法语助手
  • 关闭
xí tí
exemple; exercices (dans les travaux écoles)
法 语 助 手

Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.

这个的目的(要求)是解释这个代码(文章最后)。

À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.

此外,有关的教师手册和学生作业已最后定稿。

Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.

各书皆设计了多样化的综合,藉由实际活动、逻辑、戏剧来练听力并帮助读者瞭解故事精髓。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片步播映后,教师和教育团体提供的反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练,以便使这一系列片更便堂上使用。

La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.

然而,安理会改革,尤其是增加其成员数目,不应该被视为仅仅是做数学练,而是一个持续不断的、循序渐进的进程,以便合理的基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习题 的法语例句

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革, 习题, 习题(学生的), 习题解答, 习武, 习习,
xí tí
exemple; exercices (dans les travaux écoles)
法 语 助 手

Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.

这个习题的目的(要求)是解释这个代码(在文章最后)。

À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.

此外,有关的教师手册和学生作业习题已最后定稿。

Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.

各书皆设计了多样化的综合习题,藉由实际辑、戏剧来练习听力并帮助读者瞭解故事精髓。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片步播映后,教师和教育团体提供的反馈意见强调,需要拟手段,如教程梗概和页练习题,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。

La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.

然而,安理会改革,尤其是增加其成员数目,不应该被视为仅仅是做数学练习题,而是一个持续不断的、循序渐进的进程,以便在合理的基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习题 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革, 习题, 习题(学生的), 习题解答, 习武, 习习,
xí tí
exemple; exercices (dans les travaux écoles)
法 语 助 手

Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.

这个习题的目的(要求)是解释这个代码(在文章最后)。

À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.

此外,有关的教师手册作业习题已最后定稿。

Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.

各书皆设计了多样化的综合习题,藉由实际活动、逻辑、戏剧来练习听力并帮助读者瞭解故事精髓。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片步播映后,教师教育团体提供的反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概活页练习题,以便这一系列片更便于在课堂

La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.

然而,安理会改革,尤其是增加其成员数目,不应该被视为仅仅是做数习题,而是一个持续不断的、循序渐进的进程,以便在合理的基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习题 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革, 习题, 习题(学生的), 习题解答, 习武, 习习,
xí tí
exemple; exercices (dans les travaux écoles)
法 语 助 手

Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.

这个的目的(要求)是解释这个代码(在文章最后)。

À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.

此外,有关的教师手册和学生作业已最后定稿。

Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.

各书皆设样化的综合,藉由实际活动、逻辑、戏剧来练听力并帮助读者瞭解故事精髓。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片步播映后,教师和教育团体提供的反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练便使这一系列片更便于在课堂上使用。

La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.

然而,安理会改革,尤其是增加其成员数目,不应该被视为仅仅是做数学练,而是一个持续不断的、循序渐进的进程,便在合理的基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习题 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革, 习题, 习题(学生的), 习题解答, 习武, 习习,
xí tí
exemple; exercices (dans les travaux écoles)
法 语 助 手

Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.

这个习题的目的(要求)是解释这个代码(在文章最后)。

À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.

此外,有关的教师手册和学生作业习题已最后定稿。

Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.

各书皆设计了多样化的综合习题,藉由实际活动、逻辑、戏习听力并帮助读者瞭解故事精髓。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片步播映后,教师和教育团体提供的反馈意见要拟订补充手段,如教程梗概和活页习题,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。

La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.

然而,安理会改革,尤其是增加其成员数目,不应该被视为仅仅是做数学习题,而是一个持续不断的、循序渐进的进程,以便在合理的基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习题 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革, 习题, 习题(学生的), 习题解答, 习武, 习习,
xí tí
exemple; exercices (dans les travaux écoles)
法 语 助 手

Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.

的目的(要求)是解释个代码(在文章最后)。

À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.

此外,有关的教师手册和学生作业已最后定稿。

Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.

各书皆设计了多样化的综合,藉由实际活动、逻辑、戏剧来听力并帮助读者瞭解故事精髓。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片步播映后,教师和教育团体提供的反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页,以便使一系列片更便于在课堂上使用。

La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.

然而,安理会改革,尤其是增加其成员数目,不应该被视为仅仅是做数学,而是一个持续不断的、循序渐进的进程,以便在合理的基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习题 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革, 习题, 习题(学生的), 习题解答, 习武, 习习,
xí tí
exemple; exercices (dans les travaux écoles)
法 语 助 手

Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.

这个习题(要求)是解释这个代码(在文章最后)。

À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.

此外,有关教师手册学生作业习题已最后定稿。

Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.

各书皆设计了多样习题,藉由实际动、逻辑、戏剧来练习听力并帮助读者瞭解故事精髓。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片步播映后,教师教育团体提供反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概习题,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。

La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.

然而,安理会改革,尤其是增加其成员数目,不应该被视为仅仅是做数学练习题,而是一个持续不断、循序渐进进程,以便在合理基准范围内包括均衡、合理,效力及合法性等因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习题 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革, 习题, 习题(学生的), 习题解答, 习武, 习习,
xí tí
exemple; exercices (dans les travaux écoles)
法 语 助 手

Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.

这个习题(要求)解释这个代码(在文章最后)。

À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.

此外,有关教师手册和学生作业习题已最后定稿。

Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.

各书皆设计了多样化综合习题,藉由实际活动、逻辑、戏剧来练习听力并帮助读者瞭解故事精髓。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片步播映后,教师和教育团体提供反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。

La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.

然而,安理会改革,尤其增加其成员数,不应该被视为做数学练习题,而一个持续不断、循序渐进进程,以便在合理基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习题 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革, 习题, 习题(学生的), 习题解答, 习武, 习习,
xí tí
exemple; exercices (dans les travaux écoles)
法 语 助 手

Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.

这个的目的(要求)是解释这个代码(在文章最后)。

À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.

此外,有关的师手册和学生作业已最后定稿。

Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.

各书皆设计了多样化的综合由实际活动、逻辑、戏剧来练听力并帮助读者瞭解故事精髓。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片步播映后,师和育团体提供的反馈意见强调,需要拟订补充手段,如概和活页练,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。

La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.

然而,安理会改革,尤其是增加其成员数目,不应该被视为仅仅是做数学练,而是一个持续不断的、循序渐进的进,以便在合理的基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习题 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革, 习题, 习题(学生的), 习题解答, 习武, 习习,