非常详细,对我们了解阿富汗情况极有帮助。

Et les observations qui nous ont été faites étaient très majoritairement positives.

但是我们所了解情况绝大多数都是正面

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后进展情况

Je ne connais pas les détails de cette situation particulière.

了解这一具体情况有关事实。

Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.

我无法告诉安理我们了解所有情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了解情况的 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


了哥王, 了结, 了解, 了解(领会), 了解的, 了解情况的, 了局, 了了, 了却, 了然,
courant, être au ~
être au courant
savant, e

Dans les deux cas, les évaluations viseraient à tirer les leçons de l'expérience.

将从了解情况角度进行这两次评估。

En d'autres termes, la barre donne une idée de la fourchette des données observées.

换句话说,柱线表示了所了解情况范围。

Les avantages tirés de cette observation directe ont été immédiatement perceptibles.

亲自了解情况好处马上就显现出来。

Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.

如果没有了解情况立法者,就不会有知情立法。

Ceci aurait contribué à un débat plus éclairé sur la situation actuelle.

那将有助于在更了解情况前提下讨论我们立场。

Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.

中间点上下占所有了解情况一半。

La connaissance engendrera des décideurs éclairés et favorisera une gestion éthique des mers et des océans.

知识会产生了解情况决策者并促进对海洋符合道德管理。

La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.

我们根据我们所了解情况进行预防。

Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.

他们应告诉部队派遣所须了解情况

La Commission consultative a fait preuve d'une réelle compréhension de sa situation.

咨询委员会表现出真正了解工程情况

Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.

媒体了解情况往往比这些成员

Le Gouvernement des États-Unis invite la famille de l'intéressé à soumettre sa demande d'information à la Force multinationale.

政府请Al-Kubaisi先生家人向部队提出了解情况要求。

Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.

我们现在就必须就我们所了解情况采取行动。

Le Comité souhaiterait être informé de l'état d'avancement des négociations.

委员会希望了解商讨进展情况

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

在不完全了解情况下进行投资是更加愚蠢行为。

Ils étaient extrêmement détaillés et très utiles pour notre compréhension de la situation en Afghanistan.

他们介绍非常详细,对我们了解阿富汗情况极有帮助。

Et les observations qui nous ont été faites étaient très majoritairement positives.

但是我们所了解情况绝大数都是正面

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后进展情况

Je ne connais pas les détails de cette situation particulière.

我不了解这一具体情况有关事实。

Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.

我无法告诉安理会我们了解所有情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了解情况的 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


了哥王, 了结, 了解, 了解(领会), 了解的, 了解情况的, 了局, 了了, 了却, 了然,
courant, être au ~
être au courant
savant, e

Dans les deux cas, les évaluations viseraient à tirer les leçons de l'expérience.

将从了解情况角度进行这两次评估。

En d'autres termes, la barre donne une idée de la fourchette des données observées.

换句话说,柱线表示了所了解情况范围。

Les avantages tirés de cette observation directe ont été immédiatement perceptibles.

亲自了解情况好处马上就显现出来。

Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.

如果没有了解情况法者,就不会有知情法。

Ceci aurait contribué à un débat plus éclairé sur la situation actuelle.

那将有助于在更了解情况前提下讨论场。

Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.

中间点上下占所有了解情况一半。

La connaissance engendrera des décideurs éclairés et favorisera une gestion éthique des mers et des océans.

知识会产生了解情况决策者并促进对海洋符合道德

La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.

根据了解情况进行预防。

Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.

应告诉部队派遣国所须了解情况

La Commission consultative a fait preuve d'une réelle compréhension de sa situation.

咨询委员会表现出真正了解工程情况

Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.

媒体了解情况往往比这些成员国还多。

Le Gouvernement des États-Unis invite la famille de l'intéressé à soumettre sa demande d'information à la Force multinationale.

美国政府请Al-Kubaisi先生家人向多国部队提出了解情况要求。

Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.

现在就必须就了解情况采取行动。

Le Comité souhaiterait être informé de l'état d'avancement des négociations.

委员会希望了解商讨进展情况

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

在不完全了解情况下进行投资是更加愚蠢行为。

Ils étaient extrêmement détaillés et très utiles pour notre compréhension de la situation en Afghanistan.

介绍非常详细,对了解阿富汗情况极有帮助。

Et les observations qui nous ont été faites étaient très majoritairement positives.

但是了解情况绝大多数都是正面

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后进展情况

Je ne connais pas les détails de cette situation particulière.

了解这一具体情况有关事实。

Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.

无法告诉安了解所有情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 了解情况的 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


了哥王, 了结, 了解, 了解(领会), 了解的, 了解情况的, 了局, 了了, 了却, 了然,
courant, être au ~
être au courant
savant, e

Dans les deux cas, les évaluations viseraient à tirer les leçons de l'expérience.

将从了解情况角度进行这两次评估。

En d'autres termes, la barre donne une idée de la fourchette des données observées.

换句话说,柱线表示了所了解情况范围。

Les avantages tirés de cette observation directe ont été immédiatement perceptibles.

亲自了解情况好处马上就显现出来。

Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.

如果没有了解情况立法者,就不会有知情立法。

Ceci aurait contribué à un débat plus éclairé sur la situation actuelle.

那将有助于在更了解情况前提下讨论我们立场。

Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.

中间点上下占所有了解情况一半。

La connaissance engendrera des décideurs éclairés et favorisera une gestion éthique des mers et des océans.

知识会产生了解情况决策者并促进对海洋符合道德管理。

La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.

我们根据我们所了解情况进行预防。

Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.

他们应告诉部队派遣所须了解情况

La Commission consultative a fait preuve d'une réelle compréhension de sa situation.

咨询委员会表现出真正了解工程情况

Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.

媒体了解情况往往比这些成员还多。

Le Gouvernement des États-Unis invite la famille de l'intéressé à soumettre sa demande d'information à la Force multinationale.

府请Al-Kubaisi先生家人向多部队提出了解情况要求。

Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.

我们现在就必须就我们所了解情况采取行动。

Le Comité souhaiterait être informé de l'état d'avancement des négociations.

委员会希望了解商讨进展情况

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

在不完全了解情况下进行投资是更加愚蠢行为。

Ils étaient extrêmement détaillés et très utiles pour notre compréhension de la situation en Afghanistan.

他们介绍非常详细,对我们了解阿富汗情况极有帮助。

Et les observations qui nous ont été faites étaient très majoritairement positives.

但是我们所了解情况绝大多数都是正面

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后进展情况

Je ne connais pas les détails de cette situation particulière.

我不了解这一具体情况有关事实。

Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.

我无法告诉安理会我们了解所有情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了解情况的 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


了哥王, 了结, 了解, 了解(领会), 了解的, 了解情况的, 了局, 了了, 了却, 了然,
courant, être au ~
être au courant
savant, e

Dans les deux cas, les évaluations viseraient à tirer les leçons de l'expérience.

将从情况角度进行这两次评

En d'autres termes, la barre donne une idée de la fourchette des données observées.

话说,柱线表示情况范围。

Les avantages tirés de cette observation directe ont été immédiatement perceptibles.

亲自情况好处马上就显现出来。

Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.

如果没有情况立法者,就不会有知情立法。

Ceci aurait contribué à un débat plus éclairé sur la situation actuelle.

那将有助于在更情况前提下讨论我们立场。

Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.

中间点上下占所有情况一半。

La connaissance engendrera des décideurs éclairés et favorisera une gestion éthique des mers et des océans.

知识会产生情况决策者并促进对海洋符合道德管理。

La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.

我们根据我们所情况进行预防。

Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.

他们应告诉部队派遣国所须情况

La Commission consultative a fait preuve d'une réelle compréhension de sa situation.

咨询委员会表现出工程情况

Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.

媒体情况往往比这些成员国还多。

Le Gouvernement des États-Unis invite la famille de l'intéressé à soumettre sa demande d'information à la Force multinationale.

美国政府请Al-Kubaisi先生家人向多国部队提出情况要求。

Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.

我们现在就必须就我们所情况采取行动。

Le Comité souhaiterait être informé de l'état d'avancement des négociations.

委员会希望商讨进展情况

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

在不完全情况下进行投资是更加愚蠢行为。

Ils étaient extrêmement détaillés et très utiles pour notre compréhension de la situation en Afghanistan.

他们介绍非常详细,对我们阿富汗情况极有帮助。

Et les observations qui nous ont été faites étaient très majoritairement positives.

但是我们所情况绝大多数都是

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局今后进展情况

Je ne connais pas les détails de cette situation particulière.

我不这一具体情况有关事实。

Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.

我无法告诉安理会我们所有情况

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 了解情况的 的法语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


了哥王, 了结, 了解, 了解(领会), 了解的, 了解情况的, 了局, 了了, 了却, 了然,