法语助手
  • 关闭

乱砍滥伐

添加到生词本

luànkǎn-lànfá
déboiser à tort et à travers ;
déforestation sauvage

Dans une grande mesure, l'érosion accélérée des sols résulte de l'abattage inconsidéré des arbres.

在很大程度上,土壤侵蚀加速是由于乱砍引起

Selon elle, ces deux peuples nomades autochtones risquent de s'éteindre en raison de l'exploitation de la forêt et des lois interdisant la chasse.

据该协会报告,由于乱砍森林和法律禁止捕猎,这两个土著游牧人社群正濒临消失。

Ainsi, l'Union africaine a pris récemment l'initiative du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) parce qu'il était urgent de mettre au point et d'appliquer les outils les plus fonctionnels possibles pour accroître durablement la production alimentaire et évaluer l'étendue et la vitesse de la désertification et du déboisement ainsi que leur impact sur la production alimentaire et l'élevage.

例如,非洲联盟最近发起了非洲发展新伙伴方足研究和利最实际可行手段应对下挑战迫切需要,即提高可持续粮食生产及评估沙漠化和乱砍程度和比率及其对粮食和牲畜生产所造成影响。

Des phénomènes comme le réchauffement climatique, le danger de l'élévation du niveau de la mer, l'abattage inconsidéré des forêts, le gaspillage que l'on voudrait faire des aliments en les utilisant comme combustible pour les automobiles des États-Unis et de l'Europe, l'épuisement des combustibles fossiles et l'utilisation irrationnelle des ressources en eau, entre autres choses, constituent de très graves menaces pour la vie.

全球变暖、海平面危险上升、森林乱砍、妄图将粮食作为欧美汽汽油、化石燃料枯竭和水资源使不加节制等现象都对人类生存构成严重威胁。

L'observation de l'atmosphère terrestre est essentielle si l'on veut mieux comprendre les phénomènes qui s'y déroulent, l'appauvrissement de la couche d'ozone, le réchauffement de la planète, la hausse du niveau des mers, la pollution de l'atmosphère et de l'eau, les inondations, les sécheresses, la dégradation des sols et la désertification, la déforestation et la perte de diversité biologique, ainsi que pour atténuer les conséquences des catastrophes naturelles, évaluer les ressources en eau, fournir des services agricoles et éliminer les déchets dangereux.

对地球大气系统观测十分重要,它可促进人们更好地了解大气层、臭氧消耗、全球变暖、海平面上升、大气和水污染、洪水、干旱、土地退化和沙漠化、乱砍和生物多样性损失、减轻自然灾害、淡水利、农业服务和有害废物处理。

Il faudrait mettre un frein à la déforestation, mieux contrôler les incendies de forêt, gérer efficacement les déchets d'élevage et pratiquer une agriculture de conservation pour atténuer l'empreinte environnementale, tandis que l'exploitation durable des terres, une bonne gestion des élevages et des forêts et des méthodes efficaces d'irrigation et d'aménagement des bassins hydrographiques, de même que le développement de variétés agricoles résistant aux parasites et à la sécheresse pourraient améliorer la résilience de la production agricole face aux changements climatiques dans les pays les moins avancés.

减少乱砍现象、控制山林火灾、高效率管理禽畜废物、采取保护性农耕可减少对环境影响,与此同时,进行可持续土地耕作、禽畜和森林管理、高效率灌溉和流域管理,并且研发抗病虫、抗旱作物品种,可提高最不发达国家农业生产适应气候变化能力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱砍滥伐 的法语例句

用户正在搜索


astragale, astragalectomie, astragalien, Astragalus, astrakan, astrakhan, astral, astralement, astraphobie, astraphyalite,

相似单词


乱晃(磁针), 乱晃的[指南针], 乱挤卵爬, 乱讲, 乱局, 乱砍滥伐, 乱砍乱伐, 乱扣帽子, 乱来, 乱了手脚,
luànkǎn-lànfá
déboiser à tort et à travers ;
déforestation sauvage

Dans une grande mesure, l'érosion accélérée des sols résulte de l'abattage inconsidéré des arbres.

在很大程度上,土加速是由于乱砍滥伐引起

Selon elle, ces deux peuples nomades autochtones risquent de s'éteindre en raison de l'exploitation de la forêt et des lois interdisant la chasse.

据该协会报告,由于乱砍滥伐森林和法律禁止捕猎,这两个土著游牧人社群正濒临消失。

Ainsi, l'Union africaine a pris récemment l'initiative du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) parce qu'il était urgent de mettre au point et d'appliquer les outils les plus fonctionnels possibles pour accroître durablement la production alimentaire et évaluer l'étendue et la vitesse de la désertification et du déboisement ainsi que leur impact sur la production alimentaire et l'élevage.

例如,非洲联盟最近发起了非洲发展新伙伴方案,以满足研究和利用最实际可行手段应对以下挑战迫切需要,即提高可持续粮食生产以及评估沙漠化和乱砍滥伐程度和比率及其对粮食和牲畜生产所造成影响。

Des phénomènes comme le réchauffement climatique, le danger de l'élévation du niveau de la mer, l'abattage inconsidéré des forêts, le gaspillage que l'on voudrait faire des aliments en les utilisant comme combustible pour les automobiles des États-Unis et de l'Europe, l'épuisement des combustibles fossiles et l'utilisation irrationnelle des ressources en eau, entre autres choses, constituent de très graves menaces pour la vie.

暖、海平面危险上升、森林乱砍滥伐、妄图将粮食作为欧美汽车滥用汽油、化石燃料枯竭和水资源使用不加节制等现象都对人类生存构成严重威胁。

L'observation de l'atmosphère terrestre est essentielle si l'on veut mieux comprendre les phénomènes qui s'y déroulent, l'appauvrissement de la couche d'ozone, le réchauffement de la planète, la hausse du niveau des mers, la pollution de l'atmosphère et de l'eau, les inondations, les sécheresses, la dégradation des sols et la désertification, la déforestation et la perte de diversité biologique, ainsi que pour atténuer les conséquences des catastrophes naturelles, évaluer les ressources en eau, fournir des services agricoles et éliminer les déchets dangereux.

对地大气系统观测十分重要,它可以促进人们更好地了解大气层、臭氧消耗、暖、海平面上升、大气和水污染、洪水、干旱、土地退化和沙漠化、乱砍滥伐和生物多样性损失、减轻自然灾害、淡水利用、农业服务和有害废物处理。

Il faudrait mettre un frein à la déforestation, mieux contrôler les incendies de forêt, gérer efficacement les déchets d'élevage et pratiquer une agriculture de conservation pour atténuer l'empreinte environnementale, tandis que l'exploitation durable des terres, une bonne gestion des élevages et des forêts et des méthodes efficaces d'irrigation et d'aménagement des bassins hydrographiques, de même que le développement de variétés agricoles résistant aux parasites et à la sécheresse pourraient améliorer la résilience de la production agricole face aux changements climatiques dans les pays les moins avancés.

减少乱砍滥伐现象、控制山林火灾、高效率管理禽畜废物、采取保护性农耕可减少对环境影响,与此同时,进行可持续土地耕作、禽畜和森林管理、高效率灌溉和流域管理,并且研发抗病虫、抗旱作物品种,可提高最不发达国家农业生产适应气候能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱砍滥伐 的法语例句

用户正在搜索


astrolite, astrolithologie, astrologie, astrologique, astrologiquement, astrologue, Astrolophus, astromètre, astrométrie, astrométrique,

相似单词


乱晃(磁针), 乱晃的[指南针], 乱挤卵爬, 乱讲, 乱局, 乱砍滥伐, 乱砍乱伐, 乱扣帽子, 乱来, 乱了手脚,
luànkǎn-lànfá
déboiser à tort et à travers ;
déforestation sauvage

Dans une grande mesure, l'érosion accélérée des sols résulte de l'abattage inconsidéré des arbres.

在很大程度上,土壤侵蚀加速是由于乱砍滥伐引起

Selon elle, ces deux peuples nomades autochtones risquent de s'éteindre en raison de l'exploitation de la forêt et des lois interdisant la chasse.

据该协会报告,由于乱砍滥伐森林和法律禁止捕猎,这两个土著游牧人社群正濒临消失。

Ainsi, l'Union africaine a pris récemment l'initiative du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) parce qu'il était urgent de mettre au point et d'appliquer les outils les plus fonctionnels possibles pour accroître durablement la production alimentaire et évaluer l'étendue et la vitesse de la désertification et du déboisement ainsi que leur impact sur la production alimentaire et l'élevage.

例如,非最近发起了非发展新伙伴方案,以满足研究和利最实际可行手段应对以下挑战迫切需要,即提高可持续粮食生产以及评估沙漠化和乱砍滥伐程度和比率及其对粮食和牲畜生产所造成影响。

Des phénomènes comme le réchauffement climatique, le danger de l'élévation du niveau de la mer, l'abattage inconsidéré des forêts, le gaspillage que l'on voudrait faire des aliments en les utilisant comme combustible pour les automobiles des États-Unis et de l'Europe, l'épuisement des combustibles fossiles et l'utilisation irrationnelle des ressources en eau, entre autres choses, constituent de très graves menaces pour la vie.

全球变暖、海平面危险上升、森林乱砍滥伐、妄图将粮食作为欧美汽车滥汽油、化石燃料枯竭和水资源加节制等现象都对人类生存构成严重威胁。

L'observation de l'atmosphère terrestre est essentielle si l'on veut mieux comprendre les phénomènes qui s'y déroulent, l'appauvrissement de la couche d'ozone, le réchauffement de la planète, la hausse du niveau des mers, la pollution de l'atmosphère et de l'eau, les inondations, les sécheresses, la dégradation des sols et la désertification, la déforestation et la perte de diversité biologique, ainsi que pour atténuer les conséquences des catastrophes naturelles, évaluer les ressources en eau, fournir des services agricoles et éliminer les déchets dangereux.

对地球大气系统观测十分重要,它可以促进人们更好地了解大气层、臭氧消耗、全球变暖、海平面上升、大气和水污染、洪水、干旱、土地退化和沙漠化、乱砍滥伐和生物多样性损失、减轻自然灾害、淡水利、农业服务和有害废物处理。

Il faudrait mettre un frein à la déforestation, mieux contrôler les incendies de forêt, gérer efficacement les déchets d'élevage et pratiquer une agriculture de conservation pour atténuer l'empreinte environnementale, tandis que l'exploitation durable des terres, une bonne gestion des élevages et des forêts et des méthodes efficaces d'irrigation et d'aménagement des bassins hydrographiques, de même que le développement de variétés agricoles résistant aux parasites et à la sécheresse pourraient améliorer la résilience de la production agricole face aux changements climatiques dans les pays les moins avancés.

减少乱砍滥伐现象、控制山林火灾、高效率管理禽畜废物、采取保护性农耕可减少对环境影响,与此同时,进行可持续土地耕作、禽畜和森林管理、高效率灌溉和流域管理,并且研发抗病虫、抗旱作物品种,可提高最发达国家农业生产适应气候变化能力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱砍滥伐 的法语例句

用户正在搜索


astrophotographie, astrophotographique, astrophyllite, astrophysicien, astrophysique, astroport, astroscope, astrosonde, astrospectroscope, astrospectroscopie,

相似单词


乱晃(磁针), 乱晃的[指南针], 乱挤卵爬, 乱讲, 乱局, 乱砍滥伐, 乱砍乱伐, 乱扣帽子, 乱来, 乱了手脚,
luànkǎn-lànfá
déboiser à tort et à travers ;
déforestation sauvage

Dans une grande mesure, l'érosion accélérée des sols résulte de l'abattage inconsidéré des arbres.

在很大程度上,土壤侵蚀加速是由于乱砍引起

Selon elle, ces deux peuples nomades autochtones risquent de s'éteindre en raison de l'exploitation de la forêt et des lois interdisant la chasse.

据该协会报告,由于乱砍森林和法律禁止捕猎,这两个土著游牧人社群正濒临消失。

Ainsi, l'Union africaine a pris récemment l'initiative du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) parce qu'il était urgent de mettre au point et d'appliquer les outils les plus fonctionnels possibles pour accroître durablement la production alimentaire et évaluer l'étendue et la vitesse de la désertification et du déboisement ainsi que leur impact sur la production alimentaire et l'élevage.

例如,非洲联盟最近发起了非洲发展新伙伴方案,研究和利用最实际可行手段应对下挑战迫切需要,即提高可持续粮食生产及评估沙漠化和乱砍程度和比率及其对粮食和牲畜生产所造成影响。

Des phénomènes comme le réchauffement climatique, le danger de l'élévation du niveau de la mer, l'abattage inconsidéré des forêts, le gaspillage que l'on voudrait faire des aliments en les utilisant comme combustible pour les automobiles des États-Unis et de l'Europe, l'épuisement des combustibles fossiles et l'utilisation irrationnelle des ressources en eau, entre autres choses, constituent de très graves menaces pour la vie.

全球变暖、海平面危险上升、森林乱砍、妄图将粮食作为欧美油、化石燃料枯竭和水资源使用不加节制等现象都对人类生存构成严重威胁。

L'observation de l'atmosphère terrestre est essentielle si l'on veut mieux comprendre les phénomènes qui s'y déroulent, l'appauvrissement de la couche d'ozone, le réchauffement de la planète, la hausse du niveau des mers, la pollution de l'atmosphère et de l'eau, les inondations, les sécheresses, la dégradation des sols et la désertification, la déforestation et la perte de diversité biologique, ainsi que pour atténuer les conséquences des catastrophes naturelles, évaluer les ressources en eau, fournir des services agricoles et éliminer les déchets dangereux.

对地球大气系统观测十分重要,它可促进人们更好地了解大气层、臭氧消耗、全球变暖、海平面上升、大气和水污染、洪水、干旱、土地退化和沙漠化、乱砍和生物多样性损失、减轻自然灾害、淡水利用、农业服务和有害废物处理。

Il faudrait mettre un frein à la déforestation, mieux contrôler les incendies de forêt, gérer efficacement les déchets d'élevage et pratiquer une agriculture de conservation pour atténuer l'empreinte environnementale, tandis que l'exploitation durable des terres, une bonne gestion des élevages et des forêts et des méthodes efficaces d'irrigation et d'aménagement des bassins hydrographiques, de même que le développement de variétés agricoles résistant aux parasites et à la sécheresse pourraient améliorer la résilience de la production agricole face aux changements climatiques dans les pays les moins avancés.

减少乱砍现象、控制山林火灾、高效率管理禽畜废物、采取保护性农耕可减少对环境影响,与此同时,进行可持续土地耕作、禽畜和森林管理、高效率灌溉和流域管理,并且研发抗病虫、抗旱作物品种,可提高最不发达国家农业生产适应气候变化能力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱砍滥伐 的法语例句

用户正在搜索


asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone, asynchronisation, asynchronisme, Asynchronous,

相似单词


乱晃(磁针), 乱晃的[指南针], 乱挤卵爬, 乱讲, 乱局, 乱砍滥伐, 乱砍乱伐, 乱扣帽子, 乱来, 乱了手脚,
luànkǎn-lànfá
déboiser à tort et à travers ;
déforestation sauvage

Dans une grande mesure, l'érosion accélérée des sols résulte de l'abattage inconsidéré des arbres.

在很大程度上,土壤侵蚀加速是由于乱砍滥伐引起

Selon elle, ces deux peuples nomades autochtones risquent de s'éteindre en raison de l'exploitation de la forêt et des lois interdisant la chasse.

据该协会报告,由于乱砍滥伐森林和法律禁止捕猎,这两个土著游牧人社群正濒临消失。

Ainsi, l'Union africaine a pris récemment l'initiative du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) parce qu'il était urgent de mettre au point et d'appliquer les outils les plus fonctionnels possibles pour accroître durablement la production alimentaire et évaluer l'étendue et la vitesse de la désertification et du déboisement ainsi que leur impact sur la production alimentaire et l'élevage.

例如,非洲近发起了非洲发展新伙伴方案,以满足研究和利实际可行手段应对以下挑战迫切需要,即提高可持续粮食生产以及评估沙漠化和乱砍滥伐程度和比率及其对粮食和牲畜生产所造成影响。

Des phénomènes comme le réchauffement climatique, le danger de l'élévation du niveau de la mer, l'abattage inconsidéré des forêts, le gaspillage que l'on voudrait faire des aliments en les utilisant comme combustible pour les automobiles des États-Unis et de l'Europe, l'épuisement des combustibles fossiles et l'utilisation irrationnelle des ressources en eau, entre autres choses, constituent de très graves menaces pour la vie.

全球变暖、海平面危险上升、森林乱砍滥伐、妄图将粮食作为欧美汽车滥汽油、化石燃料枯竭和水资不加节制等现象都对人类生存构成严重威胁。

L'observation de l'atmosphère terrestre est essentielle si l'on veut mieux comprendre les phénomènes qui s'y déroulent, l'appauvrissement de la couche d'ozone, le réchauffement de la planète, la hausse du niveau des mers, la pollution de l'atmosphère et de l'eau, les inondations, les sécheresses, la dégradation des sols et la désertification, la déforestation et la perte de diversité biologique, ainsi que pour atténuer les conséquences des catastrophes naturelles, évaluer les ressources en eau, fournir des services agricoles et éliminer les déchets dangereux.

对地球大气系统观测十分重要,它可以促进人们更好地了解大气层、臭氧消耗、全球变暖、海平面上升、大气和水污染、洪水、干旱、土地退化和沙漠化、乱砍滥伐和生物多样性损失、减轻自然灾害、淡水利、农业服务和有害废物处理。

Il faudrait mettre un frein à la déforestation, mieux contrôler les incendies de forêt, gérer efficacement les déchets d'élevage et pratiquer une agriculture de conservation pour atténuer l'empreinte environnementale, tandis que l'exploitation durable des terres, une bonne gestion des élevages et des forêts et des méthodes efficaces d'irrigation et d'aménagement des bassins hydrographiques, de même que le développement de variétés agricoles résistant aux parasites et à la sécheresse pourraient améliorer la résilience de la production agricole face aux changements climatiques dans les pays les moins avancés.

减少乱砍滥伐现象、控制山林火灾、高效率管理禽畜废物、采取保护性农耕可减少对环境影响,与此同时,进行可持续土地耕作、禽畜和森林管理、高效率灌溉和流域管理,并且研发抗病虫、抗旱作物品种,可提高不发达国家农业生产适应气候变化能力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱砍滥伐 的法语例句

用户正在搜索


At, Atabrine, atacamite, atactique, atakpamé, atalante, atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique,

相似单词


乱晃(磁针), 乱晃的[指南针], 乱挤卵爬, 乱讲, 乱局, 乱砍滥伐, 乱砍乱伐, 乱扣帽子, 乱来, 乱了手脚,
luànkǎn-lànfá
déboiser à tort et à travers ;
déforestation sauvage

Dans une grande mesure, l'érosion accélérée des sols résulte de l'abattage inconsidéré des arbres.

在很大程度上,土壤侵蚀加速是由于乱砍滥伐引起

Selon elle, ces deux peuples nomades autochtones risquent de s'éteindre en raison de l'exploitation de la forêt et des lois interdisant la chasse.

据该协会报告,由于乱砍滥伐森林和法律禁止捕猎,这两个土著游牧人社群正濒临消失。

Ainsi, l'Union africaine a pris récemment l'initiative du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) parce qu'il était urgent de mettre au point et d'appliquer les outils les plus fonctionnels possibles pour accroître durablement la production alimentaire et évaluer l'étendue et la vitesse de la désertification et du déboisement ainsi que leur impact sur la production alimentaire et l'élevage.

例如,非洲联盟最近发起了非洲发展新伙伴方案,以满足研究和利用最实际可行手段应对以下挑战迫切需要,即提高可持续以及评估沙漠化和乱砍滥伐程度和比率及其对和牲畜所造成影响。

Des phénomènes comme le réchauffement climatique, le danger de l'élévation du niveau de la mer, l'abattage inconsidéré des forêts, le gaspillage que l'on voudrait faire des aliments en les utilisant comme combustible pour les automobiles des États-Unis et de l'Europe, l'épuisement des combustibles fossiles et l'utilisation irrationnelle des ressources en eau, entre autres choses, constituent de très graves menaces pour la vie.

全球变暖、海平面危险上升、森林乱砍滥伐、妄图将作为欧美汽车滥用汽油、化石燃料枯竭和水资源使用不加节制等现象都对人类存构成严重威胁。

L'observation de l'atmosphère terrestre est essentielle si l'on veut mieux comprendre les phénomènes qui s'y déroulent, l'appauvrissement de la couche d'ozone, le réchauffement de la planète, la hausse du niveau des mers, la pollution de l'atmosphère et de l'eau, les inondations, les sécheresses, la dégradation des sols et la désertification, la déforestation et la perte de diversité biologique, ainsi que pour atténuer les conséquences des catastrophes naturelles, évaluer les ressources en eau, fournir des services agricoles et éliminer les déchets dangereux.

对地球大气系统观测十分重要,它可以促进人们更好地了解大气层、臭氧消耗、全球变暖、海平面上升、大气和水污染、洪水、干旱、土地退化和沙漠化、乱砍滥伐物多样性损失、减轻自然灾害、淡水利用、农业服务和有害废物处理。

Il faudrait mettre un frein à la déforestation, mieux contrôler les incendies de forêt, gérer efficacement les déchets d'élevage et pratiquer une agriculture de conservation pour atténuer l'empreinte environnementale, tandis que l'exploitation durable des terres, une bonne gestion des élevages et des forêts et des méthodes efficaces d'irrigation et d'aménagement des bassins hydrographiques, de même que le développement de variétés agricoles résistant aux parasites et à la sécheresse pourraient améliorer la résilience de la production agricole face aux changements climatiques dans les pays les moins avancés.

减少乱砍滥伐现象、控制山林火灾、高效率管理禽畜废物、采取保护性农耕可减少对环境影响,与此同时,进行可持续土地耕作、禽畜和森林管理、高效率灌溉和流域管理,并且研发抗病虫、抗旱作物品种,可提高最不发达国家农业适应气候变化能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱砍滥伐 的法语例句

用户正在搜索


atectonique, atèle, atélectasie, atéléiose, atélencéphalie, Ateleopoidae, Ateleopus, atélestite, atelier, atéliose,

相似单词


乱晃(磁针), 乱晃的[指南针], 乱挤卵爬, 乱讲, 乱局, 乱砍滥伐, 乱砍乱伐, 乱扣帽子, 乱来, 乱了手脚,
luànkǎn-lànfá
déboiser à tort et à travers ;
déforestation sauvage

Dans une grande mesure, l'érosion accélérée des sols résulte de l'abattage inconsidéré des arbres.

在很大程度上,土壤侵蚀加速是由于乱砍滥伐引起

Selon elle, ces deux peuples nomades autochtones risquent de s'éteindre en raison de l'exploitation de la forêt et des lois interdisant la chasse.

据该协会报告,由于乱砍滥伐森林和法律禁止两个土著游牧人社群正濒临消失。

Ainsi, l'Union africaine a pris récemment l'initiative du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) parce qu'il était urgent de mettre au point et d'appliquer les outils les plus fonctionnels possibles pour accroître durablement la production alimentaire et évaluer l'étendue et la vitesse de la désertification et du déboisement ainsi que leur impact sur la production alimentaire et l'élevage.

例如,非洲联盟最近发起了非洲发展新伙伴方案,以满足研究和利用最实际可行手段应以下挑战迫切需要,即提高可持续粮食生产以及评估沙漠化和乱砍滥伐程度和比率及其粮食和牲畜生产所造成影响。

Des phénomènes comme le réchauffement climatique, le danger de l'élévation du niveau de la mer, l'abattage inconsidéré des forêts, le gaspillage que l'on voudrait faire des aliments en les utilisant comme combustible pour les automobiles des États-Unis et de l'Europe, l'épuisement des combustibles fossiles et l'utilisation irrationnelle des ressources en eau, entre autres choses, constituent de très graves menaces pour la vie.

全球变暖、海平面危险上升、森林乱砍滥伐、妄图将粮食作为欧美汽车滥用汽油、化石燃料枯竭和水资源使用不加节制等现象都人类生存构成严重威

L'observation de l'atmosphère terrestre est essentielle si l'on veut mieux comprendre les phénomènes qui s'y déroulent, l'appauvrissement de la couche d'ozone, le réchauffement de la planète, la hausse du niveau des mers, la pollution de l'atmosphère et de l'eau, les inondations, les sécheresses, la dégradation des sols et la désertification, la déforestation et la perte de diversité biologique, ainsi que pour atténuer les conséquences des catastrophes naturelles, évaluer les ressources en eau, fournir des services agricoles et éliminer les déchets dangereux.

球大气系统观测十分重要,它可以促进人们更好了解大气层、臭氧消耗、全球变暖、海平面上升、大气和水污染、洪水、干旱、土退化和沙漠化、乱砍滥伐和生物多样性损失、减轻自然灾害、淡水利用、农业服务和有害废物处理。

Il faudrait mettre un frein à la déforestation, mieux contrôler les incendies de forêt, gérer efficacement les déchets d'élevage et pratiquer une agriculture de conservation pour atténuer l'empreinte environnementale, tandis que l'exploitation durable des terres, une bonne gestion des élevages et des forêts et des méthodes efficaces d'irrigation et d'aménagement des bassins hydrographiques, de même que le développement de variétés agricoles résistant aux parasites et à la sécheresse pourraient améliorer la résilience de la production agricole face aux changements climatiques dans les pays les moins avancés.

减少乱砍滥伐现象、控制山林火灾、高效率管理禽畜废物、采取保护性农耕可减少环境影响,与此同时,进行可持续土耕作、禽畜和森林管理、高效率灌溉和流域管理,并且研发抗病虫、抗旱作物品种,可提高最不发达国家农业生产适应气候变化能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱砍滥伐 的法语例句

用户正在搜索


atermoiement, atermoyer, Atex, athabascaïte, Athanase, athanée, athanor, Athanus, athée, athéisme,

相似单词


乱晃(磁针), 乱晃的[指南针], 乱挤卵爬, 乱讲, 乱局, 乱砍滥伐, 乱砍乱伐, 乱扣帽子, 乱来, 乱了手脚,
luànkǎn-lànfá
déboiser à tort et à travers ;
déforestation sauvage

Dans une grande mesure, l'érosion accélérée des sols résulte de l'abattage inconsidéré des arbres.

在很大程度上,土壤侵蚀加速是由于乱砍滥伐引起

Selon elle, ces deux peuples nomades autochtones risquent de s'éteindre en raison de l'exploitation de la forêt et des lois interdisant la chasse.

据该协会报告,由于乱砍滥伐森林和法律禁止捕猎,这两个土著游牧人社群正濒临消失。

Ainsi, l'Union africaine a pris récemment l'initiative du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) parce qu'il était urgent de mettre au point et d'appliquer les outils les plus fonctionnels possibles pour accroître durablement la production alimentaire et évaluer l'étendue et la vitesse de la désertification et du déboisement ainsi que leur impact sur la production alimentaire et l'élevage.

例如,非洲联盟最近发起了非洲发展新伙伴方案,以究和利用最实际可行手段应对以下挑战迫切需要,即提高可持续粮食生产以及评估沙漠化和乱砍滥伐程度和比率及其对粮食和牲畜生产所造成影响。

Des phénomènes comme le réchauffement climatique, le danger de l'élévation du niveau de la mer, l'abattage inconsidéré des forêts, le gaspillage que l'on voudrait faire des aliments en les utilisant comme combustible pour les automobiles des États-Unis et de l'Europe, l'épuisement des combustibles fossiles et l'utilisation irrationnelle des ressources en eau, entre autres choses, constituent de très graves menaces pour la vie.

全球变暖、海平面危险上升、森林乱砍滥伐、妄图将粮食作为欧滥用油、化石燃料枯竭和水资源使用不加节制等现象都对人类生存构成严重威胁。

L'observation de l'atmosphère terrestre est essentielle si l'on veut mieux comprendre les phénomènes qui s'y déroulent, l'appauvrissement de la couche d'ozone, le réchauffement de la planète, la hausse du niveau des mers, la pollution de l'atmosphère et de l'eau, les inondations, les sécheresses, la dégradation des sols et la désertification, la déforestation et la perte de diversité biologique, ainsi que pour atténuer les conséquences des catastrophes naturelles, évaluer les ressources en eau, fournir des services agricoles et éliminer les déchets dangereux.

对地球大气系统观测十分重要,它可以促进人们更好地了解大气层、臭氧消耗、全球变暖、海平面上升、大气和水污染、洪水、干旱、土地退化和沙漠化、乱砍滥伐和生物多样性损失、减轻自然灾害、淡水利用、农业服务和有害废物处理。

Il faudrait mettre un frein à la déforestation, mieux contrôler les incendies de forêt, gérer efficacement les déchets d'élevage et pratiquer une agriculture de conservation pour atténuer l'empreinte environnementale, tandis que l'exploitation durable des terres, une bonne gestion des élevages et des forêts et des méthodes efficaces d'irrigation et d'aménagement des bassins hydrographiques, de même que le développement de variétés agricoles résistant aux parasites et à la sécheresse pourraient améliorer la résilience de la production agricole face aux changements climatiques dans les pays les moins avancés.

减少乱砍滥伐现象、控制山林火灾、高效率管理禽畜废物、采取保护性农耕可减少对环境影响,与此同时,进行可持续土地耕作、禽畜和森林管理、高效率灌溉和流域管理,并且发抗病虫、抗旱作物品种,可提高最不发达国家农业生产适应气候变化能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱砍滥伐 的法语例句

用户正在搜索


athériastite, Atherina, Atherinidae, Atheris, athermal, athermane, athermanéité, athermique, athérogène, athérogenèse,

相似单词


乱晃(磁针), 乱晃的[指南针], 乱挤卵爬, 乱讲, 乱局, 乱砍滥伐, 乱砍乱伐, 乱扣帽子, 乱来, 乱了手脚,
luànkǎn-lànfá
déboiser à tort et à travers ;
déforestation sauvage

Dans une grande mesure, l'érosion accélérée des sols résulte de l'abattage inconsidéré des arbres.

在很大程度上,土壤侵蚀加速是由于乱砍滥伐引起

Selon elle, ces deux peuples nomades autochtones risquent de s'éteindre en raison de l'exploitation de la forêt et des lois interdisant la chasse.

据该协会报告,由于乱砍滥伐森林法律禁止捕猎,这两个土著游牧人社群正濒临消失。

Ainsi, l'Union africaine a pris récemment l'initiative du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) parce qu'il était urgent de mettre au point et d'appliquer les outils les plus fonctionnels possibles pour accroître durablement la production alimentaire et évaluer l'étendue et la vitesse de la désertification et du déboisement ainsi que leur impact sur la production alimentaire et l'élevage.

如,非洲联盟最近发起了非洲发展新伙伴方案,以满足研究利用最实际可行手段应对以下挑战迫切需要,即提高可持续粮食生产以及评估沙漠化乱砍滥伐程度比率及其对粮食牲畜生产所造成影响。

Des phénomènes comme le réchauffement climatique, le danger de l'élévation du niveau de la mer, l'abattage inconsidéré des forêts, le gaspillage que l'on voudrait faire des aliments en les utilisant comme combustible pour les automobiles des États-Unis et de l'Europe, l'épuisement des combustibles fossiles et l'utilisation irrationnelle des ressources en eau, entre autres choses, constituent de très graves menaces pour la vie.

全球变暖、海平面危险上升、森林乱砍滥伐、妄图将粮食作为欧美汽车滥用汽油、化石燃料枯竭资源使用不加节制等现象都对人类生存构成严重威胁。

L'observation de l'atmosphère terrestre est essentielle si l'on veut mieux comprendre les phénomènes qui s'y déroulent, l'appauvrissement de la couche d'ozone, le réchauffement de la planète, la hausse du niveau des mers, la pollution de l'atmosphère et de l'eau, les inondations, les sécheresses, la dégradation des sols et la désertification, la déforestation et la perte de diversité biologique, ainsi que pour atténuer les conséquences des catastrophes naturelles, évaluer les ressources en eau, fournir des services agricoles et éliminer les déchets dangereux.

对地球大系统观测十分重要,它可以促进人们更好地了解大层、臭氧消耗、全球变暖、海平面上升、大污染、洪、干旱、土地退化沙漠化、乱砍滥伐生物多样性损失、减轻自然灾害、淡利用、农业服务有害废物处理。

Il faudrait mettre un frein à la déforestation, mieux contrôler les incendies de forêt, gérer efficacement les déchets d'élevage et pratiquer une agriculture de conservation pour atténuer l'empreinte environnementale, tandis que l'exploitation durable des terres, une bonne gestion des élevages et des forêts et des méthodes efficaces d'irrigation et d'aménagement des bassins hydrographiques, de même que le développement de variétés agricoles résistant aux parasites et à la sécheresse pourraient améliorer la résilience de la production agricole face aux changements climatiques dans les pays les moins avancés.

减少乱砍滥伐现象、控制山林火灾、高效率管理禽畜废物、采取保护性农耕可减少对环境影响,与此同时,进行可持续土地耕作、禽畜森林管理、高效率灌溉流域管理,并且研发抗病虫、抗旱作物品种,可提高最不发达国家农业生产适应候变化能力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱砍滥伐 的法语例句

用户正在搜索


athlétique, athlétisme, athophiecérébelleuse, athrepsie, athrocytose, athrogène, athrombiehémogénie, Athrypsiastis, athymie, Athyris,

相似单词


乱晃(磁针), 乱晃的[指南针], 乱挤卵爬, 乱讲, 乱局, 乱砍滥伐, 乱砍乱伐, 乱扣帽子, 乱来, 乱了手脚,