- centrepompidou 蓬皮杜艺术文化中心由法国总统乔治·蓬皮杜(Georges Pompidou 1911-1974)于1969年建立, 1972年动工, 1977年完成。 以陈列现代艺术品为主。 该中心结构奇特,
- dorloter à vous servir (Sand).您不该老是养尊处优,而您母亲却忙着侍候您。(乔治·桑)
- hasardé hasardée有可能丢失的财产 Cette veuve avait la plaisanterie hasardée (Sand).这个寡妇喜欢开不适当的玩笑。(乔治·桑)
3. 〈引〉把握
- le centre pompidou蓬皮杜艺术文化中心由法国总统乔治·蓬皮杜(Georges Pompidou 1911-1974)于1969年建立, 1972年动工, 1977年完成。 以陈列现代艺术品为主。 该中心结构奇特, 规模
- mentalement Catherine (Sand).姑娘在为卡特琳娜的灵魂默默地祈祷。(乔治·桑)
2. 心理上,精神上 être mentalement dérangé心理失去平衡 un homme
- sautillerv.i. 1. 蹦蹦跳跳,雀跃: Il la vit remuer, courir, sautiller (Sand). 他看见她在扭动、奔跑、雀跃。(乔治·桑)
2. (舞蹈时的)小步跳
- 命名 Washington.
该大学以乔治·华盛顿的名字命名。
La machine est nommée par son inventeur.
这部机器是以其发明者的名字命名的。
动
- cavalerie因英国硬币上有圣乔治骑马像]
5. traites de cavalerie 空头汇票, 通融汇票 法 语 助 手 traite de cavalerie 抵用票据, 通融汇票
- George【人名】 George(s)乔治 法语 助 手 版 权 所 有 George (俗)自动驾驶仪
- georgetown乔治敦[圭亚那, 开曼群岛] 法 语助 手
- paysannerien.f. 1. 〈古〉农民地位
2. 农民
3. 描写农民的文学作品 les paysanneries de G. Sand乔治桑描写农民的作品
- saint圣基茨岛(圣克里斯托夫岛)[拉丁美洲] saint et sauf loc. adj. 安然无恙的 saint george's 圣乔治[格林纳达] saint john 圣约翰[安提瓜岛]
- saint george's圣乔治[格林纳达]
- acolyte一下帽沿便走了,他的同伙跟在后面。(马丹·杜加尔)
n. m. 【宗教】四品修士; (天主教宗教仪式中的)辅祭
- adepte des adeptes (Martin du Gard).她抓住每一个机会吸收门徒。(马丹·杜加尔)
4. 〈转〉爱好者,热心者 un adepte fervent du camping热心
- adolf hitler阿道夫·希特勒 法 语助 手
- affirmer想表明自己的独立性。(罗曼·罗兰)
s'affirmer v. pr.
1. 显示出来, 表现出来
Les progrès de la science s'affirment tous
- albumineux de coutume (Martin du Gard).他苍白的脸色比平时还要苍白。(马丹·杜加尔)
Fr helper cop yright albumineux adj. 含白蛋白
- Alfred Nobel阿尔弗雷德·伯恩哈德·诺贝尔
瑞典化学家、工程师、发明家、军工装备制造商和硝酸甘油炸药的发明者,各种诺贝尔奖项均以他的名字命名。
- amaigrissement安托万消瘦,气色不好,这使他大为吃惊。(马丹·杜加尔)
2. 变薄,减小体积 amaigrissement d'un longeron纵梁的变薄
amaigrissement m. 减肥
- ancêtre创始人 Jean-Jacques Rousseau est un ancêtre du romantisme.让-雅克·卢梭是浪漫主义的鼻祖。
4. 〈转〉雏型 La draisienne est
- anémiqueElle était pâle, anémique, étiolée (Rolland).她脸色苍白,软弱无力,十分憔悴。(罗曼·罗兰)
n. 贫血患者
anémique adj.
- antagonismediplomatiques (Martin du Gard).世界上没有通过外交调解解决不了的对抗。(马丹·杜加尔)
2. 〔医〕拮抗,对抗(作用)
n. m. 【医学】拮抗, 对抗antagonisme m
- apocalypsen.f.
1. Apocalypse 《启示录》 [《圣经·新约》中的最后一卷]
la Bête de l'Apocalypse 样子可怕的怪兽
2. 关于世末论或末世论的著作
3.
- arrière-goût-goût de déception, presque de désespoir (Martin de Gard).雅克深夜来访给他留下失望,乃至绝望的记忆。(马丹·杜加尔)
用户正在搜索
爱尔兰语,
爱发牢骚的(人),
爱发脾气,
爱反驳的(人),
爱反驳的人,
爱非难的(人),
爱抚,
爱抚的(人),
爱抚孩子,
爱抚摸的,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
爱逛旧货店的人,
爱逛旧货店的人<俗>,
爱国,
爱国的,
爱国的(人),
爱国的热枕,
爱国歌曲,
爱国精神,
爱国统一战线,
爱国卫生运动委员会,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
爱好的,
爱好电影的,
爱好和平,
爱好和平的,
爱好盘球或运球的运动员,
爱好散步者,
爱好数学,
爱好体育,
爱好体育的,
爱好相似,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,