法语助手
  • 关闭
jǔjiā
toute la famille

Environ 50 % des rapatriés représentent des familles qui regagnent Bagdad.

回归者总数中大约有50%是举家返回巴格达。

Le premier grand déplacement de familles en provenance des zones affectées par la sécheresse a débuté.

旱灾地区的第一批大规模举家外迁已经开始。

Il est courant que des familles changent d'État en Australie ou partent à l'étranger en emmenant leurs enfants avec eux.

携带子女举家从一国移居另一国或移居海外,是很常见的事情。

Des centaines de familles de Gaza ont dû fuir leurs foyers lorsque les forces israéliennes leur ont ordonné d'abandonner leurs maisons.

在接到以色列军队让其离弃家园的,加沙地区数百户居民被迫举家逃离。

Si un fonctionnaire se porte candidat à une mission dont la durée dépasse celle de son engagement de courte durée, il est tenu de faire annuler son visa et de se faire accompagner de sa famille.

如果他们申请任不超过其短合同的特派团工作,他们必须放弃自己的签证,举家前往。

Je suis bien triste d'être loin de toi et de te savoir seule en ces journées de fête de famille.Mais il ne m'a pas été possible d'arranger mon congé pour aller passer même un jour près de toi.

我是多么惆此刻我不在你的身边,而且知道你将孤独一人度过这本该举家欢庆的节日,但是我连安排假回去和你过一天的可能性都没有。

Soucieux de trouver des solutions appropriées à leurs problèmes, le Gouvernement iraquien a établi un ministère pour les affaires des réfugiés et des comités spéciaux et s'efforce d'instaurer des conditions de sécurité et économiques propices au retour des familles.

了寻良策解决伊拉克难民和流离失所者问题,伊拉克政府已经成立了一个难民事务部和数个专门委员会,并且正在创造有利于举家返回家园的安全条件和经济条件。

Les Laubmaier souhaitaient que l'auteur et les membres de sa famille emménagent dans leur appartement à Salzbourg mais ces derniers ayant pris l'habitude de vivre à la campagne, il se révéla difficile pour l'auteur de les faire revenir à Salzbourg.

Laubmaier夫妇提交人一家搬到他们在萨尔茨堡的公寓住,但是提交人一家已经住惯了乡村,认举家搬回萨尔茨堡太困难了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举家 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


举行谈判, 举行音乐会或舞会等的公园, 举行招待会, 举行宗教婚礼, 举火, 举家, 举架, 举荐, 举借, 举例,
jǔjiā
toute la famille

Environ 50 % des rapatriés représentent des familles qui regagnent Bagdad.

回归者总数中大约有50%是举家返回巴格达。

Le premier grand déplacement de familles en provenance des zones affectées par la sécheresse a débuté.

旱灾地区的第一批大规模举家外迁已经开始。

Il est courant que des familles changent d'État en Australie ou partent à l'étranger en emmenant leurs enfants avec eux.

携带子女举家从一国移居另一国或移居海外,是很常见的事情。

Des centaines de familles de Gaza ont dû fuir leurs foyers lorsque les forces israéliennes leur ont ordonné d'abandonner leurs maisons.

在接到以色列军队让其离弃家园的要求后,加沙地区数百户居民被迫举家逃离。

Si un fonctionnaire se porte candidat à une mission dont la durée dépasse celle de son engagement de courte durée, il est tenu de faire annuler son visa et de se faire accompagner de sa famille.

如果他们申请任不超过其短合同的特派团工作,他们必须放弃自己的签证,举家前往。

Je suis bien triste d'être loin de toi et de te savoir seule en ces journées de fête de famille.Mais il ne m'a pas été possible d'arranger mon congé pour aller passer même un jour près de toi.

我是多么惆怅,因为此刻我不在你的身边,而且知道你将孤独一人度过这本该举家欢庆的节日,但是我连安排假回去和你过一天的可能性都没有。

Soucieux de trouver des solutions appropriées à leurs problèmes, le Gouvernement iraquien a établi un ministère pour les affaires des réfugiés et des comités spéciaux et s'efforce d'instaurer des conditions de sécurité et économiques propices au retour des familles.

寻求良策解决伊拉克难民和流离失所者问题,伊拉克政府已经一个难民事务部和数个专门委员会,并且正在创造有利于举家返回家园的安全条件和经济条件。

Les Laubmaier souhaitaient que l'auteur et les membres de sa famille emménagent dans leur appartement à Salzbourg mais ces derniers ayant pris l'habitude de vivre à la campagne, il se révéla difficile pour l'auteur de les faire revenir à Salzbourg.

Laubmaier夫妇要提交人一家搬到他们在萨尔茨堡的公寓住,但是提交人一家已经住惯乡村,认为举家搬回萨尔茨堡太困难

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举家 的法语例句

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


举行谈判, 举行音乐会或舞会等的公园, 举行招待会, 举行宗教婚礼, 举火, 举家, 举架, 举荐, 举借, 举例,
jǔjiā
toute la famille

Environ 50 % des rapatriés représentent des familles qui regagnent Bagdad.

回归者总数中约有50%是举家返回巴格达。

Le premier grand déplacement de familles en provenance des zones affectées par la sécheresse a débuté.

旱灾地区的第规模举家外迁已经开始。

Il est courant que des familles changent d'État en Australie ou partent à l'étranger en emmenant leurs enfants avec eux.

携带子女举家国移居另国或移居海外,是很常见的事情。

Des centaines de familles de Gaza ont dû fuir leurs foyers lorsque les forces israéliennes leur ont ordonné d'abandonner leurs maisons.

在接到以色列军队让其离弃家园的要求后,加沙地区数百户居民被迫举家逃离。

Si un fonctionnaire se porte candidat à une mission dont la durée dépasse celle de son engagement de courte durée, il est tenu de faire annuler son visa et de se faire accompagner de sa famille.

如果他们申请任不超过其短合同的特派团工作,他们必须放弃自己的签证,举家前往。

Je suis bien triste d'être loin de toi et de te savoir seule en ces journées de fête de famille.Mais il ne m'a pas été possible d'arranger mon congé pour aller passer même un jour près de toi.

我是多么惆怅,因此刻我不在你的身边,而且知道你将孤独人度过这本该举家欢庆的节日,但是我连安排假回去和你过天的可能性都有。

Soucieux de trouver des solutions appropriées à leurs problèmes, le Gouvernement iraquien a établi un ministère pour les affaires des réfugiés et des comités spéciaux et s'efforce d'instaurer des conditions de sécurité et économiques propices au retour des familles.

了寻求良策解决伊拉克难民和流离失所者问题,伊拉克政府已经成立了个难民事务部和数个专门委员会,并且正在创造有利于举家返回家园的安全条件和经济条件。

Les Laubmaier souhaitaient que l'auteur et les membres de sa famille emménagent dans leur appartement à Salzbourg mais ces derniers ayant pris l'habitude de vivre à la campagne, il se révéla difficile pour l'auteur de les faire revenir à Salzbourg.

Laubmaier夫妇要提交人家搬到他们在萨尔茨堡的公寓住,但是提交人家已经住惯了乡村,认举家搬回萨尔茨堡太困难了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举家 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


举行谈判, 举行音乐会或舞会等的公园, 举行招待会, 举行宗教婚礼, 举火, 举家, 举架, 举荐, 举借, 举例,
jǔjiā
toute la famille

Environ 50 % des rapatriés représentent des familles qui regagnent Bagdad.

回归者总数中大约有50%是举家返回巴格达。

Le premier grand déplacement de familles en provenance des zones affectées par la sécheresse a débuté.

旱灾地区批大规模举家外迁已经开始。

Il est courant que des familles changent d'État en Australie ou partent à l'étranger en emmenant leurs enfants avec eux.

携带子女举家国移居另国或移居海外,是很常情。

Des centaines de familles de Gaza ont dû fuir leurs foyers lorsque les forces israéliennes leur ont ordonné d'abandonner leurs maisons.

在接到以色列军队让其离弃家园要求后,加沙地区数百户居民被迫举家逃离。

Si un fonctionnaire se porte candidat à une mission dont la durée dépasse celle de son engagement de courte durée, il est tenu de faire annuler son visa et de se faire accompagner de sa famille.

如果他们申请任不超过其短合同特派团工作,他们必须放弃自己签证,举家前往。

Je suis bien triste d'être loin de toi et de te savoir seule en ces journées de fête de famille.Mais il ne m'a pas été possible d'arranger mon congé pour aller passer même un jour près de toi.

我是多么惆怅,因为此刻我不在你身边,而且知道你将孤度过这本该举家欢庆节日,但是我连安排假回去和你过可能性都没有。

Soucieux de trouver des solutions appropriées à leurs problèmes, le Gouvernement iraquien a établi un ministère pour les affaires des réfugiés et des comités spéciaux et s'efforce d'instaurer des conditions de sécurité et économiques propices au retour des familles.

为了寻求良策解决伊拉克难民和流离失所者问题,伊拉克政府已经成立了个难民务部和数个专门委员会,并且正在创造有利于举家返回家园安全条件和经济条件。

Les Laubmaier souhaitaient que l'auteur et les membres de sa famille emménagent dans leur appartement à Salzbourg mais ces derniers ayant pris l'habitude de vivre à la campagne, il se révéla difficile pour l'auteur de les faire revenir à Salzbourg.

Laubmaier夫妇要提交家搬到他们在萨尔茨堡公寓住,但是提交家已经住惯了乡村,认为举家搬回萨尔茨堡太困难了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举家 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


举行谈判, 举行音乐会或舞会等的公园, 举行招待会, 举行宗教婚礼, 举火, 举家, 举架, 举荐, 举借, 举例,
jǔjiā
toute la famille

Environ 50 % des rapatriés représentent des familles qui regagnent Bagdad.

回归者总数中大约有50%是举家返回巴格达。

Le premier grand déplacement de familles en provenance des zones affectées par la sécheresse a débuté.

旱灾第一批大规模举家外迁已经开始。

Il est courant que des familles changent d'État en Australie ou partent à l'étranger en emmenant leurs enfants avec eux.

携带子女举家从一国移居另一国或移居海外,是很常见事情。

Des centaines de familles de Gaza ont dû fuir leurs foyers lorsque les forces israéliennes leur ont ordonné d'abandonner leurs maisons.

在接到以色列军队让其离弃家园后,加沙数百户居民被迫举家逃离。

Si un fonctionnaire se porte candidat à une mission dont la durée dépasse celle de son engagement de courte durée, il est tenu de faire annuler son visa et de se faire accompagner de sa famille.

如果他们申请任不超过其短合同特派团工作,他们必须放弃自己签证,举家前往。

Je suis bien triste d'être loin de toi et de te savoir seule en ces journées de fête de famille.Mais il ne m'a pas été possible d'arranger mon congé pour aller passer même un jour près de toi.

我是多么惆怅,因为此刻我不在你身边,而且知道你将孤独一人度过这本该举家欢庆节日,但是我连安排假回去和你过一天可能性都没有。

Soucieux de trouver des solutions appropriées à leurs problèmes, le Gouvernement iraquien a établi un ministère pour les affaires des réfugiés et des comités spéciaux et s'efforce d'instaurer des conditions de sécurité et économiques propices au retour des familles.

为了策解决伊拉克难民和流离失所者问题,伊拉克政府已经成立了一个难民事务部和数个专门委员会,并且正在创造有利于举家返回家园安全条件和经济条件。

Les Laubmaier souhaitaient que l'auteur et les membres de sa famille emménagent dans leur appartement à Salzbourg mais ces derniers ayant pris l'habitude de vivre à la campagne, il se révéla difficile pour l'auteur de les faire revenir à Salzbourg.

Laubmaier夫妇要提交人一家搬到他们在萨尔茨堡公寓住,但是提交人一家已经住惯了乡村,认为举家搬回萨尔茨堡太困难了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举家 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


举行谈判, 举行音乐会或舞会等的公园, 举行招待会, 举行宗教婚礼, 举火, 举家, 举架, 举荐, 举借, 举例,
jǔjiā
toute la famille

Environ 50 % des rapatriés représentent des familles qui regagnent Bagdad.

回归者总数中大约有50%是举家返回巴格达。

Le premier grand déplacement de familles en provenance des zones affectées par la sécheresse a débuté.

旱灾地一批大规模举家外迁已经开始。

Il est courant que des familles changent d'État en Australie ou partent à l'étranger en emmenant leurs enfants avec eux.

携带子女举家从一国移居另一国或移居海外,是很常见事情。

Des centaines de familles de Gaza ont dû fuir leurs foyers lorsque les forces israéliennes leur ont ordonné d'abandonner leurs maisons.

在接到以色列军队让其离弃家园后,加沙地数百户居民被迫举家逃离。

Si un fonctionnaire se porte candidat à une mission dont la durée dépasse celle de son engagement de courte durée, il est tenu de faire annuler son visa et de se faire accompagner de sa famille.

如果他们申请任不超过其短合同特派团工作,他们必须放弃自己签证,举家前往。

Je suis bien triste d'être loin de toi et de te savoir seule en ces journées de fête de famille.Mais il ne m'a pas été possible d'arranger mon congé pour aller passer même un jour près de toi.

我是多么惆怅,因为此刻我不在你身边,而且知道你将孤独一人度过这本该举家欢庆节日,但是我连安排假回去和你过一天可能性都没有。

Soucieux de trouver des solutions appropriées à leurs problèmes, le Gouvernement iraquien a établi un ministère pour les affaires des réfugiés et des comités spéciaux et s'efforce d'instaurer des conditions de sécurité et économiques propices au retour des familles.

良策解决伊拉克难民和流离失所者问题,伊拉克政府已经成立一个难民事务部和数个专门委员会,并且正在创造有利于举家返回家园安全条件和经济条件。

Les Laubmaier souhaitaient que l'auteur et les membres de sa famille emménagent dans leur appartement à Salzbourg mais ces derniers ayant pris l'habitude de vivre à la campagne, il se révéla difficile pour l'auteur de les faire revenir à Salzbourg.

Laubmaier夫妇要提交人一家搬到他们在萨尔茨堡公寓住,但是提交人一家已经住惯乡村,认为举家搬回萨尔茨堡太困难

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举家 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


举行谈判, 举行音乐会或舞会等的公园, 举行招待会, 举行宗教婚礼, 举火, 举家, 举架, 举荐, 举借, 举例,
jǔjiā
toute la famille

Environ 50 % des rapatriés représentent des familles qui regagnent Bagdad.

回归者总数中大约有50%是举家返回巴格达。

Le premier grand déplacement de familles en provenance des zones affectées par la sécheresse a débuté.

旱灾地区的第一批大规模举家外迁已经开始。

Il est courant que des familles changent d'État en Australie ou partent à l'étranger en emmenant leurs enfants avec eux.

携带子女举家从一国移居另一国或移居海外,是的事情。

Des centaines de familles de Gaza ont dû fuir leurs foyers lorsque les forces israéliennes leur ont ordonné d'abandonner leurs maisons.

在接到以色列军队让其离弃家园的要求后,加沙地区数百户居民被迫举家逃离。

Si un fonctionnaire se porte candidat à une mission dont la durée dépasse celle de son engagement de courte durée, il est tenu de faire annuler son visa et de se faire accompagner de sa famille.

如果他们申请任不超其短合同的特派团工作,他们必须放弃自己的签证,举家前往。

Je suis bien triste d'être loin de toi et de te savoir seule en ces journées de fête de famille.Mais il ne m'a pas été possible d'arranger mon congé pour aller passer même un jour près de toi.

我是多么惆怅,因为此刻我不在你的身边,而且知道你将孤独一这本该举家欢庆的节日,但是我连安排假回去和你一天的可能性都没有。

Soucieux de trouver des solutions appropriées à leurs problèmes, le Gouvernement iraquien a établi un ministère pour les affaires des réfugiés et des comités spéciaux et s'efforce d'instaurer des conditions de sécurité et économiques propices au retour des familles.

为了寻求良策解决伊拉克难民和流离失所者问题,伊拉克政府已经成立了一个难民事务部和数个专门委员会,并且正在创造有利于举家返回家园的安全条件和经济条件。

Les Laubmaier souhaitaient que l'auteur et les membres de sa famille emménagent dans leur appartement à Salzbourg mais ces derniers ayant pris l'habitude de vivre à la campagne, il se révéla difficile pour l'auteur de les faire revenir à Salzbourg.

Laubmaier夫妇要提交一家搬到他们在萨尔茨堡的公寓住,但是提交一家已经住惯了乡村,认为举家搬回萨尔茨堡太困难了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举家 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


举行谈判, 举行音乐会或舞会等的公园, 举行招待会, 举行宗教婚礼, 举火, 举家, 举架, 举荐, 举借, 举例,
jǔjiā
toute la famille

Environ 50 % des rapatriés représentent des familles qui regagnent Bagdad.

回归者总数中大约有50%是举家返回巴格达。

Le premier grand déplacement de familles en provenance des zones affectées par la sécheresse a débuté.

的第一批大规模举家外迁已经开始。

Il est courant que des familles changent d'État en Australie ou partent à l'étranger en emmenant leurs enfants avec eux.

携带子女举家从一国移居另一国或移居海外,是很常见的事情。

Des centaines de familles de Gaza ont dû fuir leurs foyers lorsque les forces israéliennes leur ont ordonné d'abandonner leurs maisons.

在接到以色列军队让其离弃家园的要后,加沙数百户居民被迫举家逃离。

Si un fonctionnaire se porte candidat à une mission dont la durée dépasse celle de son engagement de courte durée, il est tenu de faire annuler son visa et de se faire accompagner de sa famille.

如果他们申请任不超过其短合同的特派团工作,他们必须放弃自己的签证,举家前往。

Je suis bien triste d'être loin de toi et de te savoir seule en ces journées de fête de famille.Mais il ne m'a pas été possible d'arranger mon congé pour aller passer même un jour près de toi.

我是多么惆怅,因为此刻我不在你的身边,而且知道你将孤独一人度过这本该举家欢庆的节日,但是我连安排假回去和你过一天的可能性都没有。

Soucieux de trouver des solutions appropriées à leurs problèmes, le Gouvernement iraquien a établi un ministère pour les affaires des réfugiés et des comités spéciaux et s'efforce d'instaurer des conditions de sécurité et économiques propices au retour des familles.

为了寻解决伊拉克难民和流离失所者问题,伊拉克政府已经成立了一个难民事务部和数个专门委员会,并且正在创造有利于举家返回家园的安全条件和经济条件。

Les Laubmaier souhaitaient que l'auteur et les membres de sa famille emménagent dans leur appartement à Salzbourg mais ces derniers ayant pris l'habitude de vivre à la campagne, il se révéla difficile pour l'auteur de les faire revenir à Salzbourg.

Laubmaier夫妇要提交人一家搬到他们在萨尔茨堡的公寓住,但是提交人一家已经住惯了乡村,认为举家搬回萨尔茨堡太困难了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举家 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


举行谈判, 举行音乐会或舞会等的公园, 举行招待会, 举行宗教婚礼, 举火, 举家, 举架, 举荐, 举借, 举例,
jǔjiā
toute la famille

Environ 50 % des rapatriés représentent des familles qui regagnent Bagdad.

回归者总数中有50%是举家返回巴格达。

Le premier grand déplacement de familles en provenance des zones affectées par la sécheresse a débuté.

旱灾地区的第一批规模举家外迁已经开始。

Il est courant que des familles changent d'État en Australie ou partent à l'étranger en emmenant leurs enfants avec eux.

携带子女举家从一国移居另一国或移居海外,是很常见的事情。

Des centaines de familles de Gaza ont dû fuir leurs foyers lorsque les forces israéliennes leur ont ordonné d'abandonner leurs maisons.

在接到以色列军队让其弃家园的要求后,加沙地区数百户居民被迫举家

Si un fonctionnaire se porte candidat à une mission dont la durée dépasse celle de son engagement de courte durée, il est tenu de faire annuler son visa et de se faire accompagner de sa famille.

如果他们申请任不超过其短合同的特派团工作,他们必须放弃自己的签证,举家前往。

Je suis bien triste d'être loin de toi et de te savoir seule en ces journées de fête de famille.Mais il ne m'a pas été possible d'arranger mon congé pour aller passer même un jour près de toi.

我是多么惆怅,因为此刻我不在你的身边,而且知道你将孤独一人度过这本该举家欢庆的节日,但是我连安排假回去和你过一天的可能性都没有。

Soucieux de trouver des solutions appropriées à leurs problèmes, le Gouvernement iraquien a établi un ministère pour les affaires des réfugiés et des comités spéciaux et s'efforce d'instaurer des conditions de sécurité et économiques propices au retour des familles.

为了寻求良策解决伊拉克难民和流所者问题,伊拉克政府已经成立了一个难民事务部和数个专门委员会,并且正在创造有利于举家返回家园的安全条件和经济条件。

Les Laubmaier souhaitaient que l'auteur et les membres de sa famille emménagent dans leur appartement à Salzbourg mais ces derniers ayant pris l'habitude de vivre à la campagne, il se révéla difficile pour l'auteur de les faire revenir à Salzbourg.

Laubmaier夫妇要提交人一家搬到他们在萨尔茨堡的公寓住,但是提交人一家已经住惯了乡村,认为举家搬回萨尔茨堡太困难了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举家 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


举行谈判, 举行音乐会或舞会等的公园, 举行招待会, 举行宗教婚礼, 举火, 举家, 举架, 举荐, 举借, 举例,