法语助手
  • 关闭
xí sú
coutume; habitude



coutume
mœurs
usage
us et coutumes


其他参考解释:
tit(e)
pratique
habitude
convention
Fr helper cop yright

Cette ancienne coutume existe toujours.

这个古老一直存在。

Il nous faut aussi respecter les usages locaux.

我们应该尊

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

用花来表示问候是

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多世纪这种仍然继续存在。

Nouvel An est de savoir comment cette coutume?

拜年这一是怎么来呢?

La tradition du muguet (symbole du printemps) est apparue au début du 20e siècle.

赠送兰花束始于20世纪初。

La tradition du muguet est apparue au début du 20e siècle.

赠送兰花束始于20世纪初。

Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.

她逐渐惯了那个国家

Cet usage ne saurait fonder un droit.

存在并不能因此构成一种权利。

On a l'habitude de pétarder les petites pièces d'artifice pendant la fête du printemps .

我们有在春节燃放鞭炮

Des magistrates siègent dans les tribunaux coutumiers selon la coutume de la région en question.

根据各不同,法院里有女性法官。

C'était la coutume de nos ancêtres.

这是我们祖先

Les pratiques coutumières ne sont pas codifiées et varient selon les régions du pays.

没有把惯例编纂成法律,而且全国各也不尽相同。

C'est un usage qui s'est perdu.

这是一个已经消失

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻正在不断演化。

La raison en est que l'on préfère avoir des fils plutôt que des filles.

产生这种原因是男轻女。

Ces mariages ont lieu conformément aux coutumes asiatiques.

这些婚姻遵循是亚洲

Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.

人口贩卖与奴役也有关系。

Il faut des tribunaux efficaces pour mettre fin à cette pratique.

需要有效法庭来消除这种

L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.

婚姻年龄不是法定,而是基于

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的法语例句

用户正在搜索


durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure, durée, durée de vie,

相似单词


习好, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革,
xí sú
coutume; habitude



coutume
mœurs
usage
us et coutumes


其他参考解释:
tit(e)
pratique
habitude
convention
Fr helper cop yright

Cette ancienne coutume existe toujours.

这个古老习俗一直

Il nous faut aussi respecter les usages locaux.

我们应该尊重当地习俗

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

用花来表示问候是当地习俗

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多世纪这种习俗仍然继

Nouvel An est de savoir comment cette coutume?

拜年这一习俗是怎么来呢?

La tradition du muguet (symbole du printemps) est apparue au début du 20e siècle.

赠送兰花束习俗始于20世纪初。

La tradition du muguet est apparue au début du 20e siècle.

赠送兰花束习俗始于20世纪初。

Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.

她逐渐地习惯了那个国家习俗

Cet usage ne saurait fonder un droit.

习俗并不能因此构成一种权利。

On a l'habitude de pétarder les petites pièces d'artifice pendant la fête du printemps .

我们有春节燃放鞭炮习俗

Des magistrates siègent dans les tribunaux coutumiers selon la coutume de la région en question.

根据各地区习俗不同,习俗法院里有女性法官。

C'était la coutume de nos ancêtres.

这是我们祖先习俗

Les pratiques coutumières ne sont pas codifiées et varient selon les régions du pays.

没有把习俗惯例编纂成法律,而且全国各地习俗也不尽相同。

C'est un usage qui s'est perdu.

这是一个已经消失习俗

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习俗不断演化。

La raison en est que l'on préfère avoir des fils plutôt que des filles.

产生这种习俗原因是重男轻女。

Ces mariages ont lieu conformément aux coutumes asiatiques.

这些婚姻遵循是亚洲习俗

Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.

人口贩卖与奴役习俗也有关系。

Il faut des tribunaux efficaces pour mettre fin à cette pratique.

需要有效法庭来消除这种习俗

L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.

婚姻年龄不是法定,而是基于习俗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的法语例句

用户正在搜索


dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon, durio, durion, durisilve, durit, durit(e),

相似单词


习好, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革,
xí sú
coutume; habitude



coutume
mœurs
usage
us et coutumes


其他参考解释:
tit(e)
pratique
habitude
convention
Fr helper cop yright

Cette ancienne coutume existe toujours.

这个古老习俗一直存在。

Il nous faut aussi respecter les usages locaux.

我们应该尊重当地习俗

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

用花来候是当地习俗

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多世纪这种习俗仍然继续存在。

Nouvel An est de savoir comment cette coutume?

拜年这一习俗是怎么来呢?

La tradition du muguet (symbole du printemps) est apparue au début du 20e siècle.

赠送兰花束习俗始于20世纪初。

La tradition du muguet est apparue au début du 20e siècle.

赠送兰花束习俗始于20世纪初。

Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.

她逐渐地习惯了那个国家习俗

Cet usage ne saurait fonder un droit.

习俗存在并不能因此构成一种权利。

On a l'habitude de pétarder les petites pièces d'artifice pendant la fête du printemps .

我们有在春节燃放习俗

Des magistrates siègent dans les tribunaux coutumiers selon la coutume de la région en question.

根据各地区习俗不同,习俗法院里有女性法官。

C'était la coutume de nos ancêtres.

这是我们祖先习俗

Les pratiques coutumières ne sont pas codifiées et varient selon les régions du pays.

没有把习俗惯例编纂成法律,而且全国各地习俗也不尽相同。

C'est un usage qui s'est perdu.

这是一个已经消失习俗

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习俗正在不断演化。

La raison en est que l'on préfère avoir des fils plutôt que des filles.

产生这种习俗原因是重男轻女。

Ces mariages ont lieu conformément aux coutumes asiatiques.

这些婚姻遵循是亚洲习俗

Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.

人口贩卖与奴役习俗也有关系。

Il faut des tribunaux efficaces pour mettre fin à cette pratique.

需要有效法庭来消除这种习俗

L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.

婚姻年龄不是法定,而是基于习俗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的法语例句

用户正在搜索


durres, Duruy, Duryer, d'usage, Dusaulx, duse, dusseldorf, dussertite, DUT, Dutilleux,

相似单词


习好, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革,
xí sú
coutume; habitude



coutume
mœurs
usage
us et coutumes


其他参考解释:
tit(e)
pratique
habitude
convention
Fr helper cop yright

Cette ancienne coutume existe toujours.

这个古老的一直存在。

Il nous faut aussi respecter les usages locaux.

我们应该尊重当地的

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

用花来表示问候是当地的

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多纪这种仍然继续存在。

Nouvel An est de savoir comment cette coutume?

拜年这一是怎么来的呢?

La tradition du muguet (symbole du printemps) est apparue au début du 20e siècle.

赠送兰花束的20纪初。

La tradition du muguet est apparue au début du 20e siècle.

赠送兰花束的20纪初。

Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.

她逐渐地惯了那个国家的

Cet usage ne saurait fonder un droit.

的存在并不能因此构成一种权利。

On a l'habitude de pétarder les petites pièces d'artifice pendant la fête du printemps .

我们有在春节燃放鞭炮的

Des magistrates siègent dans les tribunaux coutumiers selon la coutume de la région en question.

根据各地区的不同,法院里有女性法官。

C'était la coutume de nos ancêtres.

这是我们祖先的

Les pratiques coutumières ne sont pas codifiées et varient selon les régions du pays.

没有把惯例编纂成法律,而且全国各地的也不尽相同。

C'est un usage qui s'est perdu.

这是一个已经消失的

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻正在不断演化。

La raison en est que l'on préfère avoir des fils plutôt que des filles.

产生这种的原因是重男轻女。

Ces mariages ont lieu conformément aux coutumes asiatiques.

这些婚姻遵循的是亚洲的

Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.

人口贩卖与奴役也有关系。

Il faut des tribunaux efficaces pour mettre fin à cette pratique.

需要有效的法庭来消除这种

L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.

婚姻年龄不是法定的,而是基

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的法语例句

用户正在搜索


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

相似单词


习好, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革,
xí sú
coutume; habitude



coutume
mœurs
usage
us et coutumes


其他参考解释:
tit(e)
pratique
habitude
convention
Fr helper cop yright

Cette ancienne coutume existe toujours.

这个古老的习俗一直存在。

Il nous faut aussi respecter les usages locaux.

我们应该尊重当地的习俗

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

用花来表示问候是当地的习俗

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多世纪这种习俗仍然继续存在。

Nouvel An est de savoir comment cette coutume?

拜年这一习俗是怎么来的呢?

La tradition du muguet (symbole du printemps) est apparue au début du 20e siècle.

赠送兰花束的习俗始于20世纪初。

La tradition du muguet est apparue au début du 20e siècle.

赠送兰花束的习俗始于20世纪初。

Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.

她逐渐地习惯了那个国家的习俗

Cet usage ne saurait fonder un droit.

习俗的存在并不能因此构成一种权利。

On a l'habitude de pétarder les petites pièces d'artifice pendant la fête du printemps .

我们有在春节燃放鞭炮的习俗

Des magistrates siègent dans les tribunaux coutumiers selon la coutume de la région en question.

根据各地区的习俗不同,习俗法院里有女性法官。

C'était la coutume de nos ancêtres.

这是我们祖先的习俗

Les pratiques coutumières ne sont pas codifiées et varient selon les régions du pays.

没有把习俗惯例编纂成法且全国各地的习俗也不尽相同。

C'est un usage qui s'est perdu.

这是一个已经消失的习俗

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习俗正在不断演化。

La raison en est que l'on préfère avoir des fils plutôt que des filles.

产生这种习俗的原因是重男轻女。

Ces mariages ont lieu conformément aux coutumes asiatiques.

这些婚姻遵循的是亚洲的习俗

Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.

人口贩卖与奴役习俗也有关系。

Il faut des tribunaux efficaces pour mettre fin à cette pratique.

需要有效的法庭来消除这种习俗

L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.

婚姻年龄不是法定的,是基于习俗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的法语例句

用户正在搜索


Dycholium, Dyckia, dyclonine, dyflos, dyke, dykite, dyktyonite, dylox, dymesurage, dymnésie,

相似单词


习好, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革,

用户正在搜索


dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter, dynamiterie, dynamiteur, dynamiteuse,

相似单词


习好, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革,

用户正在搜索


dyplitite, dys-, dysacousie, dysacromélie, dysadaptation, dysalbumose, dysanalite, dysantigraphie, dysarthrie, dysarthrose,

相似单词


习好, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革,
xí sú
coutume; habitude



coutume
mœurs
usage
us et coutumes


其他参考解释:
tit(e)
pratique
habitude
convention
Fr helper cop yright

Cette ancienne coutume existe toujours.

这个古老的一直存在。

Il nous faut aussi respecter les usages locaux.

我们应该尊重当地的

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

用花来表示问候是当地的

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多世纪这种继续存在。

Nouvel An est de savoir comment cette coutume?

拜年这一是怎么来的呢?

La tradition du muguet (symbole du printemps) est apparue au début du 20e siècle.

赠送兰花束的始于20世纪初。

La tradition du muguet est apparue au début du 20e siècle.

赠送兰花束的始于20世纪初。

Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.

她逐渐地习惯了那个国家的

Cet usage ne saurait fonder un droit.

的存在并此构成一种权利。

On a l'habitude de pétarder les petites pièces d'artifice pendant la fête du printemps .

我们有在春节燃放鞭炮的

Des magistrates siègent dans les tribunaux coutumiers selon la coutume de la région en question.

根据各地区的同,法院里有女性法官。

C'était la coutume de nos ancêtres.

这是我们祖先的

Les pratiques coutumières ne sont pas codifiées et varient selon les régions du pays.

没有把惯例编纂成法律,而且全国各地的尽相同。

C'est un usage qui s'est perdu.

这是一个已经消失的

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻正在断演化。

La raison en est que l'on préfère avoir des fils plutôt que des filles.

产生这种的原是重男轻女。

Ces mariages ont lieu conformément aux coutumes asiatiques.

这些婚姻遵循的是亚洲的

Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.

人口贩卖与奴役也有关系。

Il faut des tribunaux efficaces pour mettre fin à cette pratique.

需要有效的法庭来消除这种

L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.

婚姻年龄是法定的,而是基于

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的法语例句

用户正在搜索


dyscorticisme, dyscrase, dyscrasie, dyscrasique, dyscrinie, dysdiadococinésie, dysdipsie, dysécée, dysectasiecervicale, dysélatose,

相似单词


习好, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革,
xí sú
coutume; habitude



coutume
mœurs
usage
us et coutumes


其他参考解释:
tit(e)
pratique
habitude
convention
Fr helper cop yright

Cette ancienne coutume existe toujours.

这个古老的习俗一直存在。

Il nous faut aussi respecter les usages locaux.

我们应该尊重当地的习俗

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

用花来表示问候是当地的习俗

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多世纪这种习俗仍然继续存在。

Nouvel An est de savoir comment cette coutume?

拜年这一习俗是怎么来的呢?

La tradition du muguet (symbole du printemps) est apparue au début du 20e siècle.

赠送兰花束的习俗始于20世纪初。

La tradition du muguet est apparue au début du 20e siècle.

赠送兰花束的习俗始于20世纪初。

Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.

她逐渐地习惯了那个国家的习俗

Cet usage ne saurait fonder un droit.

习俗的存在并不能因此构一种权利。

On a l'habitude de pétarder les petites pièces d'artifice pendant la fête du printemps .

我们有在春节燃放鞭炮的习俗

Des magistrates siègent dans les tribunaux coutumiers selon la coutume de la région en question.

根据各地区的习俗不同,习俗法院里有女性法官。

C'était la coutume de nos ancêtres.

这是我们祖先的习俗

Les pratiques coutumières ne sont pas codifiées et varient selon les régions du pays.

没有把习俗惯例编法律,而且全国各地的习俗也不尽相同。

C'est un usage qui s'est perdu.

这是一个已经消失的习俗

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习俗正在不断演化。

La raison en est que l'on préfère avoir des fils plutôt que des filles.

产生这种习俗的原因是重男轻女。

Ces mariages ont lieu conformément aux coutumes asiatiques.

这些婚姻遵循的是亚洲的习俗

Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.

人口贩卖与奴役习俗也有关系。

Il faut des tribunaux efficaces pour mettre fin à cette pratique.

需要有效的法庭来消除这种习俗

L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.

婚姻年龄不是法定的,而是基于习俗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的法语例句

用户正在搜索


dysépinéphrie, dysergasie, dysergie, dysesthésie, dysfermentose, dysfibrinogénémie, dysfonction, dysfonction de l'organe de réserve, dysfonctionnement, dysgammaglobulinémie,

相似单词


习好, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革,
xí sú
coutume; habitude



coutume
mœurs
usage
us et coutumes


其他参考解释:
tit(e)
pratique
habitude
convention
Fr helper cop yright

Cette ancienne coutume existe toujours.

这个古老的习俗一直存在。

Il nous faut aussi respecter les usages locaux.

应该尊重当地的习俗

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

用花来表示问候是当地的习俗

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多世纪这种习俗仍然继续存在。

Nouvel An est de savoir comment cette coutume?

拜年这一习俗是怎么来的呢?

La tradition du muguet (symbole du printemps) est apparue au début du 20e siècle.

赠送兰花束的习俗始于20世纪初。

La tradition du muguet est apparue au début du 20e siècle.

赠送兰花束的习俗始于20世纪初。

Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.

她逐渐地习惯了那个国家的习俗

Cet usage ne saurait fonder un droit.

习俗的存在并不能因此构成一种权利。

On a l'habitude de pétarder les petites pièces d'artifice pendant la fête du printemps .

有在春节燃放鞭炮的习俗

Des magistrates siègent dans les tribunaux coutumiers selon la coutume de la région en question.

根据各地区的习俗不同,习俗法院里有女性法官。

C'était la coutume de nos ancêtres.

这是我习俗

Les pratiques coutumières ne sont pas codifiées et varient selon les régions du pays.

没有把习俗编纂成法律,而且全国各地的习俗也不尽相同。

C'est un usage qui s'est perdu.

这是一个已经消失的习俗

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习俗正在不断演化。

La raison en est que l'on préfère avoir des fils plutôt que des filles.

产生这种习俗的原因是重男轻女。

Ces mariages ont lieu conformément aux coutumes asiatiques.

这些婚姻遵循的是亚洲的习俗

Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.

人口贩卖与奴役习俗也有关系。

Il faut des tribunaux efficaces pour mettre fin à cette pratique.

需要有效的法庭来消除这种习俗

L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.

婚姻年龄不是法定的,而是基于习俗

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 习俗 的法语例句

用户正在搜索


dysgravidie, dysgueusie, dyshaphie, dysharmonie, dyshématopoïèse, dyshématose, dyshémie, dyshépatie, dyshidrose, dyshormonal,

相似单词


习好, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革,
xí sú
coutume; habitude



coutume
mœurs
usage
us et coutumes


其他参考解释:
tit(e)
pratique
habitude
convention
Fr helper cop yright

Cette ancienne coutume existe toujours.

这个古老一直存在。

Il nous faut aussi respecter les usages locaux.

我们应该尊重当地

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

用花来表示问候是当地

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多世纪这种仍然继续存在。

Nouvel An est de savoir comment cette coutume?

拜年这一是怎么来呢?

La tradition du muguet (symbole du printemps) est apparue au début du 20e siècle.

赠送兰花束始于20世纪初。

La tradition du muguet est apparue au début du 20e siècle.

赠送兰花束始于20世纪初。

Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.

她逐渐地惯了那个国家

Cet usage ne saurait fonder un droit.

存在并不能因此构成一种权利。

On a l'habitude de pétarder les petites pièces d'artifice pendant la fête du printemps .

我们有在春节燃放鞭炮

Des magistrates siègent dans les tribunaux coutumiers selon la coutume de la région en question.

根据各地区不同,法院里有法官。

C'était la coutume de nos ancêtres.

这是我们祖先

Les pratiques coutumières ne sont pas codifiées et varient selon les régions du pays.

没有把惯例编纂成法律,而且全国各地也不尽相同。

C'est un usage qui s'est perdu.

这是一个已经消失

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻正在不断演化。

La raison en est que l'on préfère avoir des fils plutôt que des filles.

产生这种原因是重男轻

Ces mariages ont lieu conformément aux coutumes asiatiques.

这些婚姻遵循是亚洲

Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.

人口贩卖与奴役也有关系。

Il faut des tribunaux efficaces pour mettre fin à cette pratique.

需要有效法庭来消除这种

L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.

婚姻年龄不是法定,而是基于

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的法语例句

用户正在搜索


dysnystaxis, dysodie, dysodile, dysodontiase, Dysomma, dysontogenèse, dysontogénétique, dysopie, dysorchidie, dysorexie,

相似单词


习好, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革,