法语助手
  • 关闭

买不起

添加到生词本

Trop cher pour l'acheter
Ne pas pouvoir l'acheter faute d'argent
Ne pas avoir les moyens de l'acheter 法 语 助 手

Il faut accorder une attention particulière à ce problème.

买不起保险需要受到特别关注。

Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.

由于房价贵得根本买不起,他们的住房条件总是十分恶劣。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始让买不起了。

Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.

没有外部的支持,发展中国家的穷买不起适当住房的。

Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.

瑙鲁已经买不起满足其全部能源需求所需的燃料。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险的大多数买不起目前这一价格的蚊帐。

Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?

是否向五儿童/妇/老/所有买不起药品的免费提供所有药品?

Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.

此后不久,家中添置了父母原先买不起的一些新家具。

Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.

此外,她说,农村民既买不起电视机,无力支付电费,也买不起电池或发电机。

La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.

食物匮乏,按定义,是指买不起或没有合理办法获得提供健康饮食的食物。

Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.

我们必须提供税务信贷,因为目前需要药物的买不起这些药。

Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.

对他们大多数而言,饮用水资源不断减少,已经买不起,或者根本买不到。

Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).

主要是找便宜货(94%的受访者),购物乐趣(69%的受访者),和可买到平时买不起的东西(66%的受访者)。

Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.

调查的对象是买不起基本食品、营养食品和其他必需品的家庭。

Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?

我们要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面买不起关键的技术吗?

Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.

由于买不起现有食品,许多民众不得不减少消费,或将某些种类食品排除在自己的饮食之外。

Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.

因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克买不起

Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.

燃料费用不断上涨对最不发达国家的打击最严重,而最不发达国家也是最买不起燃料的国家。

Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.

们继续偏好大家庭及无法获得或买不起药具也被视为生育率降的障碍。

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,们很快就买不起日常商品了。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买不起 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


埋葬证, 埋炸药爆炸, 埋针疗法, , 买办, 买不起, 买彩票, 买春, 买单, 买到,
Trop cher pour l'acheter
Ne pas pouvoir l'acheter faute d'argent
Ne pas avoir les moyens de l'acheter 法 语 助 手

Il faut accorder une attention particulière à ce problème.

保险需要受到特别关注。

Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.

由于房价贵得根本,他们的住房条件总是十分恶劣。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始让了。

Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.

没有外部的支持,发展中国家的穷适当住房的。

Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.

瑙鲁已经足其全部能源需求所需的燃料。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险的大多数目前这一价格的蚊帐。

Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?

是否向五岁以下儿童/妇/老年/所有药品的免费提供所有药品?

Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.

此后久,家中添置了父母原先的一些新家具。

Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.

此外,她说,民既电视机,无力支付电费,也电池或发电机。

La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.

食物匮乏,按定义,是指或没有合理办法获得提供健康饮食的食物。

Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.

我们必须提供税务信贷,因为目前需要药物的这些药。

Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.

对他们大多数而言,饮用水资源断减少,已经,或者根本买到。

Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).

主要是找便宜货(94%的受访者),购物乐趣(69%的受访者),和可以买到平时的东西(66%的受访者)。

Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.

调查的对象是基本食品、营养食品和其他必需品的家庭。

Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?

我们要继续维持这样一种地位:在医药和业方面关键的技术吗?

Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.

由于现有食品,许多民众减少消费,或将某些种类食品排除在自己的饮食之外。

Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.

因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克

Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.

燃料费用断上涨对最发达国家的打击最严重,而最发达国家也是最燃料的国家。

Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.

们继续偏好大家庭以及无法获得或药具也被视为生育率下降的障碍。

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,们很快就日常商品了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买不起 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


埋葬证, 埋炸药爆炸, 埋针疗法, , 买办, 买不起, 买彩票, 买春, 买单, 买到,
Trop cher pour l'acheter
Ne pas pouvoir l'acheter faute d'argent
Ne pas avoir les moyens de l'acheter 法 语 助 手

Il faut accorder une attention particulière à ce problème.

买不起保险需要受到特别关注。

Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.

由于房价贵得根本买不起,他们住房条件总是十分恶劣。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主现在已经开始让人买不起了。

Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.

没有外持,发展中国家穷人是买不起适当住房

Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.

瑙鲁已经买不起满足其全能源需求所需燃料。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险大多数人口买不起目前这一价格蚊帐。

Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?

是否向五岁以下儿童/妇/老年人/所有买不起药品人免费提供所有药品?

Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.

此后不久,家中添置了父母原先买不起一些新家具。

Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.

此外,她说,农村人民既买不起电视,无力付电费,也买不起电池或发电

La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.

匮乏,按定义,是指买不起或没有合理办法获得提供健康饮

Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.

我们必须提供税务信贷,因为目前需要药买不起这些药。

Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.

对他们大多数而言,饮用水资源不断减少,已经买不起,或者根本买不到。

Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).

主要是找便宜货(94%受访者),购乐趣(69%受访者),和可以买到平时买不起东西(66%受访者)。

Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.

调查对象是买不起基本品、营养品和其他必需品家庭。

Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?

我们要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面买不起关键技术吗?

Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.

由于买不起现有品,许多民众不得不减少消费,或将某些种类品排除在自己之外。

Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.

因此,尽管伊拉克蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克人都买不起

Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.

燃料费用不断上涨对最不发达国家打击最严重,而最不发达国家也是最买不起燃料国家。

Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.

人们继续偏好大家庭以及无法获得或买不起药具也被视为生育率下降障碍。

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革要求未获成功,经济继续走低,人们很快就买不起日常商品了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买不起 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


埋葬证, 埋炸药爆炸, 埋针疗法, , 买办, 买不起, 买彩票, 买春, 买单, 买到,
Trop cher pour l'acheter
Ne pas pouvoir l'acheter faute d'argent
Ne pas avoir les moyens de l'acheter 法 语 助 手

Il faut accorder une attention particulière à ce problème.

买不起保险需要受到特别关注。

Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.

由于房价贵得根本买不起,他们的住房条件总是十分恶劣。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始让人买不起

Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.

有外部的支持,发展中国家的穷人是买不起适当住房的。

Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.

瑙鲁已经买不起满足其全部能源需求所需的燃料。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险的大多数人口买不起目前这一价格的蚊帐。

Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?

是否向五岁以下儿童/妇/老年人/所有买不起药品的人免费提供所有药品?

Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.

此后不久,家中添置父母原先买不起的一些新家具。

Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.

此外,她说,农村人民既买不起电视机,无力支付电费,也买不起电池或发电机。

La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.

食物匮义,是指买不起有合理办法获得提供健康饮食的食物。

Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.

我们必须提供税务信贷,因为目前需要药物的人买不起这些药。

Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.

对他们大多数而言,饮用水资源不断减少,已经买不起,或者根本买不到。

Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).

主要是找便宜货(94%的受访者),购物乐趣(69%的受访者),和可以买到平时买不起的东西(66%的受访者)。

Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.

调查的对象是买不起基本食品、营养食品和其他必需品的家庭。

Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?

我们要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面买不起关键的技术吗?

Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.

由于买不起现有食品,许多民众不得不减少消费,或将某些种类食品排除在自己的饮食之外。

Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.

因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克人都买不起

Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.

燃料费用不断上涨对最不发达国家的打击最严重,而最不发达国家也是最买不起燃料的国家。

Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.

人们继续偏好大家庭以及无法获得或买不起药具也被视为生育率下降的障碍。

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,人们很快就买不起日常商品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买不起 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


埋葬证, 埋炸药爆炸, 埋针疗法, , 买办, 买不起, 买彩票, 买春, 买单, 买到,
Trop cher pour l'acheter
Ne pas pouvoir l'acheter faute d'argent
Ne pas avoir les moyens de l'acheter 法 语 助 手

Il faut accorder une attention particulière à ce problème.

买不保险需要受到特别关注。

Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.

由于房价贵得根本买不,他们的住房条件总十分恶劣。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始让人买不了。

Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.

没有外部的支持,发展中国家的穷人买不适当住房的。

Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.

瑙鲁已经买不满足其全部能源需求所需的燃料。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

,有疟疾风险的大多数人口买不目前这一价格的

Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?

否向五岁以下儿童/妇/老年人/所有买不的人免费提供所有

Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.

此后不久,家中添置了父母原先买不的一些新家具。

Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.

此外,她说,农村人民既买不电视机,无力支付电费,也买不电池或发电机。

La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.

食物匮乏,按定义,买不或没有合理办法获得提供健康饮食的食物。

Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.

我们必须提供税务信贷,因为目前需要物的人买不这些

Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.

对他们大多数而言,饮用水资源不断减少,已经买不,或者根本买不到。

Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).

主要找便宜货(94%的受访者),购物乐趣(69%的受访者),和可以买到平时买不的东西(66%的受访者)。

Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.

调查的对象买不基本食、营养食和其他必需的家庭。

Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?

我们要继续维持这样一种地位:在医和农业方面买不关键的技术吗?

Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.

由于买不现有食,许多民众不得不减少消费,或将某些种类食排除在自己的饮食之外。

Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.

因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产很多,但大多数伊拉克人都买不

Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.

燃料费用不断上涨对最不发达国家的打击最严重,而最不发达国家也买不燃料的国家。

Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.

人们继续偏好大家庭以及无法获得或买不具也被视为生育率下降的障碍。

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,人们很快就买不日常商了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买不起 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


埋葬证, 埋炸药爆炸, 埋针疗法, , 买办, 买不起, 买彩票, 买春, 买单, 买到,
Trop cher pour l'acheter
Ne pas pouvoir l'acheter faute d'argent
Ne pas avoir les moyens de l'acheter 法 语 助 手

Il faut accorder une attention particulière à ce problème.

买不起保险需要受到特别关注。

Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.

由于房价贵得根本买不起,他房条件总是十分恶劣。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始让人买不起了。

Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.

没有外部支持,发展中国家穷人是买不起适当

Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.

瑙鲁已经买不起满足其全部能源需求所需燃料。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险大多数人口买不起目前这一价格蚊帐。

Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?

是否向五岁以下儿童/妇/老年人/所有买不起药品人免费提供所有药品?

Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.

此后不久,家中添置了父母原先买不起一些新家具。

Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.

此外,她说,农村人民既买不起电视机,无力支付电费,也买不起电池或发电机。

La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.

食物匮乏,按定义,是指买不起或没有合理办法获得提供健康饮食食物。

Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.

提供税务信贷,因为目前需要药物买不起这些药。

Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.

对他大多数而言,饮用水资源不断减少,已经买不起,或者根本买不到。

Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).

主要是找便宜货(94%受访者),购物乐趣(69%受访者),和可以买到平时买不起东西(66%受访者)。

Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.

调查对象是买不起基本食品、营养食品和其他需品家庭。

Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?

要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面买不起关键技术吗?

Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.

由于买不起现有食品,许多民众不得不减少消费,或将某些种类食品排除在自己饮食之外。

Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.

因此,尽管伊拉克蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克人都买不起

Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.

燃料费用不断上涨对最不发达国家打击最严重,而最不发达国家也是最买不起燃料国家。

Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.

继续偏好大家庭以及无法获得或买不起药具也被视为生育率下降障碍。

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革要求未获成功,经济继续走低,人很快就买不起日常商品了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 买不起 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


埋葬证, 埋炸药爆炸, 埋针疗法, , 买办, 买不起, 买彩票, 买春, 买单, 买到,
Trop cher pour l'acheter
Ne pas pouvoir l'acheter faute d'argent
Ne pas avoir les moyens de l'acheter 法 语 助 手

Il faut accorder une attention particulière à ce problème.

买不起保险需要受到特别关注。

Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.

由于房价贵得根本买不起,他们的住房条件总是十分恶劣。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始让买不起了。

Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.

没有外部的支持,发展中国家的穷买不起适当住房的。

Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.

瑙鲁已经买不起满足其全部能源需求所需的燃料。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险的大多数买不起目前这一价格的蚊帐。

Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?

是否向五岁童/妇//所有买不起药品的免费提供所有药品?

Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.

此后不久,家中添置了父母原先买不起的一些新家具。

Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.

此外,她说,农村民既买不起电视机,无力支付电费,也买不起电池或发电机。

La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.

食物匮乏,按定义,是指买不起或没有合理办法获得提供健康饮食的食物。

Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.

我们必须提供税务信贷,因为目前需要药物的买不起这些药。

Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.

对他们大多数而言,饮用水资源不断减少,已经买不起,或者根本买不到。

Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).

主要是找便宜货(94%的受访者),购物乐趣(69%的受访者),和可买到平时买不起的东西(66%的受访者)。

Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.

调查的对象是买不起基本食品、营养食品和其他必需品的家庭。

Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?

我们要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面买不起关键的技术吗?

Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.

由于买不起现有食品,许多民众不得不减少消费,或将某些种类食品排除在自己的饮食之外。

Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.

因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克买不起

Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.

燃料费用不断上涨对最不发达国家的打击最严重,而最不发达国家也是最买不起燃料的国家。

Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.

们继续偏好大家庭及无法获得或买不起药具也被视为生育率降的障碍。

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,们很快就买不起日常商品了。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买不起 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


埋葬证, 埋炸药爆炸, 埋针疗法, , 买办, 买不起, 买彩票, 买春, 买单, 买到,
Trop cher pour l'acheter
Ne pas pouvoir l'acheter faute d'argent
Ne pas avoir les moyens de l'acheter 法 语 助 手

Il faut accorder une attention particulière à ce problème.

买不起保险需受到特别

Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.

于房价贵得根本买不起,他们的住房条件总是十分恶劣。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始让人买不起了。

Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.

没有外部的支持,发展中国家的穷人是买不起适当住房的。

Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.

瑙鲁已经买不起满足其全部能源需求所需的燃料。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险的大多数人口买不起目前这一价格的蚊帐。

Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?

是否向五岁以下儿童/妇/老年人/所有买不起品的人免费提供所有品?

Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.

此后不久,家中添置了父母原先买不起的一些新家具。

Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.

此外,她说,农村人民既买不起电视机,无力支付电费,也买不起电池或发电机。

La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.

匮乏,按定义,是指买不起或没有合理办法获得提供健康饮食的食

Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.

我们必须提供税务信贷,因为目前需的人买不起这些

Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.

对他们大多数而言,饮用水资源不断减少,已经买不起,或者根本买不到。

Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).

是找便宜货(94%的受访者),购乐趣(69%的受访者),和可以买到平时买不起的东西(66%的受访者)。

Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.

调查的对象是买不起基本食品、营养食品和其他必需品的家庭。

Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?

我们继续维持这样一种地位:在医和农业方面买不起键的技术吗?

Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.

买不起现有食品,许多民众不得不减少消费,或将某些种类食品排除在自己的饮食之外。

Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.

因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克人都买不起

Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.

燃料费用不断上涨对最不发达国家的打击最严重,而最不发达国家也是最买不起燃料的国家。

Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.

人们继续偏好大家庭以及无法获得或买不起具也被视为生育率下降的障碍。

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

经济改革的求未获成功,经济继续走低,人们很快就买不起日常商品了。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买不起 的法语例句

用户正在搜索


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,

相似单词


埋葬证, 埋炸药爆炸, 埋针疗法, , 买办, 买不起, 买彩票, 买春, 买单, 买到,
Trop cher pour l'acheter
Ne pas pouvoir l'acheter faute d'argent
Ne pas avoir les moyens de l'acheter 法 语 助 手

Il faut accorder une attention particulière à ce problème.

保险需要受到特别关注。

Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.

由于房价贵得根本,他们的住房条件总是十分恶劣。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始让人了。

Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.

没有外部的持,发展中国家的穷人是适当住房的。

Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.

瑙鲁已经满足其全部能源需求所需的燃料。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险的大多数人口目前这一价格的蚊帐。

Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?

是否向五岁以下儿童/妇/老年人/所有药品的人免费提供所有药品?

Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.

此后久,家中添置了父母原先的一些新家具。

Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.

此外,她说,农村人民既视机,无力费,也池或发机。

La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.

食物匮乏,按定义,是指或没有合理办法获得提供健康饮食的食物。

Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.

我们必须提供税务信贷,因为目前需要药物的人这些药。

Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.

对他们大多数而言,饮用水资源断减少,已经,或者根本到。

Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).

主要是找便宜货(94%的受访者),购物乐趣(69%的受访者),和可以到平时的东西(66%的受访者)。

Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.

调查的对象是基本食品、营养食品和其他必需品的家庭。

Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?

我们要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面关键的技术吗?

Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.

由于现有食品,许多民众减少消费,或将某些种类食品排除在自己的饮食之外。

Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.

因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克人都

Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.

燃料费用断上涨对最发达国家的打击最严重,而最发达国家也是最燃料的国家。

Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.

人们继续偏好大家庭以及无法获得或药具也被视为生育率下降的障碍。

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,人们很快就日常商品了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买不起 的法语例句

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


埋葬证, 埋炸药爆炸, 埋针疗法, , 买办, 买不起, 买彩票, 买春, 买单, 买到,