Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡网站
上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这( Dantès
)有几首用法语和中文唱
歌曲,希望你们会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计“iSeek”
将于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一受访者表示他们
上直接显示出他们
家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事部
(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其在互联网上空间技术应用问题
。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新网上词汇直接放在网址
上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部上为此设立了一个单独
网址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国和一些上层网
已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude个人
是用法语撰写
。 你希望访问法语
个人
吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一个,内容
要是委员会
文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍资料取自天气预报和气候研究中心
公用
(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发新网站预计将用联合国所有正式语文显示其
内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写“联合国图书馆”)在内
联合国图书馆共用
正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一,并拟定适当
战略使更多
人能够进入这一
。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行广泛问卷,38%
9到12岁
孩子都在社交网路上有自己
个人
。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟有系统
援助以及国家税收部门出台
修正案
资料,将定期在国家税收部门
上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已在联合国因特网
报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八《Closer》在其推特主页上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡的网站主页上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主页)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主页将于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的主页上直接显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其在互联网上的空间技术应用问题主页。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词汇直接放在网址的主页上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部的主页上为此设立了一个单独的网址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主页提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主页和一些上层网页已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主页是用法语写的。 你希望访问法语的个人主页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一个主页,内容主要是委员会的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用主页(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发的新网站预计将用联合国所有正式语文显示其主页的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)在内的联合国图书馆共用主页正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主页,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在社交网路上有自己的个人主页。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门出台的修正案的资料,将定期在国家税收部门的主页上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已在联合国因特网主页报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》推特主页上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放该郡的网站主页上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主页)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主页将于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示的主页上直接显示
的家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新联网上的空间技术应用问题主页。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词汇直接放网址的主页上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
新闻部的主页上为此设立了一个单独的网址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主页提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主页和一些上层网页已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主页是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人主页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,因特网上建立了一个主页,内容主要是委员会的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用主页(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正开发的新网站预计将用联合国所有正式语文显示
主页的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)内的联合国图书馆共用主页正
最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
建议维持并扩展这一主页,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都社交网路上有自己的个人主页。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门台的修正案的资料,将定期
国家税收部门的主页上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已
联合国因特网主页报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主页上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡的网站主页上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主页)有几首用法语和中文唱的,
望你们会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新计的“iSeek”主页将于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的主页上直接显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其在互联网上的空间技术应用问题主页。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词汇直接放在网址的主页上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部的主页上立了一个单独的网址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主页提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主页和一些上层网页已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主页是用法语撰写的。 你望访问法语的个人主页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
外,在因特网上建立了一个主页,内容主要是委员会的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用主页(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发的新网站预计将用联合国所有正式语文显示其主页的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)在内的联合国图书馆共用主页正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主页,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在社交网路上有自己的个人主页。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门出台的修正案的资料,将定期在国家税收部门的主页上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已在联合国因特网主页报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡的网站主上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主将于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的主上直接显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可会事
部主
(www.felagsmalaraduneyti.is)
该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经会将继续增订新其在互联网上的空间技术应用问题主
。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词汇直接放在网址的主上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部的主上为此设立了一个单独的网址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主和一些上层网
已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人主
吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一个主,内容主要是委员会的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用主(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发的新网站预计将用联合国所有正式语文显示其主的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)在内的联合国图书馆共用主正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主
。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在交网路上有自己的个人主
。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门出台的修正案的资料,将定期在国家税收部门的主上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已在联合国因特网主
报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主页上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡的站主页上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主页)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主页将于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表他们的主页上直接
他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其在上的空间技术应用问题主页。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的上词汇直接放在
址的主页上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部的主页上为此设立了一个单独的址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主页提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
合国主页和一些上层
页已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主页是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人主页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特上建立了一个主页,内容主要是委员会的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用主页(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发的新站预计将用
合国所有正式语文
其主页的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“
合国图书馆”)在内的
合国图书馆共用主页正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主页,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在社交路上有自己的个人主页。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门台的修正案的资料,将定期在国家税收部门的主页上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已在
合国因特
主页报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推主页
称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡的站主页
。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主页)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主页将于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的主页直接显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其在互联的空间技术应用问题主页。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的词汇直接放在
址的主页
。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部的主页为此设立了一个单独的
址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主页提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主页和一些层
页已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主页是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人主页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因建立了一个主页,内容主要是委员会的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用主页(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发的新站预计将用联合国所有正式语文显示其主页的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)在内的联合国图书馆共用主页正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主页,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在社交路
有自己的个人主页。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门出台的修正案的资料,将定期在国家税收部门的主页予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已在联合国因
主页报导会议筹备活动。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主页上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在郡的网站主页上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主页)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主页将于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的主页上直接显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
陆社会事
部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查
。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其在互联网上的空间技术应用问题主页。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词汇直接放在网址的主页上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部的主页上为此设立了一个单独的网址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
局主页提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主页和一些上层网页已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主页是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人主页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一个主页,内容主要是委员会的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用主页(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发的新网站预计将用联合国所有正式语文显示其主页的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国书馆”)在内的联合国
书馆共用主页正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主页,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在社交网路上有自己的个人主页。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门出台的修正案的资料,将定期在国家税收部门的主页上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已在联合国因特网主页报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主页上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡的网站主页上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主页)有几首用法语中文唱的歌曲,希望你们
喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主页于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访表示他们的主页上直接显示出他们的家庭住址
(/
)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆事
部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经继续增订新其在互联网上的空间技术应用问题主页。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议新的网上词汇直接放在网址的主页上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部的主页上为此设立了一个单独的网址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主页提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主页一些上层网页已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主页是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人主页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一个主页,内容主要是委员的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报气候研究中心的公用主页(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发的新网站预计用联合国所有正式语文显示其主页的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)在内的联合国图书馆共用主页正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主页,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在
交网路上有自己的个人主页。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门出台的修正案的资料,定期在国家税收部门的主页上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已在联合国因特网主页报导
议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。