法语助手
  • 关闭

举行婚礼

添加到生词本

célébrer un mariage Fr helper cop yright

Ils célèbrent le mariage dans une église.

他们教堂婚礼

Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.

如果当事人同意,会按宗教仪式婚礼

Trente ans après le fastueux mariage de Diana et Charles d’Angleterre, le pays sera de nouveau à la noce.

30年前戴安娜与查尔斯奢华婚礼后,英国又婚礼

La femme étrangère qui épouse un togolais acquiert la nationalité togolaise au moment de la célébration du mariage.

嫁给名多哥男子外国妇女婚礼之时即获得多哥国籍。

Pour des mariages célébrés solennellement selon le droit musulman, l'âge minimum de mariage est de 16 ans.

对于根据《穆斯林法管理法》婚礼婚姻,最低结婚年龄16周岁。

C ' est avec une bien grande joie que je viens vous annoncer aujourd'hui mon prochain mariage avec Patirce Legrand.

今天我怀着喜悦心情通知您,我和PATRICELEGRAND即将婚礼

Elle fait l'objet d'une option au cours de la célébration du mariage (voir développement sous l'article 16 point 3).

婚礼过程中个选择(见第16条第3述)。

La cérémonie du mariage à l'église est presque toujours accompagnée, voire remplacée par un office traditionnel.

教堂婚礼即使不以传统仪式替代,也几乎总要伴随着次传统仪式。

Un contrat signé est requis dans tous les cas, même lorsqu'une cérémonie de mariage a eu lieu.

任何情况下都必须有民事合同,即使婚礼如此。

Ca fait bientot deux ans que je suis mariée, en septembre, on va faire la cérémonie à l'église.

结婚就快两年了,九月,我们要个教堂婚礼

Par ailleurs, le mariage à l'occidentale que favorisent certains jeunes a froissé les sentiments des parents.

另外,年轻人更多选择西式婚礼,这让他们父母感到备受打击。

Le mariage célébré selon la coutume se matérialise par le paiement d'une dot à la famille et à la future épouse.

按照习惯,要婚礼必须向女家和未来新娘送彩礼。

Si la communauté apprend que le mariage religieux a eu lieu avant la cérémonie civile, les médiateurs de makhallya interviennent.

当社区得知有人了宗教婚礼而没有民间仪式时,社区调解者会去干预。

La nouvelle disposition permet à l'officier de l'état civil de refuser de célébrer le mariage s'il est en présence d'un mariage forcé.

新条例允许民政官员遇到强迫婚姻时,可以拒绝批准婚礼

Près d'un mariage japonais à l'étranger sur quatre a lieu à Guam, où se marier coûte deux à trois fois moins cher qu'au Japon23.

几乎有四分之日本夫妇海外婚礼关岛,因为关岛婚礼价格约为日本半或三分之

Le motif permettant de constater l'absence de consentement et entraînant par conséquent la nullité du mariage doit avoir existé lors de la célébration du mariage.

造成不同意结婚从而引起婚姻无效理由必须婚礼时就已经存

En collaboration avec les pouvoirs publics locaux et la police, ces groupes ont lancé des campagnes au moment des festivals lorsque les mariages collectifs avaient lieu.

这些团体与地方政府和警方合作,节日集中婚礼时开展宣传运动。

Cependant, afin de préserver les traditions culturelles et religieuses, plusieurs familles choisissent de faire une cérémonie de mariage religieux, après que le mariage séculaire ait eu lieu.

,为了保护文化和宗教传统,许多家庭选择进行世俗婚姻后再宗教婚礼

Pour s'assurer de l'existence de ce consentement et de sa sincérité, la loi fait obligation à l'officier de l'état civil de recevoir personnellement les époux avant le mariage.

为了保证作出同意表示及其真实性,法律规定民事官员有义务婚礼之前接待新婚夫妇。

Le mariage ne produit effet quant à l'attribution de la nationalité togolaise que s'il est célébré dans une des formes admises par le code des personnes et de la famille.

赋予多哥国籍方面,只有按照《个人和家庭法》所规定其中种方式婚礼,婚姻才能生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举行婚礼 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


举行(仪式或典礼等), 举行罢工, 举行比赛, 举行茶会, 举行会谈, 举行婚礼, 举行讲座, 举行生日庆祝会, 举行盛大招待会, 举行谈判,
célébrer un mariage Fr helper cop yright

Ils célèbrent le mariage dans une église.

他们在教堂举行

Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.

如果当事人同意,会按宗教仪式举行

Trente ans après le fastueux mariage de Diana et Charles d’Angleterre, le pays sera de nouveau à la noce.

在30年前戴安娜与查尔斯奢华,英国又举行

La femme étrangère qui épouse un togolais acquiert la nationalité togolaise au moment de la célébration du mariage.

嫁给哥男子外国妇女在举行之时即获得哥国籍。

Pour des mariages célébrés solennellement selon le droit musulman, l'âge minimum de mariage est de 16 ans.

对于根据《穆斯林法管理法》举行姻,最低结年龄是16周岁。

C ' est avec une bien grande joie que je viens vous annoncer aujourd'hui mon prochain mariage avec Patirce Legrand.

今天我怀着喜悦心情通知您,我和PATRICELEGRAND即将举行

Elle fait l'objet d'une option au cours de la célébration du mariage (voir développement sous l'article 16 point 3).

它是在举行过程中择(见第16条第3点阐述)。

La cérémonie du mariage à l'église est presque toujours accompagnée, voire remplacée par un office traditionnel.

教堂举行即使不以传统仪式替代,也几乎总是要伴随着次传统仪式。

Un contrat signé est requis dans tous les cas, même lorsqu'une cérémonie de mariage a eu lieu.

在任何情况下都必须有民事合同,即使举行也是如此。

Ca fait bientot deux ans que je suis mariée, en septembre, on va faire la cérémonie à l'église.

就快两年了,九月,我们要举行个教堂

Par ailleurs, le mariage à l'occidentale que favorisent certains jeunes a froissé les sentiments des parents.

另外,年轻人更举行西式,这让他们父母感到备受打击。

Le mariage célébré selon la coutume se matérialise par le paiement d'une dot à la famille et à la future épouse.

按照习惯,要举行必须向女家和未来新娘送彩

Si la communauté apprend que le mariage religieux a eu lieu avant la cérémonie civile, les médiateurs de makhallya interviennent.

当社区得知有人举行了宗教而没有民间仪式时,社区调解者会去干预。

La nouvelle disposition permet à l'officier de l'état civil de refuser de célébrer le mariage s'il est en présence d'un mariage forcé.

新条例允许民政官员在遇到强迫姻时,可以拒绝批准举行

Près d'un mariage japonais à l'étranger sur quatre a lieu à Guam, où se marier coûte deux à trois fois moins cher qu'au Japon23.

几乎有四分之日本夫妇海外是在关岛举行,因为在关岛举行价格约为日本半或三分之

Le motif permettant de constater l'absence de consentement et entraînant par conséquent la nullité du mariage doit avoir existé lors de la célébration du mariage.

造成不同意结从而引起姻无效理由必须是在举行时就已经存在。

En collaboration avec les pouvoirs publics locaux et la police, ces groupes ont lancé des campagnes au moment des festivals lorsque les mariages collectifs avaient lieu.

这些团体与地方政府和警方合作,在节日集中举行时开展宣传运动。

Cependant, afin de préserver les traditions culturelles et religieuses, plusieurs familles choisissent de faire une cérémonie de mariage religieux, après que le mariage séculaire ait eu lieu.

但是,为了保护文化和宗教传统,许家庭择在进行世俗举行宗教

Pour s'assurer de l'existence de ce consentement et de sa sincérité, la loi fait obligation à l'officier de l'état civil de recevoir personnellement les époux avant le mariage.

为了保证作出同意表示及其真实性,法律规定民事官员有义务在举行之前接待新夫妇。

Le mariage ne produit effet quant à l'attribution de la nationalité togolaise que s'il est célébré dans une des formes admises par le code des personnes et de la famille.

在赋予哥国籍方面,只有按照《个人和家庭法》所规定其中种方式举行姻才能生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举行婚礼 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


举行(仪式或典礼等), 举行罢工, 举行比赛, 举行茶会, 举行会谈, 举行婚礼, 举行讲座, 举行生日庆祝会, 举行盛大招待会, 举行谈判,
célébrer un mariage Fr helper cop yright

Ils célèbrent le mariage dans une église.

他们在教堂举行婚礼

Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.

如果当事人同意,会按宗教仪式举行婚礼

Trente ans après le fastueux mariage de Diana et Charles d’Angleterre, le pays sera de nouveau à la noce.

在30年前戴安娜与查尔斯奢华婚礼后,英国又举行婚礼

La femme étrangère qui épouse un togolais acquiert la nationalité togolaise au moment de la célébration du mariage.

嫁给名多哥男子外国妇女在举行婚礼之时即获得多哥国籍。

Pour des mariages célébrés solennellement selon le droit musulman, l'âge minimum de mariage est de 16 ans.

对于根据《穆斯林法管理法》举行婚礼婚姻,最低结婚年龄是16周岁。

C ' est avec une bien grande joie que je viens vous annoncer aujourd'hui mon prochain mariage avec Patirce Legrand.

今天我怀着喜悦心情通知您,我和PATRICELEGRAND即将举行婚礼

Elle fait l'objet d'une option au cours de la célébration du mariage (voir développement sous l'article 16 point 3).

它是在举行婚礼(见第16条第3点阐述)。

La cérémonie du mariage à l'église est presque toujours accompagnée, voire remplacée par un office traditionnel.

教堂举行婚礼即使不以传统仪式替代,也几乎总是要伴随着次传统仪式。

Un contrat signé est requis dans tous les cas, même lorsqu'une cérémonie de mariage a eu lieu.

在任何情况下都必须有民事合同,即使举行婚礼也是如此。

Ca fait bientot deux ans que je suis mariée, en septembre, on va faire la cérémonie à l'église.

结婚就快两年了,九月,我们要举行教堂婚礼

Par ailleurs, le mariage à l'occidentale que favorisent certains jeunes a froissé les sentiments des parents.

另外,年轻人更多举行西式婚礼,这让他们父母感到备受打击。

Le mariage célébré selon la coutume se matérialise par le paiement d'une dot à la famille et à la future épouse.

按照习惯,要举行婚礼必须向女家和未来新娘送彩礼。

Si la communauté apprend que le mariage religieux a eu lieu avant la cérémonie civile, les médiateurs de makhallya interviennent.

当社区得知有人举行了宗教婚礼而没有民间仪式时,社区调解者会去干预。

La nouvelle disposition permet à l'officier de l'état civil de refuser de célébrer le mariage s'il est en présence d'un mariage forcé.

新条例允许民政官员在遇到强迫婚姻时,可以拒绝批准举行婚礼

Près d'un mariage japonais à l'étranger sur quatre a lieu à Guam, où se marier coûte deux à trois fois moins cher qu'au Japon23.

几乎有四分之日本夫妇海外婚礼是在关岛举行,因为在关岛举行婚礼价格约为日本半或三分之

Le motif permettant de constater l'absence de consentement et entraînant par conséquent la nullité du mariage doit avoir existé lors de la célébration du mariage.

造成不同意结婚从而引起婚姻无效理由必须是在举行婚礼时就已经存在。

En collaboration avec les pouvoirs publics locaux et la police, ces groupes ont lancé des campagnes au moment des festivals lorsque les mariages collectifs avaient lieu.

这些团体与地方政府和警方合作,在节日集举行婚礼时开展宣传运动。

Cependant, afin de préserver les traditions culturelles et religieuses, plusieurs familles choisissent de faire une cérémonie de mariage religieux, après que le mariage séculaire ait eu lieu.

但是,为了保护文化和宗教传统,许多家庭在进行世俗婚姻后再举行宗教婚礼

Pour s'assurer de l'existence de ce consentement et de sa sincérité, la loi fait obligation à l'officier de l'état civil de recevoir personnellement les époux avant le mariage.

为了保证作出同意表示及其真实性,法律规定民事官员有义务在婚礼举行之前接待新婚夫妇。

Le mariage ne produit effet quant à l'attribution de la nationalité togolaise que s'il est célébré dans une des formes admises par le code des personnes et de la famille.

在赋予多哥国籍方面,只有按照《人和家庭法》所规定种方式举行婚礼,婚姻才能生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举行婚礼 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


举行(仪式或典礼等), 举行罢工, 举行比赛, 举行茶会, 举行会谈, 举行婚礼, 举行讲座, 举行生日庆祝会, 举行盛大招待会, 举行谈判,
célébrer un mariage Fr helper cop yright

Ils célèbrent le mariage dans une église.

他们在教堂

Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.

如果当事人同意,会按宗教仪式

Trente ans après le fastueux mariage de Diana et Charles d’Angleterre, le pays sera de nouveau à la noce.

在30年前戴安娜与查尔斯奢华后,英国又

La femme étrangère qui épouse un togolais acquiert la nationalité togolaise au moment de la célébration du mariage.

嫁给名多哥男子外国妇女在之时获得多哥国籍。

Pour des mariages célébrés solennellement selon le droit musulman, l'âge minimum de mariage est de 16 ans.

对于根据《穆斯林法管理法》姻,最低结年龄是16周岁。

C ' est avec une bien grande joie que je viens vous annoncer aujourd'hui mon prochain mariage avec Patirce Legrand.

今天我怀着喜悦心情通知您,我和PATRICELEGRAND

Elle fait l'objet d'une option au cours de la célébration du mariage (voir développement sous l'article 16 point 3).

它是在过程中个选择(见第16条第3点阐述)。

La cérémonie du mariage à l'église est presque toujours accompagnée, voire remplacée par un office traditionnel.

教堂使不以传统仪式替代,也几乎总是要伴随着次传统仪式。

Un contrat signé est requis dans tous les cas, même lorsqu'une cérémonie de mariage a eu lieu.

在任何情况下都必须有民事合同,使也是如此。

Ca fait bientot deux ans que je suis mariée, en septembre, on va faire la cérémonie à l'église.

就快两年了,九月,我们要个教堂

Par ailleurs, le mariage à l'occidentale que favorisent certains jeunes a froissé les sentiments des parents.

另外,年轻人更多选择西式,这让他们父母感到备受打击。

Le mariage célébré selon la coutume se matérialise par le paiement d'une dot à la famille et à la future épouse.

按照习惯,要必须向女家和未来新娘送彩礼。

Si la communauté apprend que le mariage religieux a eu lieu avant la cérémonie civile, les médiateurs de makhallya interviennent.

当社区得知有人了宗教而没有民间仪式时,社区调解者会去干预。

La nouvelle disposition permet à l'officier de l'état civil de refuser de célébrer le mariage s'il est en présence d'un mariage forcé.

新条例允许民政官员在遇到强迫姻时,可以拒绝批准

Près d'un mariage japonais à l'étranger sur quatre a lieu à Guam, où se marier coûte deux à trois fois moins cher qu'au Japon23.

几乎有四分之日本夫妇海外是在关岛,因为在关岛价格约为日本半或三分之

Le motif permettant de constater l'absence de consentement et entraînant par conséquent la nullité du mariage doit avoir existé lors de la célébration du mariage.

造成不同意结从而引起姻无效理由必须是在时就已经存在。

En collaboration avec les pouvoirs publics locaux et la police, ces groupes ont lancé des campagnes au moment des festivals lorsque les mariages collectifs avaient lieu.

这些团体与地方政府和警方合作,在节日集中时开展宣传运动。

Cependant, afin de préserver les traditions culturelles et religieuses, plusieurs familles choisissent de faire une cérémonie de mariage religieux, après que le mariage séculaire ait eu lieu.

但是,为了保护文化和宗教传统,许多家庭选择在进世俗姻后再宗教

Pour s'assurer de l'existence de ce consentement et de sa sincérité, la loi fait obligation à l'officier de l'état civil de recevoir personnellement les époux avant le mariage.

为了保证作出同意表示及其真实性,法律规定民事官员有义务在之前接待新夫妇。

Le mariage ne produit effet quant à l'attribution de la nationalité togolaise que s'il est célébré dans une des formes admises par le code des personnes et de la famille.

在赋予多哥国籍方面,只有按照《个人和家庭法》所规定其中种方式姻才能生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举行婚礼 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


举行(仪式或典礼等), 举行罢工, 举行比赛, 举行茶会, 举行会谈, 举行婚礼, 举行讲座, 举行生日庆祝会, 举行盛大招待会, 举行谈判,
célébrer un mariage Fr helper cop yright

Ils célèbrent le mariage dans une église.

教堂举行婚礼

Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.

如果当事人同意,会按宗教仪式举行婚礼

Trente ans après le fastueux mariage de Diana et Charles d’Angleterre, le pays sera de nouveau à la noce.

30的戴安娜与查尔斯奢华婚礼后,英国又举行婚礼

La femme étrangère qui épouse un togolais acquiert la nationalité togolaise au moment de la célébration du mariage.

嫁给名多哥男子的外国妇女举行婚礼之时即获得多哥国籍。

Pour des mariages célébrés solennellement selon le droit musulman, l'âge minimum de mariage est de 16 ans.

对于根据《穆斯林法管理法》举行婚礼的婚姻,最低结婚龄是16周岁。

C ' est avec une bien grande joie que je viens vous annoncer aujourd'hui mon prochain mariage avec Patirce Legrand.

今天我怀着喜悦的心情通知您,我和PATRICELEGRAND即将举行婚礼

Elle fait l'objet d'une option au cours de la célébration du mariage (voir développement sous l'article 16 point 3).

它是举行婚礼过程中的个选择(见第16条第3点的阐述)。

La cérémonie du mariage à l'église est presque toujours accompagnée, voire remplacée par un office traditionnel.

教堂举行婚礼即使不以传统的仪式替代,也几乎总是要伴随着次传统仪式。

Un contrat signé est requis dans tous les cas, même lorsqu'une cérémonie de mariage a eu lieu.

任何情况下都必须有民事合同,即使举行婚礼也是如此。

Ca fait bientot deux ans que je suis mariée, en septembre, on va faire la cérémonie à l'église.

结婚就快两了,九月,我举行个教堂婚礼

Par ailleurs, le mariage à l'occidentale que favorisent certains jeunes a froissé les sentiments des parents.

另外,轻人更多的选择举行西式婚礼,这让他感到备受打击。

Le mariage célébré selon la coutume se matérialise par le paiement d'une dot à la famille et à la future épouse.

按照习惯,要举行婚礼必须向女家和未来的新娘送彩礼。

Si la communauté apprend que le mariage religieux a eu lieu avant la cérémonie civile, les médiateurs de makhallya interviennent.

当社区得知有人举行了宗教婚礼而没有民间仪式时,社区的调解者会去干预。

La nouvelle disposition permet à l'officier de l'état civil de refuser de célébrer le mariage s'il est en présence d'un mariage forcé.

新条例允许民政官员遇到强迫婚姻时,可以拒绝批准举行婚礼

Près d'un mariage japonais à l'étranger sur quatre a lieu à Guam, où se marier coûte deux à trois fois moins cher qu'au Japon23.

几乎有四分之的日本夫妇的海外婚礼关岛举行的,因为关岛举行婚礼的价格约为日本的半或三分之

Le motif permettant de constater l'absence de consentement et entraînant par conséquent la nullité du mariage doit avoir existé lors de la célébration du mariage.

造成不同意结婚从而引起婚姻无效的理由必须是举行婚礼时就已经存

En collaboration avec les pouvoirs publics locaux et la police, ces groupes ont lancé des campagnes au moment des festivals lorsque les mariages collectifs avaient lieu.

这些团体与地方政府和警方合作,节日集中举行婚礼时开展宣传运动。

Cependant, afin de préserver les traditions culturelles et religieuses, plusieurs familles choisissent de faire une cérémonie de mariage religieux, après que le mariage séculaire ait eu lieu.

但是,为了保护文化和宗教传统,许多家庭选择进行世俗婚姻后再举行宗教婚礼

Pour s'assurer de l'existence de ce consentement et de sa sincérité, la loi fait obligation à l'officier de l'état civil de recevoir personnellement les époux avant le mariage.

为了保证作出同意表示及其真实性,法律规定民事官员有义务婚礼举行接待新婚夫妇。

Le mariage ne produit effet quant à l'attribution de la nationalité togolaise que s'il est célébré dans une des formes admises par le code des personnes et de la famille.

赋予多哥国籍方面,只有按照《个人和家庭法》所规定的其中种方式举行婚礼,婚姻才能生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 举行婚礼 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


举行(仪式或典礼等), 举行罢工, 举行比赛, 举行茶会, 举行会谈, 举行婚礼, 举行讲座, 举行生日庆祝会, 举行盛大招待会, 举行谈判,
célébrer un mariage Fr helper cop yright

Ils célèbrent le mariage dans une église.

他们在教堂举行婚礼

Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.

如果当事人同意,会按宗教举行婚礼

Trente ans après le fastueux mariage de Diana et Charles d’Angleterre, le pays sera de nouveau à la noce.

在30年前戴安娜与查尔斯奢华婚礼后,英国又举行婚礼

La femme étrangère qui épouse un togolais acquiert la nationalité togolaise au moment de la célébration du mariage.

嫁给名多哥男子外国妇女在举行婚礼之时即获得多哥国籍。

Pour des mariages célébrés solennellement selon le droit musulman, l'âge minimum de mariage est de 16 ans.

对于根据《穆斯林法管理法》举行婚礼婚姻,最低结婚年龄是16周岁。

C ' est avec une bien grande joie que je viens vous annoncer aujourd'hui mon prochain mariage avec Patirce Legrand.

今天我怀着喜情通知您,我和PATRICELEGRAND即将举行婚礼

Elle fait l'objet d'une option au cours de la célébration du mariage (voir développement sous l'article 16 point 3).

它是在举行婚礼过程中个选择(见第16条第3点阐述)。

La cérémonie du mariage à l'église est presque toujours accompagnée, voire remplacée par un office traditionnel.

教堂举行婚礼即使不以传式替代,也几乎总是要伴随着次传式。

Un contrat signé est requis dans tous les cas, même lorsqu'une cérémonie de mariage a eu lieu.

在任何情况下都必须有民事合同,即使举行婚礼也是如此。

Ca fait bientot deux ans que je suis mariée, en septembre, on va faire la cérémonie à l'église.

结婚就快两年了,九月,我们要举行个教堂婚礼

Par ailleurs, le mariage à l'occidentale que favorisent certains jeunes a froissé les sentiments des parents.

另外,年轻人更多选择举行西式婚礼,这让他们父母感到备受打击。

Le mariage célébré selon la coutume se matérialise par le paiement d'une dot à la famille et à la future épouse.

按照习惯,要举行婚礼必须向女家和未来新娘送彩礼。

Si la communauté apprend que le mariage religieux a eu lieu avant la cérémonie civile, les médiateurs de makhallya interviennent.

当社区得知有人举行了宗教婚礼而没有民间式时,社区调解者会去干预。

La nouvelle disposition permet à l'officier de l'état civil de refuser de célébrer le mariage s'il est en présence d'un mariage forcé.

新条例允许民政官员在遇到强迫婚姻时,可以拒绝批准举行婚礼

Près d'un mariage japonais à l'étranger sur quatre a lieu à Guam, où se marier coûte deux à trois fois moins cher qu'au Japon23.

几乎有四分之日本夫妇海外婚礼是在关岛举行,因为在关岛举行婚礼价格约为日本半或三分之

Le motif permettant de constater l'absence de consentement et entraînant par conséquent la nullité du mariage doit avoir existé lors de la célébration du mariage.

造成不同意结婚从而引起婚姻无效理由必须是在举行婚礼时就已经存在。

En collaboration avec les pouvoirs publics locaux et la police, ces groupes ont lancé des campagnes au moment des festivals lorsque les mariages collectifs avaient lieu.

这些团体与地方政府和警方合作,在节日集中举行婚礼时开展宣传运动。

Cependant, afin de préserver les traditions culturelles et religieuses, plusieurs familles choisissent de faire une cérémonie de mariage religieux, après que le mariage séculaire ait eu lieu.

但是,为了保护文化和宗教传,许多家庭选择在进行世俗婚姻后再举行宗教婚礼

Pour s'assurer de l'existence de ce consentement et de sa sincérité, la loi fait obligation à l'officier de l'état civil de recevoir personnellement les époux avant le mariage.

为了保证作出同意表示及其真实性,法律规定民事官员有义务在婚礼举行之前接待新婚夫妇。

Le mariage ne produit effet quant à l'attribution de la nationalité togolaise que s'il est célébré dans une des formes admises par le code des personnes et de la famille.

在赋予多哥国籍方面,只有按照《个人和家庭法》所规定其中种方式举行婚礼,婚姻才能生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举行婚礼 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


举行(仪式或典礼等), 举行罢工, 举行比赛, 举行茶会, 举行会谈, 举行婚礼, 举行讲座, 举行生日庆祝会, 举行盛大招待会, 举行谈判,
célébrer un mariage Fr helper cop yright

Ils célèbrent le mariage dans une église.

他们在教堂婚礼

Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.

如果当事人同意,会按宗教仪式婚礼

Trente ans après le fastueux mariage de Diana et Charles d’Angleterre, le pays sera de nouveau à la noce.

在30年前的戴安娜与查尔斯奢华婚礼后,英国又婚礼

La femme étrangère qui épouse un togolais acquiert la nationalité togolaise au moment de la célébration du mariage.

嫁给名多哥男子的外国妇女在婚礼之时即获得多哥国籍。

Pour des mariages célébrés solennellement selon le droit musulman, l'âge minimum de mariage est de 16 ans.

对于根据《穆斯林法管法》婚礼的婚姻,最低结婚年龄是16周岁。

C ' est avec une bien grande joie que je viens vous annoncer aujourd'hui mon prochain mariage avec Patirce Legrand.

今天我怀着喜悦的心通知您,我和PATRICELEGRAND即将婚礼

Elle fait l'objet d'une option au cours de la célébration du mariage (voir développement sous l'article 16 point 3).

它是在婚礼过程中的个选择(见第16条第3点的阐述)。

La cérémonie du mariage à l'église est presque toujours accompagnée, voire remplacée par un office traditionnel.

教堂婚礼即使不以传统的仪式替代,也几乎总是要伴随着次传统仪式。

Un contrat signé est requis dans tous les cas, même lorsqu'une cérémonie de mariage a eu lieu.

在任何都必须有民事合同,即使婚礼也是如此。

Ca fait bientot deux ans que je suis mariée, en septembre, on va faire la cérémonie à l'église.

结婚就快两年了,九月,我们要个教堂婚礼

Par ailleurs, le mariage à l'occidentale que favorisent certains jeunes a froissé les sentiments des parents.

另外,年轻人更多的选择西式婚礼,这让他们父母感到备受打击。

Le mariage célébré selon la coutume se matérialise par le paiement d'une dot à la famille et à la future épouse.

按照习惯,要婚礼必须向女家和未来的新娘送彩礼。

Si la communauté apprend que le mariage religieux a eu lieu avant la cérémonie civile, les médiateurs de makhallya interviennent.

当社区得知有人了宗教婚礼而没有民间仪式时,社区的调解者会去干预。

La nouvelle disposition permet à l'officier de l'état civil de refuser de célébrer le mariage s'il est en présence d'un mariage forcé.

新条例允许民政官员在遇到强迫婚姻时,可以拒绝批准婚礼

Près d'un mariage japonais à l'étranger sur quatre a lieu à Guam, où se marier coûte deux à trois fois moins cher qu'au Japon23.

几乎有四分之的日本夫妇的海外婚礼是在关岛的,因为在关岛婚礼的价格约为日本的半或三分之

Le motif permettant de constater l'absence de consentement et entraînant par conséquent la nullité du mariage doit avoir existé lors de la célébration du mariage.

造成不同意结婚从而引起婚姻无效的由必须是在婚礼时就已经存在。

En collaboration avec les pouvoirs publics locaux et la police, ces groupes ont lancé des campagnes au moment des festivals lorsque les mariages collectifs avaient lieu.

这些团体与地方政府和警方合作,在节日集中婚礼时开展宣传运动。

Cependant, afin de préserver les traditions culturelles et religieuses, plusieurs familles choisissent de faire une cérémonie de mariage religieux, après que le mariage séculaire ait eu lieu.

但是,为了保护文化和宗教传统,许多家庭选择在进行世俗婚姻后再宗教婚礼

Pour s'assurer de l'existence de ce consentement et de sa sincérité, la loi fait obligation à l'officier de l'état civil de recevoir personnellement les époux avant le mariage.

为了保证作出同意表示及其真实性,法律规定民事官员有义务在婚礼之前接待新婚夫妇。

Le mariage ne produit effet quant à l'attribution de la nationalité togolaise que s'il est célébré dans une des formes admises par le code des personnes et de la famille.

在赋予多哥国籍方面,只有按照《个人和家庭法》所规定的其中种方式婚礼,婚姻才能生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举行婚礼 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


举行(仪式或典礼等), 举行罢工, 举行比赛, 举行茶会, 举行会谈, 举行婚礼, 举行讲座, 举行生日庆祝会, 举行盛大招待会, 举行谈判,
célébrer un mariage Fr helper cop yright

Ils célèbrent le mariage dans une église.

他们教堂举行

Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.

如果当事人同意,会按宗教仪式举行

Trente ans après le fastueux mariage de Diana et Charles d’Angleterre, le pays sera de nouveau à la noce.

30年前的戴安娜与查尔斯奢华后,英国又举行

La femme étrangère qui épouse un togolais acquiert la nationalité togolaise au moment de la célébration du mariage.

嫁给名多哥男子的外国妇女举行之时即获得多哥国籍。

Pour des mariages célébrés solennellement selon le droit musulman, l'âge minimum de mariage est de 16 ans.

对于根据《穆斯林法管理法》举行姻,最低结年龄是16周岁。

C ' est avec une bien grande joie que je viens vous annoncer aujourd'hui mon prochain mariage avec Patirce Legrand.

今天我怀着喜悦的心情通知您,我和PATRICELEGRAND即将举行

Elle fait l'objet d'une option au cours de la célébration du mariage (voir développement sous l'article 16 point 3).

它是举行过程中的个选择(见第16条第3点的阐述)。

La cérémonie du mariage à l'église est presque toujours accompagnée, voire remplacée par un office traditionnel.

教堂举行即使不以传统的仪式替代,也几乎总是要伴随着次传统仪式。

Un contrat signé est requis dans tous les cas, même lorsqu'une cérémonie de mariage a eu lieu.

任何情况下都必须有民事合同,即使举行也是如此。

Ca fait bientot deux ans que je suis mariée, en septembre, on va faire la cérémonie à l'église.

就快两年了,九月,我们要举行个教堂

Par ailleurs, le mariage à l'occidentale que favorisent certains jeunes a froissé les sentiments des parents.

另外,年轻人更多的选择举行西式,这让他们父备受打击。

Le mariage célébré selon la coutume se matérialise par le paiement d'une dot à la famille et à la future épouse.

按照习惯,要举行必须向女家和未来的新娘送彩

Si la communauté apprend que le mariage religieux a eu lieu avant la cérémonie civile, les médiateurs de makhallya interviennent.

当社区得知有人举行了宗教而没有民间仪式时,社区的调解者会去干预。

La nouvelle disposition permet à l'officier de l'état civil de refuser de célébrer le mariage s'il est en présence d'un mariage forcé.

新条例允许民政官员强迫姻时,可以拒绝批准举行

Près d'un mariage japonais à l'étranger sur quatre a lieu à Guam, où se marier coûte deux à trois fois moins cher qu'au Japon23.

几乎有四分之的日本夫妇的海外关岛举行的,因为关岛举行的价格约为日本的半或三分之

Le motif permettant de constater l'absence de consentement et entraînant par conséquent la nullité du mariage doit avoir existé lors de la célébration du mariage.

造成不同意结从而引起姻无效的理由必须是举行时就已经存

En collaboration avec les pouvoirs publics locaux et la police, ces groupes ont lancé des campagnes au moment des festivals lorsque les mariages collectifs avaient lieu.

这些团体与地方政府和警方合作,节日集中举行时开展宣传运动。

Cependant, afin de préserver les traditions culturelles et religieuses, plusieurs familles choisissent de faire une cérémonie de mariage religieux, après que le mariage séculaire ait eu lieu.

但是,为了保护文化和宗教传统,许多家庭选择进行世俗姻后再举行宗教

Pour s'assurer de l'existence de ce consentement et de sa sincérité, la loi fait obligation à l'officier de l'état civil de recevoir personnellement les époux avant le mariage.

为了保证作出同意表示及其真实性,法律规定民事官员有义务举行之前接待新夫妇。

Le mariage ne produit effet quant à l'attribution de la nationalité togolaise que s'il est célébré dans une des formes admises par le code des personnes et de la famille.

赋予多哥国籍方面,只有按照《个人和家庭法》所规定的其中种方式举行姻才能生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举行婚礼 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


举行(仪式或典礼等), 举行罢工, 举行比赛, 举行茶会, 举行会谈, 举行婚礼, 举行讲座, 举行生日庆祝会, 举行盛大招待会, 举行谈判,
célébrer un mariage Fr helper cop yright

Ils célèbrent le mariage dans une église.

他们在教堂

Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.

如果当事人同意,会按宗教仪式

Trente ans après le fastueux mariage de Diana et Charles d’Angleterre, le pays sera de nouveau à la noce.

在30年前的戴安娜与查尔斯奢华后,英国又

La femme étrangère qui épouse un togolais acquiert la nationalité togolaise au moment de la célébration du mariage.

嫁给名多哥男子的外国妇女在之时即获得多哥国籍。

Pour des mariages célébrés solennellement selon le droit musulman, l'âge minimum de mariage est de 16 ans.

对于根据《穆斯林法管理法》姻,最低结年龄是16周岁。

C ' est avec une bien grande joie que je viens vous annoncer aujourd'hui mon prochain mariage avec Patirce Legrand.

今天我怀着喜悦的心情通知您,我和PATRICELEGRAND即将

Elle fait l'objet d'une option au cours de la célébration du mariage (voir développement sous l'article 16 point 3).

它是在过程中的个选择(见第16条第3点的阐述)。

La cérémonie du mariage à l'église est presque toujours accompagnée, voire remplacée par un office traditionnel.

教堂即使不以传统的仪式替代,也几乎总是要伴随着次传统仪式。

Un contrat signé est requis dans tous les cas, même lorsqu'une cérémonie de mariage a eu lieu.

在任何情况下都必须有民事合同,即使也是如此。

Ca fait bientot deux ans que je suis mariée, en septembre, on va faire la cérémonie à l'église.

就快两年了,九月,我们要个教堂

Par ailleurs, le mariage à l'occidentale que favorisent certains jeunes a froissé les sentiments des parents.

外,年轻人更多的选择西式,这让他们父母感到备受打击。

Le mariage célébré selon la coutume se matérialise par le paiement d'une dot à la famille et à la future épouse.

按照习惯,要必须向女家和未来的新娘送彩

Si la communauté apprend que le mariage religieux a eu lieu avant la cérémonie civile, les médiateurs de makhallya interviennent.

当社区得知有人了宗教而没有民间仪式时,社区的调解者会去干预。

La nouvelle disposition permet à l'officier de l'état civil de refuser de célébrer le mariage s'il est en présence d'un mariage forcé.

新条例允许民政官员在遇到强迫姻时,可以拒绝批准

Près d'un mariage japonais à l'étranger sur quatre a lieu à Guam, où se marier coûte deux à trois fois moins cher qu'au Japon23.

几乎有四分之的日本夫妇的海外是在关岛的,因为在关岛的价格约为日本的半或三分之

Le motif permettant de constater l'absence de consentement et entraînant par conséquent la nullité du mariage doit avoir existé lors de la célébration du mariage.

造成不同意结从而引起姻无效的理由必须是在时就已经存在。

En collaboration avec les pouvoirs publics locaux et la police, ces groupes ont lancé des campagnes au moment des festivals lorsque les mariages collectifs avaient lieu.

这些团体与地方政府和警方合作,在节日集中时开展宣传运动。

Cependant, afin de préserver les traditions culturelles et religieuses, plusieurs familles choisissent de faire une cérémonie de mariage religieux, après que le mariage séculaire ait eu lieu.

但是,为了保护文化和宗教传统,许多家庭选择在进世俗姻后再宗教

Pour s'assurer de l'existence de ce consentement et de sa sincérité, la loi fait obligation à l'officier de l'état civil de recevoir personnellement les époux avant le mariage.

为了保证作出同意表示及其真实性,法律规定民事官员有义务在之前接待新夫妇。

Le mariage ne produit effet quant à l'attribution de la nationalité togolaise que s'il est célébré dans une des formes admises par le code des personnes et de la famille.

在赋予多哥国籍方面,只有按照《个人和家庭法》所规定的其中种方式姻才能生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举行婚礼 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


举行(仪式或典礼等), 举行罢工, 举行比赛, 举行茶会, 举行会谈, 举行婚礼, 举行讲座, 举行生日庆祝会, 举行盛大招待会, 举行谈判,