Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.
预计特别法庭需要大量的。
Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.
预计特别法庭需要大量的。
Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.
预计大约有20万页的需要审查。
Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.
Petrogas没有提交任何明其他损失索赔。
Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.
它没有提供明这项索赔的英文
。
Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.
关于奖金,相关的包括工资记录。
Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 与移出间有关的
。
La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.
然而, Transkomplekt未提供明所称利润率。
Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.
Shimizu没有提供明清单上数
真实无误的
。
Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.
Shimizu没有提供明清单上数
真实无误的
。
Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.
这一案件主要依赖有关三个机场的口头或。
Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.
不过,档案文件中没有明此行动的
。
Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.
应在参考文件中列出的有
没有或者不完整。
Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.
此外,它也没有提交任何明这部分索赔。
Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.
Babcock所提供的不足以提供所要求的澄清。
Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.
专家组在调查工作中依靠的是无可置疑的。
Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.
鉴于《规则》第6条的规定,小组没有考虑未翻译的。
Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.
他提交了以他的名义开出的支票副本,作为佐有关债务的
。
Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.
专家组在调查中以经过充分认定的为准。
Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.
称法庭拒绝了提交人出庭作
和提交
的要求。
Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.
可能需要对柬埔寨国内外的其他几个来源进行评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.
预计特别法庭需要大量的面证据。
Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.
预计大约有20万页的面证据需要审查。
Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.
Petrogas没有提交面证据证
其他损失索赔。
Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.
它没有提供证这项索赔的英文
面证据。
Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.
关于奖金,相关的面证据包括工资记录。
Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 与移出间有关的
面证据。
La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.
然而, Transkomplekt未提供面证据证
所称利润率。
Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.
Shimizu没有提供证上数据真实无误的
面证据。
Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.
Shimizu没有提供证上数据真实无误的
面证据。
Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.
这一案件主要依赖有关三个机场的口头或面证据。
Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.
不过,档案文件中没有证此行动的
面证据。
Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.
应在参考文件中列出的面证据有
没有或者不完整。
Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.
此外,它也没有提交面证据证
这部分索赔。
Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.
Babcock所提供的面证据不足以提供所要求的澄
。
Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.
专家组在调查工作中依靠的是无可置疑的面证据。
Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.
鉴于《规则》第6条的规定,小组没有考虑未翻译的面证据。
Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.
他提交了以他的名义开出的支票副本,作为佐证有关债务的面证据。
Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.
专家组在调查中以经过充分认定的面证据为准。
Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.
据称法庭拒绝了提交人出庭作证和提交面证据的要求。
Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.
可能需要对柬埔寨国内外的其他几个面证据来源进行评估。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.
预计特别法庭需要大量的书面证据。
Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.
预计大有20
页的书面证据需要审查。
Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.
Petrogas没有提交任何书面证据证明其他损失索赔。
Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.
它没有提供证明这项索赔的英文书面证据。
Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.
关于奖金,相关的书面证据包括工资记录。
Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 与移出间有关的书面证据。
La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.
然而, Transkomplekt未提供书面证据证明所称利润率。
Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.
Shimizu没有提供证明清单上数据真实无误的书面证据。
Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.
Shimizu没有提供证明清单上数据真实无误的书面证据。
Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.
这一件
要依赖有关三个机场的口头或书面证据。
Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.
不过,档文件中没有证明此行动的书面证据。
Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.
应在参考文件中列出的书面证据有没有或者不完整。
Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.
此外,它也没有提交任何书面证据证明这部分索赔。
Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.
Babcock所提供的书面证据不足以提供所要求的澄清。
Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.
专家组在调查工作中依靠的是无可置疑的书面证据。
Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.
鉴于《规则》第6条的规定,小组没有考虑未翻译的书面证据。
Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.
他提交了以他的名义开出的支票副本,作为佐证有关债务的书面证据。
Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.
专家组在调查中以经过充分认定的书面证据为准。
Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.
据称法庭拒绝了提交人出庭作证和提交书面证据的要求。
Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.
可能需要对柬埔寨国内外的其他几个书面证据来源进行评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.
预计特别法庭需要大量的书面据。
Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.
预计大约有20万页的书面据需要审查。
Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.
Petrogas没有提交任何书面据
其他损失
。
Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.
它没有提这
的英文书面
据。
Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.
关于奖金,相关的书面据包括工资记录。
Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 与移出间有关的书面
据。
La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.
然而, Transkomplekt未提书面
据
所称利润率。
Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.
Shimizu没有提清单上数据真实无误的书面
据。
Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.
Shimizu没有提清单上数据真实无误的书面
据。
Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.
这一案件主要依赖有关三个机场的口头或书面据。
Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.
不过,档案文件中没有此行动的书面
据。
Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.
应在参考文件中列出的书面据有
没有或者不完整。
Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.
此外,它也没有提交任何书面据
这部分
。
Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.
Babcock所提的书面
据不足以提
所要求的澄清。
Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.
专家组在调查工作中依靠的是无可置疑的书面据。
Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.
鉴于《规则》第6条的规定,小组没有考虑未翻译的书面据。
Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.
他提交了以他的名义开出的支票副本,作为佐有关债务的书面
据。
Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.
专家组在调查中以经过充分认定的书面据为准。
Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.
据称法庭拒绝了提交人出庭作和提交书面
据的要求。
Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.
可能需要对柬埔寨国内外的其他几个书面据来源进行评估。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.
预计特别法庭需要大量面证据。
Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.
预计大约有20万页面证据需要审查。
Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.
Petrogas没有提交任何面证据证明其他损失索赔。
Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.
它没有提供证明这项索赔英文
面证据。
Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.
关于奖金,相关面证据包括工资记录。
Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 与移出间有关
面证据。
La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.
然而, Transkomplekt未提供面证据证明所称利润率。
Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.
Shimizu没有提供证明清单上数据真实无误面证据。
Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.
Shimizu没有提供证明清单上数据真实无误面证据。
Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.
这一案件主要依赖有关三个机场口头或
面证据。
Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.
不过,档案文件中没有证明此行面证据。
Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.
应在参考文件中列出面证据有
没有或者不完整。
Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.
此外,它也没有提交任何面证据证明这部分索赔。
Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.
Babcock所提供面证据不足以提供所要求
澄清。
Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.
专家组在调查工作中依靠是无可置疑
面证据。
Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.
鉴于《规则》第6条规定,小组没有考虑未翻译
面证据。
Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.
他提交了以他名义开出
支票副本,作为佐证有关债务
面证据。
Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.
专家组在调查中以经过充分认定面证据为准。
Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.
据称法庭拒绝了提交人出庭作证和提交面证据
要求。
Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.
可能需要对柬埔寨国内外其他几个
面证据来源进行评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.
预计特别法庭需要大量面证据。
Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.
预计大约有20万页面证据需要审查。
Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.
Petrogas没有提交任何面证据证明其他损失索赔。
Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.
它没有提供证明这项索赔英文
面证据。
Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.
于奖金,相
面证据包括工资
。
Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 移出
间有
面证据。
La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.
然而, Transkomplekt未提供面证据证明所称利润率。
Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.
Shimizu没有提供证明清单上数据真实无误面证据。
Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.
Shimizu没有提供证明清单上数据真实无误面证据。
Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.
这一案件主要依赖有三个机场
口头或
面证据。
Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.
不过,档案文件中没有证明此行动面证据。
Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.
应在参考文件中列出面证据有
没有或者不完整。
Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.
此外,它也没有提交任何面证据证明这部分索赔。
Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.
Babcock所提供面证据不足以提供所要求
澄清。
Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.
专家组在调查工作中依靠是无可置疑
面证据。
Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.
鉴于《规则》第6条规定,小组没有考虑未翻译
面证据。
Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.
他提交了以他名义开出
支票副本,作为佐证有
债务
面证据。
Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.
专家组在调查中以经过充分认定面证据为准。
Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.
据称法庭拒绝了提交人出庭作证和提交面证据
要求。
Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.
可能需要对柬埔寨国内外其他几个
面证据来源进行评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.
预计特别法庭需要大量的书面。
Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.
预计大约有20万页的书面需要审查。
Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.
Petrogas有
交任何书面
其他损失索赔。
Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.
它有
供
这项索赔的英文书面
。
Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.
关于奖金,相关的书面包括工资记录。
Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 与移出间有关的书面
。
La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.
然而, Transkomplekt未供书面
所称利润率。
Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.
Shimizu有
供
清单上数
真实无误的书面
。
Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.
Shimizu有
供
清单上数
真实无误的书面
。
Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.
这一案件主要依赖有关三个机场的口头或书面。
Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.
不过,档案文件中有
此行动的书面
。
Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.
应在参考文件中列出的书面有
有或者不完整。
Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.
此外,它也有
交任何书面
这部分索赔。
Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.
Babcock所供的书面
不足以
供所要求的澄清。
Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.
专家组在调查工作中依靠的是无可置疑的书面。
Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.
鉴于《规则》第6条的规定,小组有考虑未翻译的书面
。
Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.
他交了以他的名义开出的支票副本,作为佐
有关债务的书面
。
Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.
专家组在调查中以经过充分认定的书面为准。
Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.
称法庭拒绝了
交人出庭作
和
交书面
的要求。
Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.
可能需要对柬埔寨国内外的其他几个书面来源进行评估。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.
预计特别法庭要大量
。
Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.
预计大约有20万页要审查。
Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.
Petrogas没有提交任何明其他损失索赔。
Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.
它没有提供明这项索赔
英文
。
Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.
关于奖金,相关包括工资记录。
Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 与移出间有关
。
La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.
然而, Transkomplekt未提供明所称利润率。
Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.
Shimizu没有提供明清单上数
真实无误
。
Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.
Shimizu没有提供明清单上数
真实无误
。
Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.
这一案件主要依赖有关三个机场口头或
。
Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.
不过,档案文件中没有明此行动
。
Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.
应在参考文件中列出有
没有或者不完整。
Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.
此外,它也没有提交任何明这部分索赔。
Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.
Babcock所提供不足以提供所要求
澄清。
Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.
专家组在调查工作中依靠是无可置疑
。
Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.
鉴于《规则》第6条规定,小组没有考虑未翻译
。
Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.
他提交了以他名义开出
支票副本,作为佐
有关债务
。
Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.
专家组在调查中以经过充分认定为准。
Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.
称法庭拒绝了提交人出庭作
和提交
要求。
Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.
可能要对柬埔寨国内外
其他几个
来源进行评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.
预计特别法庭需要大量的书面证据。
Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.
预计大约有20万页的书面证据需要审查。
Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.
Petrogas没有提交任何书面证据证明其他损失索赔。
Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.
它没有提供证明这项索赔的英书面证据。
Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.
关于奖金,相关的书面证据包括工资记录。
Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 与移出间有关的书面证据。
La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.
然而, Transkomplekt未提供书面证据证明所称利润率。
Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.
Shimizu没有提供证明清单上数据真实无误的书面证据。
Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.
Shimizu没有提供证明清单上数据真实无误的书面证据。
Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.
这一件主要依赖有关三个机场的口头或书面证据。
Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.
不过,档件中没有证明此行动的书面证据。
Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.
应在参考件中列出的书面证据有
没有或者不完整。
Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.
此外,它也没有提交任何书面证据证明这部分索赔。
Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.
Babcock所提供的书面证据不足以提供所要求的澄清。
Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.
专家组在调查工作中依靠的是无可置疑的书面证据。
Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.
鉴于《规则》第6条的规定,小组没有考虑未翻译的书面证据。
Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.
他提交了以他的名义开出的支票副本,作为佐证有关债务的书面证据。
Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.
专家组在调查中以经过充分认定的书面证据为准。
Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.
据称法庭拒绝了提交人出庭作证和提交书面证据的要求。
Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.
可能需要对柬埔寨国内外的其他几个书面证据来源进行评估。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。