Si elle ne vient pas,c'est qu'elle est malade.
所以不来是因为
病了。
Si elle ne vient pas,c'est qu'elle est malade.
所以不来是因为
病了。
S'il est malade, c'est qu'il a trop travaillé.
他所以生病, 是因为他工作太劳累了。
Une des raisons de la souffrance, est la poursuite des mauvaises choses.
人所以痛苦,在于追求错误
东西。
J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.
所以
司
质量是许多客户认可
。
La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.
们
所以说或然率是因为
们不确定他存在。
S'il ne t'aide pas,c'est qu'il n'en a pas envie.
他所以不帮你是因为他不愿意。
Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine.
它所以归属于此类是因为它生
在地下并且它
孢子(种子)藏在囊(小袋子)中
缘故。
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps.
他所以没来看你, 是因为他没有时间。
Si j'aime faire du tourisme à l'étranger,c'est parce que les paysages exotiques sont très attirants.
人们所以爱去国外旅游,是因为异国风景特别吸引人。
La raison pour laquelle j'ai décidé de France, parce que d'acquérir davantage de connaissances.
所以决定去法国,是因为想获得更多
知识。
Il est coupable parce que l'armée l'a condamné et que l'armée a toujours raison.
他所以有罪,是因为军队对他判了刑,而军队永远是正确
。
Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.
所以这样说,是因为局势既是新出现
,又是严重
。
Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.
们
所以这样做是因为
们认为应该强化国际正义。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
所以提议成立评价科,就是因为采纳了这项建议。
La réunion d'aujourd'hui est importante à plus d'un titre.
今天会议
所以重要,其原因不止一个。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
认为,它
所以发生是因为冷漠这一最大
罪恶。
Ainsi, faute de mieux, l'ONU élargit aujourd'hui le champ de son action humanitaire.
他们认为,联合国所以扩大人道主义工作,是因为没有其他更好
办法。
La Présidente dit que la trente-neuvième session a été remarquable à plusieurs égards.
主席说,第三十九届会议所以非同寻常有几个原因。
Selon l'État partie (par. 4.3), l'auteur a été renvoyée pour «attitude profondément irrespectueuse à l'égard d'un enseignant».
缔约国在第4.3段中指出,所以被开除是因为
“不尊师重道,态度粗鲁”。
La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.
双方当事人所以常常希望在一个港口而不是在一个内陆地点进行诉讼,其背后有一系列实际原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Si elle ne vient pas,c'est qu'elle est malade.
她之所以不来为她病了。
S'il est malade, c'est qu'il a trop travaillé.
他之所以生病, 为他工作太劳累了。
Une des raisons de la souffrance, est la poursuite des mauvaises choses.
人之所以痛苦,在于追求错误东西。
J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.
之所以司
质量
许多客户认
。
La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.
们之所以说或然率
为
们不确定他存在。
S'il ne t'aide pas,c'est qu'il n'en a pas envie.
他之所以不帮你为他不愿意。
Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine.
它之所以归属于此类为它生
在地下并且它
孢子(种子)藏在囊(小袋子)中
缘故。
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps.
他之所以没来看你, 为他没有时间。
Si j'aime faire du tourisme à l'étranger,c'est parce que les paysages exotiques sont très attirants.
人们之所以爱去国外旅,
为异国风景特别吸引人。
La raison pour laquelle j'ai décidé de France, parce que d'acquérir davantage de connaissances.
之所以决定去法国,
为想获得更多
知识。
Il est coupable parce que l'armée l'a condamné et que l'armée a toujours raison.
他之所以有罪,为军队对他判了刑,而军队永远
正确
。
Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.
之所以这样说,
为局势既
新出现
,又
严重
。
Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.
们之所以这样做
为
们认为应该强化国际正义。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议成立评价科,就为采纳了这项建议。
La réunion d'aujourd'hui est importante à plus d'un titre.
今天会议之所以重要,其原
不止一个。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
认为,它之所以发生
为冷漠这一最大
罪恶。
Ainsi, faute de mieux, l'ONU élargit aujourd'hui le champ de son action humanitaire.
他们认为,联合国之所以扩大人道主义工作,为没有其他更好
办法。
La Présidente dit que la trente-neuvième session a été remarquable à plusieurs égards.
主席说,第三十九届会议之所以非同寻常有几个原。
Selon l'État partie (par. 4.3), l'auteur a été renvoyée pour «attitude profondément irrespectueuse à l'égard d'un enseignant».
缔约国在第4.3段中指出,她之所以被开除为她“不尊师重道,态度粗鲁”。
La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.
双方当事人之所以常常希望在一个港口而不在一个内陆地点进行诉讼,其背后有一系列实际原
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Si elle ne vient pas,c'est qu'elle est malade.
她之所以不来是她病了。
S'il est malade, c'est qu'il a trop travaillé.
他之所以生病, 是他工作太劳累了。
Une des raisons de la souffrance, est la poursuite des mauvaises choses.
人之所以痛苦,求错误的东西。
J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.
之所以我司的质量是许多客户认可的。
La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.
我们之所以说或然率是我们不确定他存
。
S'il ne t'aide pas,c'est qu'il n'en a pas envie.
他之所以不帮你是他不愿意。
Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine.
它之所以归属此类是
它生
地下并且它的孢子(种子)藏
囊(小袋子)中的缘故。
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps.
他之所以没来看你, 是他没有时间。
Si j'aime faire du tourisme à l'étranger,c'est parce que les paysages exotiques sont très attirants.
人们之所以爱去国外旅游,是异国风景特别吸引人。
La raison pour laquelle j'ai décidé de France, parce que d'acquérir davantage de connaissances.
我之所以决定去法国,是获得更多的知识。
Il est coupable parce que l'armée l'a condamné et que l'armée a toujours raison.
他之所以有罪,是军队对他判了刑,而军队永远是正确的。
Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.
我之所以这样说,是局势既是新出现的,又是严重的。
Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.
我们之所以这样做是我们认
应该强化国际正义。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议成立评价科,就是采纳了这项建议。
La réunion d'aujourd'hui est importante à plus d'un titre.
今天的会议之所以重要,其原不止一个。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
我认,它之所以发生是
冷漠这一最大的罪恶。
Ainsi, faute de mieux, l'ONU élargit aujourd'hui le champ de son action humanitaire.
他们认,联合国之所以扩大人道主义工作,是
没有其他更好的办法。
La Présidente dit que la trente-neuvième session a été remarquable à plusieurs égards.
主席说,第三十九届会议之所以非同寻常有几个原。
Selon l'État partie (par. 4.3), l'auteur a été renvoyée pour «attitude profondément irrespectueuse à l'égard d'un enseignant».
缔约国第4.3段中指出,她之所以被开除是
她“不尊师重道,态度粗鲁”。
La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.
双方当事人之所以常常希望一个港口而不是
一个内陆地点进行诉讼,其背后有一系列实际原
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle ne vient pas,c'est qu'elle est malade.
她之所以不来是因为她病了。
S'il est malade, c'est qu'il a trop travaillé.
他之所以生病, 是因为他工作太劳累了。
Une des raisons de la souffrance, est la poursuite des mauvaises choses.
人之所以痛苦,在追求错误
东西。
J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.
之所以我司质量是许多客户认可
。
La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.
我们之所以说或然率是因为我们不确定他存在。
S'il ne t'aide pas,c'est qu'il n'en a pas envie.
他之所以不帮你是因为他不愿意。
Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine.
之所以归属
是因为
生
在地下并且
子(种子)藏在囊(小袋子)中
缘故。
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps.
他之所以没来看你, 是因为他没有时间。
Si j'aime faire du tourisme à l'étranger,c'est parce que les paysages exotiques sont très attirants.
人们之所以爱去国外旅游,是因为异国风景特别吸引人。
La raison pour laquelle j'ai décidé de France, parce que d'acquérir davantage de connaissances.
我之所以决定去法国,是因为想获得更多知识。
Il est coupable parce que l'armée l'a condamné et que l'armée a toujours raison.
他之所以有罪,是因为军队对他判了刑,而军队永远是正确。
Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.
我之所以这样说,是因为局势既是新出现,又是严重
。
Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.
我们之所以这样做是因为我们认为应该强化国际正义。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议成立评价科,就是因为采纳了这项建议。
La réunion d'aujourd'hui est importante à plus d'un titre.
今天会议之所以重要,其原因不止一个。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
我认为,之所以发生是因为冷漠这一最大
罪恶。
Ainsi, faute de mieux, l'ONU élargit aujourd'hui le champ de son action humanitaire.
他们认为,联合国之所以扩大人道主义工作,是因为没有其他更好办法。
La Présidente dit que la trente-neuvième session a été remarquable à plusieurs égards.
主席说,第三十九届会议之所以非同寻常有几个原因。
Selon l'État partie (par. 4.3), l'auteur a été renvoyée pour «attitude profondément irrespectueuse à l'égard d'un enseignant».
缔约国在第4.3段中指出,她之所以被开除是因为她“不尊师重道,态度粗鲁”。
La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.
双方当事人之所以常常希望在一个港口而不是在一个内陆地点进行诉讼,其背后有一系列实际原因。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle ne vient pas,c'est qu'elle est malade.
她之所以来是因
她病了。
S'il est malade, c'est qu'il a trop travaillé.
之所以生病, 是因
工作太劳累了。
Une des raisons de la souffrance, est la poursuite des mauvaises choses.
人之所以痛苦,在于追求错误的东西。
J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.
之所以我司的质量是许多客户认可的。
La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.
我们之所以说或然率是因我们
存在。
S'il ne t'aide pas,c'est qu'il n'en a pas envie.
之所以
帮你是因
愿意。
Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine.
它之所以归属于此类是因它生
在地下并且它的孢子(种子)藏在囊(小袋子)中的缘故。
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps.
之所以
来看你, 是因
有时间。
Si j'aime faire du tourisme à l'étranger,c'est parce que les paysages exotiques sont très attirants.
人们之所以爱去国外旅游,是因异国风景特别吸引人。
La raison pour laquelle j'ai décidé de France, parce que d'acquérir davantage de connaissances.
我之所以决去法国,是因
想获得更多的知识。
Il est coupable parce que l'armée l'a condamné et que l'armée a toujours raison.
之所以有罪,是因
军队对
判了刑,而军队永远是正
的。
Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.
我之所以这样说,是因局势既是新出现的,又是严重的。
Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.
我们之所以这样做是因我们认
应该强化国际正义。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议成立评价科,就是因采纳了这项建议。
La réunion d'aujourd'hui est importante à plus d'un titre.
今天的会议之所以重要,其原因止一个。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
我认,它之所以发生是因
冷漠这一最大的罪恶。
Ainsi, faute de mieux, l'ONU élargit aujourd'hui le champ de son action humanitaire.
们认
,联合国之所以扩大人道主义工作,是因
有其
更好的办法。
La Présidente dit que la trente-neuvième session a été remarquable à plusieurs égards.
主席说,第三十九届会议之所以非同寻常有几个原因。
Selon l'État partie (par. 4.3), l'auteur a été renvoyée pour «attitude profondément irrespectueuse à l'égard d'un enseignant».
缔约国在第4.3段中指出,她之所以被开除是因她“
尊师重道,态度粗鲁”。
La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.
双方当事人之所以常常希望在一个港口而是在一个内陆地点进行诉讼,其背后有一系列实际原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle ne vient pas,c'est qu'elle est malade.
她之所以不来因为她病了。
S'il est malade, c'est qu'il a trop travaillé.
他之所以生病, 因为他工作太劳累了。
Une des raisons de la souffrance, est la poursuite des mauvaises choses.
人之所以痛苦,在于追求错误东西。
J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.
之所以司
质量
许多客户认可
。
La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.
之所以说或然率
因为
不确定他存在。
S'il ne t'aide pas,c'est qu'il n'en a pas envie.
他之所以不帮你因为他不愿意。
Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine.
它之所以归属于此类因为它生
在地下并且它
孢子(种子)藏在囊(小袋子)中
缘故。
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps.
他之所以没来看你, 因为他没有时间。
Si j'aime faire du tourisme à l'étranger,c'est parce que les paysages exotiques sont très attirants.
人之所以爱去国外
,
因为异国风景特别吸引人。
La raison pour laquelle j'ai décidé de France, parce que d'acquérir davantage de connaissances.
之所以决定去法国,
因为想获得更多
知识。
Il est coupable parce que l'armée l'a condamné et que l'armée a toujours raison.
他之所以有罪,因为军队对他判了刑,而军队永远
正确
。
Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.
之所以这样说,
因为局势既
新出现
,又
严重
。
Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.
之所以这样做
因为
认为应该强化国际正义。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议成立评价科,就因为采纳了这项建议。
La réunion d'aujourd'hui est importante à plus d'un titre.
今天会议之所以重要,其原因不止一个。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
认为,它之所以发生
因为冷漠这一最大
罪恶。
Ainsi, faute de mieux, l'ONU élargit aujourd'hui le champ de son action humanitaire.
他认为,联合国之所以扩大人道主义工作,
因为没有其他更好
办法。
La Présidente dit que la trente-neuvième session a été remarquable à plusieurs égards.
主席说,第三十九届会议之所以非同寻常有几个原因。
Selon l'État partie (par. 4.3), l'auteur a été renvoyée pour «attitude profondément irrespectueuse à l'égard d'un enseignant».
缔约国在第4.3段中指出,她之所以被开除因为她“不尊师重道,态度粗鲁”。
La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.
双方当事人之所以常常希望在一个港口而不在一个内陆地点进行诉讼,其背后有一系列实际原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Si elle ne vient pas,c'est qu'elle est malade.
她所以不来是因为她病了。
S'il est malade, c'est qu'il a trop travaillé.
他所以生病, 是因为他工作太劳累了。
Une des raisons de la souffrance, est la poursuite des mauvaises choses.
人所以痛苦,在于追求错误的东西。
J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.
所以我司的质量是许多客户认可的。
La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.
我所以说或然率是因为我
不确定他存在。
S'il ne t'aide pas,c'est qu'il n'en a pas envie.
他所以不帮你是因为他不愿意。
Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine.
它所以归属于此类是因为它生
在地下并且它的孢子(种子)藏在囊(小袋子)中的缘故。
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps.
他所以没来看你, 是因为他没有时间。
Si j'aime faire du tourisme à l'étranger,c'est parce que les paysages exotiques sont très attirants.
人所以爱去
游,是因为异
风景特别吸引人。
La raison pour laquelle j'ai décidé de France, parce que d'acquérir davantage de connaissances.
我所以决定去法
,是因为想获得更多的知识。
Il est coupable parce que l'armée l'a condamné et que l'armée a toujours raison.
他所以有罪,是因为军队对他判了刑,而军队永远是正确的。
Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.
我所以这样说,是因为局势既是新出现的,又是严重的。
Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.
我所以这样做是因为我
认为应该强化
际正义。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
所以提议成立评价科,就是因为采纳了这项建议。
La réunion d'aujourd'hui est importante à plus d'un titre.
今天的会议所以重要,其原因不止一个。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
我认为,它所以发生是因为冷漠这一最大的罪恶。
Ainsi, faute de mieux, l'ONU élargit aujourd'hui le champ de son action humanitaire.
他认为,联合
所以扩大人道主义工作,是因为没有其他更好的办法。
La Présidente dit que la trente-neuvième session a été remarquable à plusieurs égards.
主席说,第三十九届会议所以非同寻常有几个原因。
Selon l'État partie (par. 4.3), l'auteur a été renvoyée pour «attitude profondément irrespectueuse à l'égard d'un enseignant».
缔约在第4.3段中指出,她
所以被开除是因为她“不尊师重道,态度粗鲁”。
La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.
双方当事人所以常常希望在一个港口而不是在一个内陆地点进行诉讼,其背后有一系列实际原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Si elle ne vient pas,c'est qu'elle est malade.
她所以不
是因为她病了。
S'il est malade, c'est qu'il a trop travaillé.
所以生病, 是因为
工作太劳累了。
Une des raisons de la souffrance, est la poursuite des mauvaises choses.
人所以痛苦,在于追求错误的东西。
J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.
所以我司的质量是许多客户认可的。
La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.
我们所以说或然率是因为我们不确定
存在。
S'il ne t'aide pas,c'est qu'il n'en a pas envie.
所以不帮你是因为
不愿意。
Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine.
它所以归属于此类是因为它生
在地下并且它的孢子(种子)藏在囊(小袋子)中的缘故。
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps.
所以
你, 是因为
有时间。
Si j'aime faire du tourisme à l'étranger,c'est parce que les paysages exotiques sont très attirants.
人们所以爱去国外旅游,是因为异国风景特别吸引人。
La raison pour laquelle j'ai décidé de France, parce que d'acquérir davantage de connaissances.
我所以决定去法国,是因为想获得更多的知识。
Il est coupable parce que l'armée l'a condamné et que l'armée a toujours raison.
所以有罪,是因为军队对
判了刑,而军队永远是正确的。
Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.
我所以这样说,是因为局势既是新出现的,又是严重的。
Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.
我们所以这样做是因为我们认为应该强化国际正义。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
所以提议成立评价科,就是因为采纳了这项建议。
La réunion d'aujourd'hui est importante à plus d'un titre.
今天的会议所以重要,其原因不止一个。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
我认为,它所以发生是因为冷漠这一最大的罪恶。
Ainsi, faute de mieux, l'ONU élargit aujourd'hui le champ de son action humanitaire.
们认为,联合国
所以扩大人道主义工作,是因为
有其
更好的办法。
La Présidente dit que la trente-neuvième session a été remarquable à plusieurs égards.
主席说,第三十九届会议所以非同寻常有几个原因。
Selon l'État partie (par. 4.3), l'auteur a été renvoyée pour «attitude profondément irrespectueuse à l'égard d'un enseignant».
缔约国在第4.3段中指出,她所以被开除是因为她“不尊师重道,态度粗鲁”。
La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.
双方当事人所以常常希望在一个港口而不是在一个内陆地点进行诉讼,其背后有一系列实际原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle ne vient pas,c'est qu'elle est malade.
她所以
来是因为她病了。
S'il est malade, c'est qu'il a trop travaillé.
所以生病, 是因为
工作太劳累了。
Une des raisons de la souffrance, est la poursuite des mauvaises choses.
人所以痛苦,在于追求错误的东西。
J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.
所以我司的质量是许多客户认可的。
La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.
我们所以说或然率是因为我们
确定
存在。
S'il ne t'aide pas,c'est qu'il n'en a pas envie.
所以
是因为
愿意。
Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine.
它所以归属于此类是因为它生
在地下并且它的孢子(种子)藏在囊(小袋子)中的缘故。
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps.
所以没来看
, 是因为
没有时间。
Si j'aime faire du tourisme à l'étranger,c'est parce que les paysages exotiques sont très attirants.
人们所以爱去国外旅游,是因为异国风景特别吸引人。
La raison pour laquelle j'ai décidé de France, parce que d'acquérir davantage de connaissances.
我所以决定去法国,是因为想获得更多的知识。
Il est coupable parce que l'armée l'a condamné et que l'armée a toujours raison.
所以有罪,是因为军队对
判了刑,而军队永远是正确的。
Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.
我所以这样说,是因为局势既是新出现的,又是严重的。
Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.
我们所以这样做是因为我们认为应该强化国际正义。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
所以提议成立评价科,就是因为采纳了这项建议。
La réunion d'aujourd'hui est importante à plus d'un titre.
今天的会议所以重要,其原因
止一个。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
我认为,它所以发生是因为冷漠这一最大的罪恶。
Ainsi, faute de mieux, l'ONU élargit aujourd'hui le champ de son action humanitaire.
们认为,联合国
所以扩大人道主义工作,是因为没有其
更好的办法。
La Présidente dit que la trente-neuvième session a été remarquable à plusieurs égards.
主席说,第三十九届会议所以非同寻常有几个原因。
Selon l'État partie (par. 4.3), l'auteur a été renvoyée pour «attitude profondément irrespectueuse à l'égard d'un enseignant».
缔约国在第4.3段中指出,她所以被开除是因为她“
尊师重道,态度粗鲁”。
La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.
双方当事人所以常常希望在一个港口而
是在一个内陆地点进行诉讼,其背后有一系列实际原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。